Übersetzung für "Distributed income" in Deutsch
However,
these
two
types
of
tax
are
unequally
distributed
among
income
groups.
Die
zwei
Arten
von
Steuern
sind
jedoch
sehr
ungleich
zwischen
dem
Einkommensgruppen
verteilt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
wealth
is
more
unevenly
distributed
than
income
–
as
is
generally
the
case.
Das
Vermögen
ist
also
ungleicher
verteilt
als
das
Einkommen
–
was
durchaus
üblich
ist.
ParaCrawl v7.1
Income
on
equity
is
subdivided
into
(i)
distributed
income
(dividends
and
distributed
branch
profits),
and
(ii)
reinvested
earnings
and
undistributed
branch
profits.
Erträge
aus
Beteiligungen
untergliedern
sich
in
i)
ausgeschüttete
Erträge
(Dividenden
und
ausgeschüttete
Gewinne
von
Zweigniederlassungen)
und
ii)
reinvestierte
Gewinne
und
nicht
ausgeschüttete
Gewinne
von
Zweigniederlassungen.
DGT v2019
Distributed
income
may
be
in
the
form
of
dividends
on
common
or
preferred
shares
owned
by
direct
investors
in
associated
enterprises
abroad,
or
vice
versa.
Die
ausgeschütteten
Erträge
können
Dividenden
auf
Stammaktien
oder
Vorzugsaktien
sein,
die
von
Direktinvestoren
in
verbundenen
Unternehmen
im
Ausland
gehalten
werden,
oder
umgekehrt.
DGT v2019
If
any
part
of
the
distributed
ECB’s
income
on
euro
banknotes
for
the
first
quarter
of
2004
needs
to
be
repaid
pursuant
to
paragraph
4
and
if
the
NCBs'
pooled
monetary
income
from
1
January
2004
until
30
April
2004
needs
to
be
transferred
back
to
the
ECB,
compensatory
payments
in
addition
to
the
payments
described
in
Article
2
and
Article
3
shall
be
made.
Wenn
ein
Teil
der
verteilten
EZB-Seigniorage-Einkünfte
für
das
erste
Quartal
2004
gemäß
Absatz
4
zurückgezahlt
werden
muss
und
die
zusammengelegten
monetären
Einkünfte
der
NZBen
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2004
bis
zum
30.
April
2004
an
die
EZB
zurückübertragen
werden
müssen,
erfolgen
neben
den
in
Artikel
2
und
Artikel
3
beschriebenen
Zahlungen
zusätzliche
Ausgleichszahlungen.
DGT v2019
He
founded
a
sect
and
distributed
its
income
in
the
form
of
bread
rolls
to
poor
children,
earning
him
the
title
"Schrippenfürst
of
Schöneberg".
Er
gründete
eine
Sekte
und
verteilte
seine
Einnahmen
in
Form
von
Brötchen
(Schrippen)
bervorzugt
an
Kinder,
was
ihm
den
Titel
„Schrippenfürst
von
Schöneberg“
einbrachte.
Wikipedia v1.0
When
distributed,
this
income
is
recorded
in
the
Distribution
of
income
account
of
the
shareholders,
within
property
and
entrepreneurial
income
(Code
R40
of
the
ESA,
currently
in
force).
Im
Falle
der
Ausschüttung
werden
diese
Einkommen
im
Einkommensverteilungskonto
der
Anteilseigner
bei
den
Einkommen
aus
Vermögen
und
Unternehmertätigkeit
(Kode
R40
des
ESVG,
das
zur
Zeit
in
Kraft
ist)
verbucht.
JRC-Acquis v3.0
Access
to
land
is
one
of
the
key
determinants
of
hunger,
and
it
is
even
more
unequally
distributed
than
income.
Der
Zugang
zu
Land
ist
einer
der
wesentlichen
Faktoren,
der
entscheidet,
ob
Menschen
hungern
und
ist
sogar
noch
ungerechter
verteilt
als
Einkommen.
News-Commentary v14
Point
(c)
refers
to
income
distributed
by
UCITS,
entities
which
have
opted
to
be
treated
as
such
under
Article
4
(3)
and
undertakings
for
collective
investment
established
outside
the
EU.
Buchstabe
c
bezieht
sich
auf
Erträge,
die
von
OGAW,
Einrichtungen,
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
für
die
Behandlung
als
OGAW
optiert
haben,
und
außerhalb
der
EU
niedergelassenen
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
ausgeschüttet
werden.
TildeMODEL v2018
Growth
is
unevenly
distributed
and
income
differences
and
social
tensions
are
growing
in
many
of
the
economies
in
transition.
Das
Wachstum
verteilt
sich
ungleichmäßig,
und
die
Einkommensunterschiede
und
sozialen
Spannungen
wachsen
in
vielen
Staaten,
die
sich
in
einer
Umbruchphase
befinden.
