Translation of "Distributed income" in German

However, these two types of tax are unequally distributed among income groups.
Die zwei Arten von Steuern sind jedoch sehr ungleich zwischen dem Einkommensgruppen verteilt.
ParaCrawl v7.1

Thus, wealth is more unevenly distributed than income – as is generally the case.
Das Vermögen ist also ungleicher verteilt als das Einkommen – was durchaus üblich ist.
ParaCrawl v7.1

Income on equity is subdivided into (i) distributed income (dividends and distributed branch profits), and (ii) reinvested earnings and undistributed branch profits.
Erträge aus Beteiligungen untergliedern sich in i) ausgeschüttete Erträge (Dividenden und ausgeschüttete Gewinne von Zweigniederlassungen) und ii) reinvestierte Gewinne und nicht ausgeschüttete Gewinne von Zweigniederlassungen.
DGT v2019

Distributed income may be in the form of dividends on common or preferred shares owned by direct investors in associated enterprises abroad, or vice versa.
Die ausgeschütteten Erträge können Dividenden auf Stammaktien oder Vorzugsaktien sein, die von Direktinvestoren in verbundenen Unternehmen im Ausland gehalten werden, oder umgekehrt.
DGT v2019

If any part of the distributed ECB’s income on euro banknotes for the first quarter of 2004 needs to be repaid pursuant to paragraph 4 and if the NCBs' pooled monetary income from 1 January 2004 until 30 April 2004 needs to be transferred back to the ECB, compensatory payments in addition to the payments described in Article 2 and Article 3 shall be made.
Wenn ein Teil der verteilten EZB-Seigniorage-Einkünfte für das erste Quartal 2004 gemäß Absatz 4 zurückgezahlt werden muss und die zusammengelegten monetären Einkünfte der NZBen für den Zeitraum vom 1. Januar 2004 bis zum 30. April 2004 an die EZB zurückübertragen werden müssen, erfolgen neben den in Artikel 2 und Artikel 3 beschriebenen Zahlungen zusätzliche Ausgleichszahlungen.
DGT v2019

He founded a sect and distributed its income in the form of bread rolls to poor children, earning him the title "Schrippenfürst of Schöneberg".
Er gründete eine Sekte und verteilte seine Einnahmen in Form von Brötchen (Schrippen) bervorzugt an Kinder, was ihm den Titel „Schrippenfürst von Schöneberg“ einbrachte.
Wikipedia v1.0

When distributed, this income is recorded in the Distribution of income account of the shareholders, within property and entrepreneurial income (Code R40 of the ESA, currently in force).
Im Falle der Ausschüttung werden diese Einkommen im Einkommensverteilungskonto der Anteilseigner bei den Einkommen aus Vermögen und Unternehmertätigkeit (Kode R40 des ESVG, das zur Zeit in Kraft ist) verbucht.
JRC-Acquis v3.0

Access to land is one of the key determinants of hunger, and it is even more unequally distributed than income.
Der Zugang zu Land ist einer der wesentlichen Faktoren, der entscheidet, ob Menschen hungern und ist sogar noch ungerechter verteilt als Einkommen.
News-Commentary v14

Point (c) refers to income distributed by UCITS, entities which have opted to be treated as such under Article 4 (3) and undertakings for collective investment established outside the EU.
Buchstabe c bezieht sich auf Erträge, die von OGAW, Einrichtungen, die gemäß Artikel 4 Absatz 3 für die Behandlung als OGAW optiert haben, und außerhalb der EU niedergelassenen Organismen für gemeinsame Anlagen ausgeschüttet werden.
TildeMODEL v2018

Growth is unevenly distributed and income differences and social tensions are growing in many of the economies in transition.
Das Wachstum verteilt sich ungleichmäßig, und die Einkommensunterschiede und sozialen Spannungen wachsen in vielen Staaten, die sich in einer Umbruchphase befinden.
TildeMODEL v2018

The reference to interest payments "through an entity referred to in Article 4 (2)" is designed to ensure the inclusion of income distributed by the above undertakings or entities which derives from their participations in investment vehicles which belong to the residual category of entities defined in Article 4 (2).
Der Verweis auf "über eine Einrichtung im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 laufende Erträge aus Zinszahlungen" soll gewährleisten, dass auch diejenigen von den oben genannten Organismen oder Einrichtungen ausgeschütteten Erträge erfasst werden, die von Beteiligungen an Anlageinstrumenten herrühren, die der in Artikel 4 Absatz 2 definierten Restkategorie von Einrichtungen zuzuordnen sind.
TildeMODEL v2018

For the cost estimates as presented in Table II, the option is retained whereby 90% of the auctioning rights are distributed according to the Member States’ share in the 2005 emissions in the EU ETS, with the remaining 10% auctioning rights distributed to low income countries taking into account their GDP/capita and their overall growth expectations.
Bei der Kosteneinschätzung nach Tabelle II wird die Option zugrundegelegt, bei der 90 % der Versteigerungsrechte den Mitgliedstaaten entsprechend ihrem Anteil an den im EU-EHS erfassten Emissionen von 2005 und die restlichen 10 % den Ländern mit niedrigem Einkommen aufgrund ihres Pro-Kopf-BIP und der allgemeinen Wachstumsprognosen zugeteilt werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, the tax rules applying to capital gains from these forms of investment and to the distributed income are sometimes different from those governing dividends paid direct to individuals with their own share portfolio.
Darüber hinaus werden bisweilen unterschiedliche Steuerregelungen auf den Wertzuwachs solcher Anlageformen und auf den ausgeschütteten Gewinn angewendet, was bei den von einer natürlichen Person, die ihr eigenes Aktienportefeuille besitzt, direkt verein­nahmten Dividenden nicht der Fall ist.
TildeMODEL v2018

