Übersetzung für "Do things right" in Deutsch
But
it
is
equally
important
to
do
things
right.
Genauso
wichtig
ist
es
aber,
dies
richtig
zu
tun.
Europarl v8
We
can
stop
at
nine
billion
if
we
do
the
right
things.
Wenn
wir
das
Richtige
tun,
können
wir
bei
neun
Milliarden
aufhören.
TED2013 v1.1
I
know
I
don't
always
do
things
right.
Ich
mach'
bestimmt
nicht
alles
richtig.
OpenSubtitles v2018
If
you
wanna
do
things
the
right
way,
you
always
have
to
get
the
right
opponents.
Wenn
man
es
richtig
machen
will,
braucht
man
die
richtigen
Gegner.
OpenSubtitles v2018
You
do
things
the
right
way.
Du
machst
alles
auf
die
richtige
Weise.
OpenSubtitles v2018
An
instinct
for
people
who
always
say
the
right
words
and
do
the
right
things.
Der
Instinkt,
die
richtigen
Worte
und
Gesten
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
Make
sure
he
do
things
right.
Stellen
Sie
sicher,
dass
er
es
nicht
vermasselt.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I
need
you
to
do
three
things,
all
right?
Also
gut,
ich
möchte,
dass
du
drei
Dinge
für
mich
tust.
OpenSubtitles v2018
You
said
we
were
gonna
do
things
differently,
right?
Du
sagtest,
wir
sollten
die
Dinge
anders
angehen,
oder?
OpenSubtitles v2018
This
time,
I'm
gonna
do
things
the
right
way.
Dieses
Mal
werde
ich
alles
richtig
machen.
OpenSubtitles v2018
We
do
things
right,
it'll
be
worth
3
million.
Wenn
wir's
richtig
anstellen,
ist
der
3
Millionen
wert.
OpenSubtitles v2018
Tell
us
what
can
we
do
to
make
things
right.
Sag
mir,
was
ich
tun
kann,
um
es
wiedergutzumachen.
OpenSubtitles v2018
That
man's
asking
me
to
do
things
that
ain't
right.
Dieser
Officer
fragt
mich
Dinge,
die
sich
nicht
gehören.
OpenSubtitles v2018
And,
besides,
sometimes
good
people
do
bad
things,
right?
Und
gute
Menschen
tun
auch
mal
Schlechtes.
OpenSubtitles v2018
If
I
don't
do
this
right,
things
will
end
up
worse
for
you.
Wenn
ich
das
nicht
richtig
angehe,
wird
deine
Situation
nur
schlimmer.
OpenSubtitles v2018
You
can
do
100
things
right,
but
one
mistake
can
destroy
everything.
Du
kannst
100
dinge
richtig
machen
aber
ein
Fehler
kann
alles
zerstören.
OpenSubtitles v2018