TildeMODEL v2018
The
reference
to
interest
payments
"through
an
entity
referred
to
in
Article
4
(2)"
is
designed
to
ensure
the
inclusion
of
income
distributed
by
the
above
undertakings
or
entities
which
derives
from
their
participations
in
investment
vehicles
which
belong
to
the
residual
category
of
entities
defined
in
Article
4
(2).
Der
Verweis
auf
"über
eine
Einrichtung
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
2
laufende
Erträge
aus
Zinszahlungen"
soll
gewährleisten,
dass
auch
diejenigen
von
den
oben
genannten
Organismen
oder
Einrichtungen
ausgeschütteten
Erträge
erfasst
werden,
die
von
Beteiligungen
an
Anlageinstrumenten
herrühren,
die
der
in
Artikel
4
Absatz
2
definierten
Restkategorie
von
Einrichtungen
zuzuordnen
sind.
TildeMODEL v2018
For
the
cost
estimates
as
presented
in
Table
II,
the
option
is
retained
whereby
90%
of
the
auctioning
rights
are
distributed
according
to
the
Member
States’
share
in
the
2005
emissions
in
the
EU
ETS,
with
the
remaining
10%
auctioning
rights
distributed
to
low
income
countries
taking
into
account
their
GDP/capita
and
their
overall
growth
expectations.
Bei
der
Kosteneinschätzung
nach
Tabelle
II
wird
die
Option
zugrundegelegt,
bei
der
90
%
der
Versteigerungsrechte
den
Mitgliedstaaten
entsprechend
ihrem
Anteil
an
den
im
EU-EHS
erfassten
Emissionen
von
2005
und
die
restlichen
10
%
den
Ländern
mit
niedrigem
Einkommen
aufgrund
ihres
Pro-Kopf-BIP
und
der
allgemeinen
Wachstumsprognosen
zugeteilt
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
tax
rules
applying
to
capital
gains
from
these
forms
of
investment
and
to
the
distributed
income
are
sometimes
different
from
those
governing
dividends
paid
direct
to
individuals
with
their
own
share
portfolio.
Darüber
hinaus
werden
bisweilen
unterschiedliche
Steuerregelungen
auf
den
Wertzuwachs
solcher
Anlageformen
und
auf
den
ausgeschütteten
Gewinn
angewendet,
was
bei
den
von
einer
natürlichen
Person,
die
ihr
eigenes
Aktienportefeuille
besitzt,
direkt
vereinnahmten
Dividenden
nicht
der
Fall
ist.
TildeMODEL v2018
Subparagraph
c)
extends
the
definition
of
“interest
payment”
to
income
distributed
by
UCITS
within
the
meaning
of
Directive
85/611/EEC,
entities
which
have
opted
to
be
treated
as
such
under
Article
4
(3),
and
undertakings
for
collective
investment
established
outside
the
EU.
Buchstabe
c
bezieht
in
die
Definition
der
Zinszahlung
auch
Erträge
ein,
die
von
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
(OGAW)
im
Sinne
der
Richtlinie
85/611/EWG,
von
Einrichtungen,
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
für
die
Behandlung
als
OGAW
optiert
haben,
und
von
außerhalb
der
EU
niedergelassenen
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
ausgeschüttet
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
it
also
includes
any
income
distributed
to
such
undertakings
or
entities
by
other
similar
undertakings
or
entities
in
so
far
as
such
income
is
derived
from
interest
payments,
or
any
income
realised
by
the
undertakings
or
entities
on
the
sale,
refund
or
redemption
of
shares
in
other
similar
undertakings
or
entities,
if
the
latter
have
invested
more
than
40%
of
their
assets
in
debt-claims.
Darüber
hinaus
werden
dadurch
auch
sämtliche
Erträge
erfasst,
die
derartigen
Organismen
oder
Einrichtungen
von
anderen
ähnlichen
Organismen
oder
Einrichtungen
zufließen,
sofern
diese
Erträge
von
Zinszahlungen
herrühren,
sowie
sämtliche
Erträge,
die
die
Organismen
oder
Einrichtungen
bei
Verkauf,
Rückzahlung
oder
Einlösung
von
Anteilen
an
anderen
ähnlichen
Organismen
oder
Einrichtungen
realisieren,
wenn
diese
mehr
als
40
%
ihres
Vermögens
in
Forderungen
angelegt
haben.
TildeMODEL v2018
However,
official
statistics
do
not
tell
the
whole
truth
since,
for
example,
growth
is
unevenly
distributed
and
income
differences
and
social
tensions
are
growing
in
many
of
the
economies
in
transition.
Die
offiziellen
Statistiken
geben
jedoch
nicht
die
ganze
Wahrheit
wieder,
da
u.a.
das
Wachstum
sich
ungleichmäßig
verteilt
und
die
Einkommensunterschiede
und
sozialen
Spannungen
in
Staaten,
die
sich
in
einer
Umbruchphase
befinden,
oft
wachsen.
