Übersetzung für "Distribution of reserves" in Deutsch

Studies have shown an unexpected distribution of global gas reserves.
Studien haben gezeigt, dass eine unerwartete Verteilung der globalen Gas Reserven vorliegt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, a distribution out of reserves from capital contributions of CHF 8.80 per share was also resolved.
Des Weiteren wurde eine Ausschüttung von CHF 8,80 pro Aktie aus der Reserve aus Kapitaleinlagen beschlossen.
ParaCrawl v7.1

Whereas, under the provisions of Article 7 of Decision 91/666/EEC, it is necessary to lay down the rules for the distribution of antigen reserves between the antigen banks, nominated in Article 1 of the said Decision;
Nach Artikel 7 der Entscheidung 91/666/EWG ist festzulegen, wie die Antigenreserven auf die in Artikel 3 derselben Entscheidung genannten Antigenbanken aufgeteilt werden.
JRC-Acquis v3.0

During the coming decades of increased import dependency world oil demand is also expected to show strong growth and the global distribution of known oil reserves leaves the Middle East OPEC members as the only possible suppliers to this increased demand.
In den nächsten, von einer stärkeren Abhängigkeit von Energieeinfuhren geprägten Jahr­zehnten wird auch die weltweite Erdölnachfrage voraussichtlich stark zunehmen, und dürften wegen der globalen Verteilung der bekannten Erdölreserven die OPEC-Mitglieder im Nahen Osten die einzigen Länder sein, die diesen Nachfrageanstieg decken können.
TildeMODEL v2018

The Governing Council has defined the currency distribution of the foreign reserves of the ECB on the basis of prospective operational needs and may change it if deemed appropriate .
Die Gewichtung der Währungsreserven der EZB wurde vom EZB-Rat im Hinblick auf die voraussichtlichen operativen Anforderungen festgelegt und kann geändert werden , sofern dies zweckmäßig erscheint .
ECB v1

One of the key feature of mutuals is that, in general, members do not contribute to the capital of the institution and do not, in the ordinary course of the business, benefit from direct distribution of the reserves.
Eines der Hauptmerkmale von Gegenseitigkeitsgesellschaften besteht darin, dass die Mitglieder im Allgemeinen keinen Beitrag zum Kapital des Instituts leisten und im normalen Geschäftsverlauf nicht in den Genuss einer direkten Ausschüttung aus den Rücklagen kommen.
DGT v2019

To qualify as a mutual for the purposes of paragraph 1, the total amount or a partial amount of the sum of capital and reserves shall be owned by members of the institution, who do not, in the ordinary course of business, benefit from direct distribution of the reserves, in particular through the payment of dividends.
Damit ein Institut für die Zwecke des Absatzes 1 als Gegenseitigkeitsgesellschaft gilt, muss die Summe aus Eigenkapital und Rücklagen in Gänze oder zum Teil von Mitgliedern des Instituts gehalten werden, die im normalen Geschäftsverlauf nicht in den Genuss einer direkten Rücklagenausschüttung, namentlich in Form von Dividendenzahlungen, kommen.
DGT v2019

These conveniences can result in the absence of any need to compromise when it comes to the distribution of their energy reserves.
Diese Annehmlichkeiten können dazu führen, dass sie keine oder andere Kompromisse in der Verteilung ihrer internen Energiereserven eingehen müssen.
ParaCrawl v7.1

In order to prevent irregular distribution of the shaping reserves of the blank during conversion, the bulges on the blank are arranged in such a manner that equally distributed, even spacings develop on the blank between the bulges.
Um einer ungleichmäßigen Verteilung der Verformungsreserven der Platine während der Umformung vorzubeugen, sind die Aufwölbungen auf der Platine derart angeordnet, dass auf der Platine gleichverteilte ebene Zwischenräume zwischen den Aufwölbungen entstehen.
EuroPat v2

I take here a very interesting silver mine from the point of view of the reserves, it has an only big deposit, here is its distribution of the reserves: golden 23 %, silver 21 % and the other 56 % (copper, lead and zinc).
Ich nehme hier ein sehr interessantes Bergwerk von Silber unter dem Gesichtspunkt der Reserven, sie hat nur ein großes Vorkommen, hier seine Verteilung der Reserven: 23% aus Gold, 21% aus Silber und 56% andere (Kupfer, Blei und Zink).
ParaCrawl v7.1

