Übersetzung für "Does not influence" in Deutsch

Does the Commission not influence the Member States?
Wird nicht von der Kommission auf die Mitgliedstaaten eingewirkt?
Europarl v8

Of course, this does not need to influence safety.
Das muss natürlich nicht die Sicherheit beeinflussen.
Europarl v8

Population pharmacokinetic analysis indicated that gender does not influence obeticholic acid pharmacokinetics.
Die Analyse der Populationspharmakokinetik zeigte, dass das Geschlecht die Obeticholsäure-Pharmakokinetik nicht beeinflusst.
ELRC_2682 v1

Feeding or fasting before or shortly after treatment does not influence efficacy.
Fütterung oder Fasten vor oder kurz nach der Behandlung beeinflussen die Wirksamkeit nicht.
ELRC_2682 v1

Filtration does not influence dosage calculations.
Die Filtration hat keinen Einfluss auf die Dosisberechnungen.
ELRC_2682 v1

Ensure that the preservation technique does not influence results of analysis.
Dabei ist sicherzustellen, dass die angewandte Konservierungsmethode die Analyseergebnisse nicht beeinträchtigt.
DGT v2019

Ensure that the preservation technique does not influence the results of analysis.
Dabei ist sicherzustellen, dass die Konservierungsmethode die Analyseergebnisse nicht beeinträchtigt.
DGT v2019

The percentage of water in the spinning solution does not influence the profiling at the nozzle.
Der prozentuale Wasserteil in der Spinnlösung beeinflußt nicht die Profilgebung an der Düse.
EuroPat v2

However, this does not always influence their shopping behaviour.
Jedoch wirkt sich dies nicht immer auf ihr Kaufverhalten aus.
EUbookshop v2

This does not influence the action point behaviour of the contact plate.
Damit wird das Druckpunktverhalten der Kontaktplatte nicht beeinflußt.
EuroPat v2

The resistance of the switches does not influence or affect the result.
Die Widerstände der Schalter bleiben ohne Einfluss auf das Resultat.
EuroPat v2

The length of the excitation pulse thus does not influence the measured signals.
Die Länge des Anregungsimpulses bleibt dadurch ohne Einfluss auf die Messignale.
EuroPat v2

Hence, the brewing frequency does not influence the outflow temperature.
Die Brühfrequenz ist also ohne Einfluß auf die Auslauftemperatur.
EuroPat v2

The damping ring behind it does not influence the electron movement but damps the microwaves.
Der dahinterliegende Dämpfungsring beeinflusst die Elektronenbewegung nicht, dämpft aber die Mikrowellen.
EuroPat v2

This does not influence the operation of the storage cell 1.
Die Funktionsweise der Speicherzelle 1 wird hierdurch nicht beeinflußt.
EuroPat v2

Azelastine inhibits leukotriene synthesis, but does not influence prostaglandin synthesis.
Azelastin hemmt die Leukotriene-Synthese, jedoch beeinflußt die der Prostaglandine nicht.
EuroPat v2

This concentrate also contains radioactivity, which does not, however, influence the chemical balance.
Dieses Konzentrat beinhaltet auch Radioaktivität, was jedoch die chemische Bilanz nicht beeinflusst.
EuroPat v2

In the standby phase therefore, input signal S does not have any influence on the circuit.
Das Eingangssignal S hat demnach in der Ruhephase keinen Einfluß auf die Schaltung.
EuroPat v2

Their execution does, therefore, not influence the encryption result.
Ihre Ausführung hat somit auch keinen Einfluß auf das Verschlüsselungsergebnis.
EuroPat v2

The energy consumption of the one procedure does not influence the energy supply for the other procedure.
Der Energieverbrauch des einen Vorgangs beeinflußt nicht den Energievorrat für den anderen Vorgang.
EuroPat v2

It still does not influence the magnetization of its neighbor layers.
Sie beeinflußt weiterhin die Magnetisierung ihrer Nachbarschichten nicht.
EuroPat v2

The additional reference layer does not influence the read-out operation.
Die zusätzliche Referenzschicht beeinflußt den Lesevorgang nicht.
EuroPat v2