Subparagraph c) extends the definition of “interest payment” to income distributed by UCITS within the meaning of Directive 85/611/EEC, entities which have opted to be treated as such under Article 4 (3), and undertakings for collective investment established outside the EU.
Buchstabe c bezieht in die Definition der Zinszahlung auch Erträge ein, die von Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) im Sinne der Richtlinie 85/611/EWG, von Einrichtungen, die gemäß Artikel 4 Absatz 3 für die Behandlung als OGAW optiert haben, und von außerhalb der EU niedergelassenen Organismen für gemeinsame Anlagen ausgeschüttet werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, it also includes any income distributed to such undertakings or entities by other similar undertakings or entities in so far as such income is derived from interest payments, or any income realised by the undertakings or entities on the sale, refund or redemption of shares in other similar undertakings or entities, if the latter have invested more than 40% of their assets in debt-claims.
Darüber hinaus werden dadurch auch sämtliche Erträge erfasst, die derartigen Organismen oder Einrichtungen von anderen ähnlichen Organismen oder Einrichtungen zufließen, sofern diese Erträge von Zinszahlungen herrühren, sowie sämtliche Erträge, die die Organismen oder Einrichtungen bei Verkauf, Rückzahlung oder Einlösung von Anteilen an anderen ähnlichen Organismen oder Einrichtungen realisieren, wenn diese mehr als 40 % ihres Vermögens in Forderungen angelegt haben.
TildeMODEL v2018

However, official statistics do not tell the whole truth since, for example, growth is unevenly distributed and income differences and social tensions are growing in many of the economies in transition.
Die offiziellen Statistiken geben jedoch nicht die ganze Wahrheit wieder, da u.a. das Wachstum sich ungleichmäßig verteilt und die Einkommensunterschiede und sozialen Spannungen in Staaten, die sich in einer Umbruchphase befinden, oft wachsen.
TildeMODEL v2018

By way of derogation from Article 2, the Governing Council shall decide before the end of the financial year whether all or part of the ECB's income referred to in that Article should be retained to the extent necessary to ensure that the amount of the distributed income does not exceed the ECB's net profit for that year.
Abweichend von Artikel 2 beschließt der EZB-Rat vor dem Ende des Geschäftsjahres, ob die in diesem Artikel genannten Einkünfte der EZB ganz oder teilweise in dem Umfang nicht verteilt werden, der erforderlich ist, um sicherzustellen, dass der Betrag der verteilten Einkünfte den Nettogewinn der EZB für das betreffende Jahr nicht übersteigt.
DGT v2019

This Paragraph stipulates that in such situations the total amount of the income distributed by the undertakings or entities concerned will be considered an interest payment.
Für diesen Fall bestimmt Absatz 2, dass der Gesamtbetrag der von den betreffenden Organismen oder Einrichtungen ausgeschütteten Erträge als Zinszahlung eingestuft wird.
TildeMODEL v2018

Where the foreign entity subsequently distributes profits to the taxpayer, the amounts of income previously included in the tax base pursuant to Article 82 shall be deducted from the tax base when calculating the taxpayer's liability to tax on the distributed income.
Schüttet das ausländische Unternehmen in der Folge an den Steuerpflichtigen Gewinne aus, werden die zuvor gemäß Artikel 82 in die Bemessungsgrundlage einbezogenen Einkünfte zur Berechnung der Steuerschuld des Steuerpflichtigen in Bezug auf die ausgeschütteten Gewinne von der Bemessungsgrundlage abgezogen.
TildeMODEL v2018

Income distributed by the above undertakings and entities is included in the definition of interest payment in so far as such income derives from interest payments, either directly or through an entity referred to in Article 4 (2) (a so-called "look-through approach").
Von den oben genannten Organismen und Einrichtungen ausgeschüttete Erträge fallen unter die Definition der Zinszahlung, sofern sie direkt oder über eine Einrichtung im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 von Zinszahlungen herrühren (so genannter "Look-through-Ansatz").
TildeMODEL v2018

In order to achieve consistency between the ECB 's income earned in the first quarter of the first year with effect from which each quinquennial adjustment applies and the ECB 's income distributed at the end of such quarter , it is necessary to derogate from the first subparagraph of Article 2 ( 1 ) of Decision ECB / 2001/16 to
Zur Gewährleistung der Konsistenz zwischen den im ersten Quartal des ersten Jahres , ab dem jede fünfjährige Anpassung gilt , erwirtschafteten Einkünften der EZB und den von ihr am Ende dieses Quartals verteilten Einkünften ist es erforderlich , von Artikel 2 Absatz 1 erster Unterabsatz des Beschlusses EZB / 2001/16 abzu -
ECB v1

Without the exemption scheme in question, exempt 1929 holding companies would in effect be penalised from a tax point of view, the profits of an operating company being taxed once as profits of that company, a second time when they were distributed as participation income of the holding company and, lastly — in the event of a subsequent distribution — as dividends of the holding company’s shareholders.
Ohne die Steuerbefreiungsregelung würden die Exempt 1929 Holdings steuerlich bestraft, da die Gewinne einer Betriebsgesellschaft zum ersten Mal als Gewinne dieser Gesellschaft, dann ein zweites Mal bei der Ausschüttung als Beteiligungsgewinne der Holding, und schließlich — bei einer weiteren Ausschüttung — als Dividende beim Anteilseigner der Holding besteuert würden.
DGT v2019