Übersetzung für "Does not influence" in Deutsch
Does
the
Commission
not
influence
the
Member
States?
Wird
nicht
von
der
Kommission
auf
die
Mitgliedstaaten
eingewirkt?
Europarl v8
Of
course,
this
does
not
need
to
influence
safety.
Das
muss
natürlich
nicht
die
Sicherheit
beeinflussen.
Europarl v8
Population
pharmacokinetic
analysis
indicated
that
gender
does
not
influence
obeticholic
acid
pharmacokinetics.
Die
Analyse
der
Populationspharmakokinetik
zeigte,
dass
das
Geschlecht
die
Obeticholsäure-Pharmakokinetik
nicht
beeinflusst.
ELRC_2682 v1
Feeding
or
fasting
before
or
shortly
after
treatment
does
not
influence
efficacy.
Fütterung
oder
Fasten
vor
oder
kurz
nach
der
Behandlung
beeinflussen
die
Wirksamkeit
nicht.
ELRC_2682 v1
Filtration
does
not
influence
dosage
calculations.
Die
Filtration
hat
keinen
Einfluss
auf
die
Dosisberechnungen.
ELRC_2682 v1
Ensure
that
the
preservation
technique
does
not
influence
results
of
analysis.
Dabei
ist
sicherzustellen,
dass
die
angewandte
Konservierungsmethode
die
Analyseergebnisse
nicht
beeinträchtigt.
DGT v2019
Ensure
that
the
preservation
technique
does
not
influence
the
results
of
analysis.
Dabei
ist
sicherzustellen,
dass
die
Konservierungsmethode
die
Analyseergebnisse
nicht
beeinträchtigt.
DGT v2019
The
percentage
of
water
in
the
spinning
solution
does
not
influence
the
profiling
at
the
nozzle.
Der
prozentuale
Wasserteil
in
der
Spinnlösung
beeinflußt
nicht
die
Profilgebung
an
der
Düse.
EuroPat v2
However,
this
does
not
always
influence
their
shopping
behaviour.
Jedoch
wirkt
sich
dies
nicht
immer
auf
ihr
Kaufverhalten
aus.
EUbookshop v2
This
does
not
influence
the
action
point
behaviour
of
the
contact
plate.
Damit
wird
das
Druckpunktverhalten
der
Kontaktplatte
nicht
beeinflußt.
EuroPat v2
The
resistance
of
the
switches
does
not
influence
or
affect
the
result.
Die
Widerstände
der
Schalter
bleiben
ohne
Einfluss
auf
das
Resultat.
EuroPat v2
The
length
of
the
excitation
pulse
thus
does
not
influence
the
measured
signals.
Die
Länge
des
Anregungsimpulses
bleibt
dadurch
ohne
Einfluss
auf
die
Messignale.
EuroPat v2
Hence,
the
brewing
frequency
does
not
influence
the
outflow
temperature.
Die
Brühfrequenz
ist
also
ohne
Einfluß
auf
die
Auslauftemperatur.
EuroPat v2
The
damping
ring
behind
it
does
not
influence
the
electron
movement
but
damps
the
microwaves.
Der
dahinterliegende
Dämpfungsring
beeinflusst
die
Elektronenbewegung
nicht,
dämpft
aber
die
Mikrowellen.
EuroPat v2
This
does
not
influence
the
operation
of
the
storage
cell
1.
Die
Funktionsweise
der
Speicherzelle
1
wird
hierdurch
nicht
beeinflußt.
EuroPat v2
Azelastine
inhibits
leukotriene
synthesis,
but
does
not
influence
prostaglandin
synthesis.
Azelastin
hemmt
die
Leukotriene-Synthese,
jedoch
beeinflußt
die
der
Prostaglandine
nicht.
EuroPat v2
This
concentrate
also
contains
radioactivity,
which
does
not,
however,
influence
the
chemical
balance.
Dieses
Konzentrat
beinhaltet
auch
Radioaktivität,
was
jedoch
die
chemische
Bilanz
nicht
beeinflusst.
EuroPat v2
In
the
standby
phase
therefore,
input
signal
S
does
not
have
any
influence
on
the
circuit.
Das
Eingangssignal
S
hat
demnach
in
der
Ruhephase
keinen
Einfluß
auf
die
Schaltung.
EuroPat v2
Their
execution
does,
therefore,
not
influence
the
encryption
result.
Ihre
Ausführung
hat
somit
auch
keinen
Einfluß
auf
das
Verschlüsselungsergebnis.
EuroPat v2
The
energy
consumption
of
the
one
procedure
does
not
influence
the
energy
supply
for
the
other
procedure.
Der
Energieverbrauch
des
einen
Vorgangs
beeinflußt
nicht
den
Energievorrat
für
den
anderen
Vorgang.
EuroPat v2
It
still
does
not
influence
the
magnetization
of
its
neighbor
layers.
Sie
beeinflußt
weiterhin
die
Magnetisierung
ihrer
Nachbarschichten
nicht.
EuroPat v2
The
additional
reference
layer
does
not
influence
the
read-out
operation.
Die
zusätzliche
Referenzschicht
beeinflußt
den
Lesevorgang
nicht.
EuroPat v2