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
from
Article
2,
the
Governing
Council
shall
decide
before
the
end
of
the
financial
year
whether
all
or
part
of
the
ECB's
income
referred
to
in
that
Article
should
be
retained
to
the
extent
necessary
to
ensure
that
the
amount
of
the
distributed
income
does
not
exceed
the
ECB's
net
profit
for
that
year.
Abweichend
von
Artikel 2
beschließt
der
EZB-Rat
vor
dem
Ende
des
Geschäftsjahres,
ob
die
in
diesem
Artikel
genannten
Einkünfte
der
EZB
ganz
oder
teilweise
in
dem
Umfang
nicht
verteilt
werden,
der
erforderlich
ist,
um
sicherzustellen,
dass
der
Betrag
der
verteilten
Einkünfte
den
Nettogewinn
der
EZB
für
das
betreffende
Jahr
nicht
übersteigt.
DGT v2019
This
Paragraph
stipulates
that
in
such
situations
the
total
amount
of
the
income
distributed
by
the
undertakings
or
entities
concerned
will
be
considered
an
interest
payment.
Für
diesen
Fall
bestimmt
Absatz
2,
dass
der
Gesamtbetrag
der
von
den
betreffenden
Organismen
oder
Einrichtungen
ausgeschütteten
Erträge
als
Zinszahlung
eingestuft
wird.
TildeMODEL v2018
Where
the
foreign
entity
subsequently
distributes
profits
to
the
taxpayer,
the
amounts
of
income
previously
included
in
the
tax
base
pursuant
to
Article
82
shall
be
deducted
from
the
tax
base
when
calculating
the
taxpayer's
liability
to
tax
on
the
distributed
income.
Schüttet
das
ausländische
Unternehmen
in
der
Folge
an
den
Steuerpflichtigen
Gewinne
aus,
werden
die
zuvor
gemäß
Artikel
82
in
die
Bemessungsgrundlage
einbezogenen
Einkünfte
zur
Berechnung
der
Steuerschuld
des
Steuerpflichtigen
in
Bezug
auf
die
ausgeschütteten
Gewinne
von
der
Bemessungsgrundlage
abgezogen.
TildeMODEL v2018
Income
distributed
by
the
above
undertakings
and
entities
is
included
in
the
definition
of
interest
payment
in
so
far
as
such
income
derives
from
interest
payments,
either
directly
or
through
an
entity
referred
to
in
Article
4
(2)
(a
so-called
"look-through
approach").
Von
den
oben
genannten
Organismen
und
Einrichtungen
ausgeschüttete
Erträge
fallen
unter
die
Definition
der
Zinszahlung,
sofern
sie
direkt
oder
über
eine
Einrichtung
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
2
von
Zinszahlungen
herrühren
(so
genannter
"Look-through-Ansatz").
TildeMODEL v2018
In
order
to
achieve
consistency
between
the
ECB
's
income
earned
in
the
first
quarter
of
the
first
year
with
effect
from
which
each
quinquennial
adjustment
applies
and
the
ECB
's
income
distributed
at
the
end
of
such
quarter
,
it
is
necessary
to
derogate
from
the
first
subparagraph
of
Article
2
(
1
)
of
Decision
ECB
/
2001/16
to
Zur
Gewährleistung
der
Konsistenz
zwischen
den
im
ersten
Quartal
des
ersten
Jahres
,
ab
dem
jede
fünfjährige
Anpassung
gilt
,
erwirtschafteten
Einkünften
der
EZB
und
den
von
ihr
am
Ende
dieses
Quartals
verteilten
Einkünften
ist
es
erforderlich
,
von
Artikel
2
Absatz
1
erster
Unterabsatz
des
Beschlusses
EZB
/
2001/16
abzu
-
ECB v1
Without
the
exemption
scheme
in
question,
exempt
1929
holding
companies
would
in
effect
be
penalised
from
a
tax
point
of
view,
the
profits
of
an
operating
company
being
taxed
once
as
profits
of
that
company,
a
second
time
when
they
were
distributed
as
participation
income
of
the
holding
company
and,
lastly
—
in
the
event
of
a
subsequent
distribution
—
as
dividends
of
the
holding
company’s
shareholders.
Ohne
die
Steuerbefreiungsregelung
würden
die
Exempt
1929
Holdings
steuerlich
bestraft,
da
die
Gewinne
einer
Betriebsgesellschaft
zum
ersten
Mal
als
Gewinne
dieser
Gesellschaft,
dann
ein
zweites
Mal
bei
der
Ausschüttung
als
Beteiligungsgewinne
der
Holding,
und
schließlich
—
bei
einer
weiteren
Ausschüttung
—
als
Dividende
beim
Anteilseigner
der
Holding
besteuert
würden.
DGT v2019