In view of the financial stability of the company and the encouraging results achieved, the Board of Directors will propose to the Annual General Meeting of Shareholders on 13 May 2011 a distribution out of reserves from capital contribution of CHF 5.00 per registered Interroll share.
Aufgrund der finanziellen Stabilität des Unternehmens und des erfreulichen Resultates schlägt der Verwaltungsrat der Generalversammlung vom 13. Mai 2011 eine Ausschüttung aus der Reserve aus Kapitaleinlagen von CHF 5.00 pro Interroll Namenaktie vor.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Annual General Meeting approved the appropriation of the accumulated profit for 2017 with 99.89 % of the votes, as well as a distribution of the confirmed reserves from capital contributions of CHF 0.50 per share with 99.97 % of the votes.
Ferner hat die Generalversammlung der Verwendung des Bilanzgewinns 2017 mit 99,89 % der Stimmen zugestimmt sowie mit 99,97 % der Stimmen der Ausschüttung einer Dividende aus Kapitaleinlagereserven in Höhe von 0,50 CHF je Aktie.
ParaCrawl v7.1

A company of silver has on average a distribution of the reserves which is divided for ¼ golden, ¼ silver and the ½ the zinc, the copper, the lead.
Eine Silbergesellschaft hat im Durchschnitt eine Verteilung der Reserven, die sich für ¼ aus Gold teilt, ¼ aus Silber und die Zink-, Kupferhälfte, Blei.
ParaCrawl v7.1

This distribution of reserves from capital contributions (in place of a dividend) is usually tax-exempt for shareholders.
Die Ausschüttung aus der Reserve aus Kapitaleinlagen (anstelle einer Dividende) erfolgt für Inhaberinnen und Inhaber von Aktien normalerweise steuerfrei.
ParaCrawl v7.1

Applying the inter-disciplinary technological system approach, he identifies factors which determine the market prospects of CtL in these countries, including costs, the geographic distribution of coal reserves, actor constellations and technology, energy and climate policies.
Mit Hilfe eines interdisziplinären Systemansatzes identifiziert er Faktoren, die die Marktchancen von CtL in diesen Ländern bedingen. Dazu gehören Kosten, die geografische Verbreitung der Kohlereserven, Akteurskonstellationen sowie die jeweiligen Technologie-, Energie- und Klimapolitiken.
ParaCrawl v7.1

The algorithm for automatic distribution of reserve keys has been modified.
Für Reserveschlüssel wurde der Algorithmus zur automatischen Verteilung geändert.
ParaCrawl v7.1

This communication has come along at exactly the right time, because it gives us the opportunity to consider revising the Structural Funds and changing the distribution of funding and the distribution of the new reserve, in order to take account of how well these programmes perform from the mainstreaming perspective.
Diese Mitteilung kam genau zur richtigen Zeit, weil uns dies die Möglichkeit gibt, uns mit der Überprüfung der Strukturfonds und der Umschichtung der finanziellen Mittel sowie der neuen Reserve zu befassen, um sehen zu können, was diese Programme unter dem Gesichtspunkt des Gender Mainstreaming leisten.
Europarl v8

Even in these latter cases, though, the financial assistance granted by the company must not exceed the amount of distributable reserves (as specified in Article 15 (1) of the Directive).
Aber auch in diesen Fällen darf die finanzielle Unterstützung der Gesellschaft den in Artikel 15 Absatz 1 der Richtlinie genannten Wert der ausschüttungsfähigen Rücklagen nicht überschreiten.
TildeMODEL v2018

It was stressed that a distribution of the reserve in June was important as several spending actors already found themselves in a difficult situation regarding their available budgets.
Dabei wird betont, dass die Verteilung der Reserve im Juni wichtig wäre, da sich bereits mehrere Ausgaben tätigende Akteure in einer schwierigen Lage in Bezug auf die verfügbaren Haushaltsmittel befänden.
TildeMODEL v2018

