Übersetzung für "Distributed between" in Deutsch

The costs will be distributed between the Community budget and Member States.
Die Kosten werden auf den Gemeinschaftshaushalt und die Mitgliedstaaten verteilt.
Europarl v8

And how are the subsidies distributed between them and the craft businesses?
Und wie werden die Subventionen zwischen diesen und den Handwerkern aufgeteilt?
Europarl v8

Bivalirudin is rapidly distributed between plasma and extracellular fluid.
Bivalirudin verteilt sich rasch zwischen Plasma und extrazellulärer Flüssigkeit.
EMEA v3

Patients were evenly distributed between zoledronic acid -treated and placebo groups.
Die Patienten wurden gleichmäßig zwischen den Zoledronsäure-behandelten und Placebo-Gruppen aufgeteilt.
ELRC_2682 v1

Rufinamide was evenly distributed between erythrocytes and plasma.
Rufinamid war zwischen Erythrozyten und Plasma gleich verteilt.
ELRC_2682 v1

Patients were evenly distributed between zoledronic acid-treated and placebo groups.
Die Patienten wurden gleichmäßig zwischen den Zoledronsäure-behandelten und Plazebo-Gruppen aufgeteilt.
ELRC_2682 v1

Patients were evenly distributed between Zometa-treated and placebo groups.
Die Patienten wurden gleichmäßig zwischen den Zometa- behandelten und Plazebo-Gruppen aufgeteilt.
EMEA v3

How will power be distributed between Medvedev and Putin?
Wie wird die Macht zwischen Medwedew und Putin aufgeteilt werden?
News-Commentary v14

Figure 1 below shows how these are distributed between the different API platforms.
Abbildung 1 zeigt deren Verteilung auf die unterschiedlichen API-Plattformen.
TildeMODEL v2018

Major differences exist in the way taxation is distributed between these three levels.
Die Unterschiede zwischen diesen drei Ebenen sind beträchtlich.
TildeMODEL v2018

Where appropriate, available resources shall be distributed between the Member States as follows:
Die verfügbaren Mittel werden gegebenenfalls wie folgt unter den Mitgliedstaaten verteilt:
TildeMODEL v2018

Available resources shall be distributed proportionally between the Member States as follows:
Die verfügbaren Mittel werden unter den Mitgliedstaaten wie folgt aufgeteilt:
TildeMODEL v2018

The 30 representatives proposed should be evenly distributed between all the types of representatives.
Die 30 Mitglieder sollten sich gleichmäßig auf alle diese Kategorien von Vertretern verteilen.
TildeMODEL v2018

The remaining resources shall be distributed between the Member States as follows:
Die verbleibenden Mittel werden wie folgt unter den Mitgliedstaaten verteilt:
TildeMODEL v2018

Are the budget resources being properly distributed between the various sectors?
Sind die Mittel sinnvoll auf die einzelnen Sektoren verteilt?
TildeMODEL v2018

It is important that the costs of grid connection are equitably distributed between parties involved.
Wichtig ist, dass die Netzanschlusskosten gerecht auf die Beteiligten verteilt werden.
TildeMODEL v2018

Additionally, costs will be distributed evenly between the different stakeholder groups.
Zudem werden die Kosten gleichmäßig auf die verschiedenen Interessenträger verteilt.
TildeMODEL v2018

It will also be distributed more equitably between farmers, between regions and between Member States.
Außerdem erfolgt eine gerechtere Verteilung zwischen Landwirten, Regionen und Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018