Übersetzung für "Distributed between" in Deutsch
The
costs
will
be
distributed
between
the
Community
budget
and
Member
States.
Die
Kosten
werden
auf
den
Gemeinschaftshaushalt
und
die
Mitgliedstaaten
verteilt.
Europarl v8
And
how
are
the
subsidies
distributed
between
them
and
the
craft
businesses?
Und
wie
werden
die
Subventionen
zwischen
diesen
und
den
Handwerkern
aufgeteilt?
Europarl v8
Bivalirudin
is
rapidly
distributed
between
plasma
and
extracellular
fluid.
Bivalirudin
verteilt
sich
rasch
zwischen
Plasma
und
extrazellulärer
Flüssigkeit.
EMEA v3
Patients
were
evenly
distributed
between
zoledronic
acid
-treated
and
placebo
groups.
Die
Patienten
wurden
gleichmäßig
zwischen
den
Zoledronsäure-behandelten
und
Placebo-Gruppen
aufgeteilt.
ELRC_2682 v1
Rufinamide
was
evenly
distributed
between
erythrocytes
and
plasma.
Rufinamid
war
zwischen
Erythrozyten
und
Plasma
gleich
verteilt.
ELRC_2682 v1
Patients
were
evenly
distributed
between
zoledronic
acid-treated
and
placebo
groups.
Die
Patienten
wurden
gleichmäßig
zwischen
den
Zoledronsäure-behandelten
und
Plazebo-Gruppen
aufgeteilt.
ELRC_2682 v1
Patients
were
evenly
distributed
between
Zometa-treated
and
placebo
groups.
Die
Patienten
wurden
gleichmäßig
zwischen
den
Zometa-
behandelten
und
Plazebo-Gruppen
aufgeteilt.
EMEA v3
How
will
power
be
distributed
between
Medvedev
and
Putin?
Wie
wird
die
Macht
zwischen
Medwedew
und
Putin
aufgeteilt
werden?
News-Commentary v14
Figure
1
below
shows
how
these
are
distributed
between
the
different
API
platforms.
Abbildung
1
zeigt
deren
Verteilung
auf
die
unterschiedlichen
API-Plattformen.
TildeMODEL v2018
Major
differences
exist
in
the
way
taxation
is
distributed
between
these
three
levels.
Die
Unterschiede
zwischen
diesen
drei
Ebenen
sind
beträchtlich.
TildeMODEL v2018
Where
appropriate,
available
resources
shall
be
distributed
between
the
Member
States
as
follows:
Die
verfügbaren
Mittel
werden
gegebenenfalls
wie
folgt
unter
den
Mitgliedstaaten
verteilt:
TildeMODEL v2018
Available
resources
shall
be
distributed
proportionally
between
the
Member
States
as
follows:
Die
verfügbaren
Mittel
werden
unter
den
Mitgliedstaaten
wie
folgt
aufgeteilt:
TildeMODEL v2018
The
30
representatives
proposed
should
be
evenly
distributed
between
all
the
types
of
representatives.
Die
30
Mitglieder
sollten
sich
gleichmäßig
auf
alle
diese
Kategorien
von
Vertretern
verteilen.
TildeMODEL v2018
The
remaining
resources
shall
be
distributed
between
the
Member
States
as
follows:
Die
verbleibenden
Mittel
werden
wie
folgt
unter
den
Mitgliedstaaten
verteilt:
TildeMODEL v2018
Are
the
budget
resources
being
properly
distributed
between
the
various
sectors?
Sind
die
Mittel
sinnvoll
auf
die
einzelnen
Sektoren
verteilt?
TildeMODEL v2018
It
is
important
that
the
costs
of
grid
connection
are
equitably
distributed
between
parties
involved.
Wichtig
ist,
dass
die
Netzanschlusskosten
gerecht
auf
die
Beteiligten
verteilt
werden.
TildeMODEL v2018
Additionally,
costs
will
be
distributed
evenly
between
the
different
stakeholder
groups.
Zudem
werden
die
Kosten
gleichmäßig
auf
die
verschiedenen
Interessenträger
verteilt.
TildeMODEL v2018
It
will
also
be
distributed
more
equitably
between
farmers,
between
regions
and
between
Member
States.
Außerdem
erfolgt
eine
gerechtere
Verteilung
zwischen
Landwirten,
Regionen
und
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018