For this purpose, Member States are given the option by the present proposal to enable public limited liability companies to grant financial assistance for the acquisition of their shares by a third party up to the limit of distributable reserves under very specific requirements that relate both to the content of this transaction and to the procedure for its implementation.
Die Mitgliedstaaten sollen danach Aktiengesellschaften erlauben können, unter ganz bestimmten Bedingungen, die sowohl den Inhalt der Transaktion als auch das Verfahren betreffen, finanzielle Unterstützung für den Erwerb ihrer eigenen Aktien durch Dritte bis in Höhe der ausschüttungsfähigen Rücklagen zu gewähren.
TildeMODEL v2018

Furthermore, it is necessary to clarify that the limit of distributable reserves applies to the aggregate transactions under financial assistance, and not just to each single such transaction, so as to avoid circumvention by multiple transactions.
Ferner muss klargestellt werden, dass die Höchstgrenze der ausschüttungsfähigen Rücklagen für sämtliche Transaktionen gilt, die mit finanzieller Unterstützung der Gesellschaft getätigt werden und nicht für das einzelne Geschäft, um eine Umgehung dieser Höchstgrenze durch Mehrfachkäufe zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

However, these five amendments will probably be key issues during subsequent negotiations on the future system as they deal with territorial coverage, the application of weightings in the distribution of the Community reserve and the definition of ecopoint quotas.
Diese fünf Abänderungen werden jedoch sehr wahrscheinlich im Mittelpunkt der späteren Verhandlungen über das künftige System stehen, da sie die geografische Abdeckung, die Gewichtung bei der Verteilung der Gemeinschaftsreserve und die festzulegenden Ökopunkt­kontingente betreffen.
TildeMODEL v2018

After taking note of the guidelines presented by the Budget Group regarding the distribution of the reserve for item 1004, the Bureau held a debate and asked the Budget Group to draw up a proposal in line with the criteria set out in the memo for adoption at the next Bureau meeting.
Nach Kenntnisnahme der von der Haushaltsgruppe vorgelegten Leitlinien zur Aufteilung der Reserve unter Haushaltsposten 1004 führt das PRÄSIDIUM eine Aussprache und bittet die Haushaltsgruppe, einen Vorschlag auf der Grundlage der Kriterien zu erarbeiten, die in einem in der nächsten Präsidiumssitzung anzunehmenden Vermerk dargelegt werden.
TildeMODEL v2018

The Section considers that the above three points, in particular taxation and betting rules, are liable to compromise the desired effects of non-discrimination in the distribution of reserved funds.
Nach Ansicht der Fachgruppe können durch diese drei Faktoren - speziell durch die Besteuerung und die Wettvorschriften - die Ziele verfälscht werden, die mit der nichtdiskriminierenden Verteilung der einbehaltenen Mittel verfolgt werden.
TildeMODEL v2018

The Committee considers that the above three points, in particular taxation and betting rules, are liable to compromise the desired effects of non-discrimination in the distribution of reserved funds.
Nach Ansicht des Ausschusses können durch diese drei Faktoren - speziell durch die Besteuerung und die Wettvorschriften - die Ziele verfälscht werden, die mit der nichtdiskriminierenden Verteilung der einbehaltenen Mittel verfolgt werden.
TildeMODEL v2018

However, unusable indicators are worse than none at all and certainly not a suitable basis for the distribution of reserve appropriations as a performance incentive.
Unbrauchbare Indikatoren sind aber schlechter als gar keine und sicher keine geeignete Basis für die Verteilung von Reservemitteln als Leistungsanreiz.
ParaCrawl v7.1

Its data could also be as an example deal you from subjects thirds party (, Internet Provider, services trade them and of marketing,) for activity orchestrate them to the distribution of the services reserve you to the customers record to you.
Seine Daten konnten Abkommen auch als Beispiel sein Sie von den Themaan Dritter stelle, die Partei (, handeln Internet-Versorger, Dienstleistungen sie und des Marketings,) für Tätigkeit sie zur Verteilung der Service-Reserve Sie zur Kunden Aufzeichnung zu Ihnen instrumentieren.
ParaCrawl v7.1