Übersetzung für "Domestic issues" in Deutsch
In
most
cases,
these
referendums
are
dominated
by
purely
domestic
issues.
In
den
meisten
Fällen
werden
diese
Referenden
von
rein
nationalen
Themen
dominiert.
Europarl v8
Here
they
are
being
used
as
a
means
of
raising
domestic
policy
issues.
Die
werden
hier
missbraucht,
um
innenpolitische
Themen
auszutragen.
Europarl v8
In
most
Member
States
the
election
campaign
was
once
again
dominated
by
domestic
political
issues.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
war
der
Wahlkampf
erneut
von
nationalen
Themen
geprägt.
EUbookshop v2
The
ARF
has
generally
avoided
entanglement
in
sensitive
domestic
issues,
usually
supporting
whichever
government
has
been
in
power.
Er
vermied
im
Allgemeinen
heikle
innenpolitische
Angelegenheiten
und
unterstützte
meist
die
jeweilige
Regierung.
WikiMatrix v1
There
is
also
naturally
some
before-hours
and
afterhours
trading
in
purely
domestic
issues
as
well.
Freilich
gibt
es
auch
in
den
rein
inländischen
Börsenwerten
vor-
und
nachbörsliche
Geschäfte.
EUbookshop v2
These
securities
play
a
major
role
in
telephone
dealings
in
domestic
issues.
Diese
Werte
spielen
für
den
Telefonhandel
in
inländischen
Titeln
die
größere
Rolle.
EUbookshop v2
They
generate
policy-oriented
research,
analyses
and
advice
on
domestic
and
international
issues.
Sie
erarbeiten
Politik-orientierte
Forschung,
Analysen
und
Beratung
zu
innenpolitischen
und
internationalen
Themen.
ParaCrawl v7.1
Here
again,
the
Nagorny
Karabakh
conflict
and
domestic
issues
will
be
to
the
fore.
Auch
hier
stehen
der
Bergkarabach-Konflikt
und
innenpolitische
Themen
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
the
time
to
discuss
domestic
political
issues,
as
you
know.
Ich
darf
Sie
darauf
hinweisen,
daß
wir
hier
keine
nationalen
politischen
Verfahren
diskutieren.
Europarl v8
There
are
intense
domestic
discussions
on
issues
such
as
democracy,
good
governance,
human
rights
and
gender
issues.
In
Jemen
werden
die
Themen
Demokratie,
gute
Regierungsführung,
Menschenrechte
und
Gender-Fragen
derzeit
lebhaft
diskutiert.
TildeMODEL v2018