Übersetzung für "Discussion thread" in Deutsch
Here
you
find
a
discussion
thread
in
the
german
rc-network
forum
about
the
app.
Hier
finden
Sie
den
Diskussionsthread
im
rc-network
Forum
zu
diesem
Thema.
CCAligned v1
You
can
find
all
the
videos
in
the
pattern
discussion
thread
in
my
ravelry
group
as
well!
Du
kannst
alle
Videos
auch
in
Forum
meiner
Gruppe
auf
Ravelry
finden!
CCAligned v1
For
instance,
a
page
in
a
wiki
can
serve
the
same
purpose
as
a
discussion
thread.
Zum
Beispiel
kann
ein
Wiki
die
selbe
Aufgabe
erfüllen,
wie
ein
Diskussionsfaden.
ParaCrawl v7.1
Imagine
you
enter
the
discussion
thread
and
watch
the
recording.
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
geben
den
Diskussionsthread
ein
und
sehen
sich
die
Aufzeichnung
an.
CCAligned v1
Check
the
Project
Comments
and
discussion
thread
because
other
volunteers
may
have
settled
on
a
specific
format.
Prüfen
Sie
Projektkommentare
und
-forum,
ob
sich
andere
Freiwillige
auf
ein
bestimmtes
Format
verständigt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
tweet
above
links
to
a
summary
of
a
2chan
discussion
that
features
extracts
from
Yamamoto's
manga,
followed
by
a
long
discussion
thread.
Der
vorgenannte
Tweet
führt
zur
Zusammenfassung
einer
Diskussion
auf
2chan,
wo
Auszüge
aus
Yamamotos
Manga
gezeigt
werden
und
die
dort
eine
rege
Diskussion
ausgelöst
haben.
GlobalVoices v2018q4
I
found
a
discussion
thread
in
Cloudy
Nights
about
the
topic
of
entering
the
location,
which
an
88-year-old
gentleman,
who
had
just
bought
the
StarSense
module,
had
started.
In
Cloudy
Nights
fand
ich
eine
Diskussion
über
das
Thema
Ortseingabe,
die
ein
88-jähriger
Herr
gestartet
hatte,
der
sich
gerade
das
StarSense-Modul
zugelegt
hatte.
ParaCrawl v7.1
Maybe
I
will
find
out
some
day....
However,
in
a
YouTube
video
and
later
in
a
discussion
thread,
I
found
that
there
are
also
user
profiles
available
that
seem
to
serve
the
exact
purpose
of
using
the
module
on
different
telescopes.
In
einem
YouTube-Video
und
später
in
einer
Diskussion
fand
ich
jedoch,
dass
es
auch
Benutzerprofile
(User
Profiles)
gibt,
die
anscheinend
genau
den
Fall
bedienen,
dass
das
Modul
an
verschiedenen
Teleskopen
eingesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
the
forum
of
a
different
VPN
Provider,
a
discussion
thread
conveniently
disappeared
when
a
user
questioned
whether
users
can
trust
data
centers
to
not
log.
Im
Forum
eines
anderen
VPN-Anbieters
ist
ein
Diskussionsthread
bequemerweise
verschwunden,
in
dem
ein
Nutzer
fragte,
ob
man
Rechenzentren
vertrauen
könnte,
dass
diese
keine
Logs
anlegen.
ParaCrawl v7.1
In
a
discussion
thread,
I
found
similar,
but
slightly
simpler
suggestions
for
the
eyepiece
selection
from
poster
penumbra
(see
the
table
on
the
right).
In
einem
Diskussionsfaden
fand
ich
zudem
ähnliche,
aber
etwas
einfachere
Vorschläge
für
die
Okularauswahl
von
Benutzer
penumbra
(siehe
die
Tabelle
rechts).
ParaCrawl v7.1
In
a
discussion
thread,
I
found
similar,
but
slightly
simpler
suggestions
for
the
eyepiece
selection
from
poster
penumbra
(again,
without
a
justification).
In
einem
Diskussionsfaden
fand
ich
zudem
ähnliche,
aber
etwas
einfachere
Vorschläge
für
die
Okularauswahl
von
Benutzer
penumbra
(auch
ohne
Begründung).
ParaCrawl v7.1
In
a
discussion
thread,
I
found
similar,
but
slightly
simpler
suggestions
for
the
eyepiece
selection
from
poster
penumbra
.
In
einem
Diskussionsfaden
fand
ich
zudem
ähnliche,
aber
etwas
einfachere
Vorschläge
für
die
Okularauswahl
von
Benutzer
penumbra
.
ParaCrawl v7.1
A
seemingly
"relevant"
discussion
thread
in
Stargazers
Lounge,
of
course,
quickly
slipped
into
other
directions,
without
providing
much
information...
Eine
"einschlägige"
Diskussion
in
Stargazers
Lounge
ist
natürlich
schnell
wieder
in
andere
Richtungen
abgeglitten,
ohne
dass
man
viel
erfahren
hätte...
ParaCrawl v7.1
However,
in
a
YouTube
video
and
later
in
a
discussion
thread,
I
found
that
there
are
also
user
profiles
available
that
seem
to
serve
the
exact
purpose
of
using
the
module
on
different
telescopes.
In
einem
YouTube-Video
und
später
in
einer
Diskussion
fand
ich
jedoch,
dass
es
auch
Benutzerprofile
(User
Profiles)
gibt,
die
anscheinend
genau
den
Fall
bedienen,
dass
das
Modul
an
verschiedenen
Teleskopen
eingesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
We
are
taking
some
extra
time
to
review
the
discussion
thread,
as
we
(and
you)
can
now
see
the
whole
picture
–
each
class
can
now
be
played
the
way
it
was
definded
during
the
balancing
project.
Für
die
Auswertung
und
Diskussion
in
den
Threads
haben
wir
uns
ein
wenig
mehr
Zeit
eingeräumt,
da
wir
(und
ihr)
jetzt
das
Gesamtbild
vor
Augen
haben
–
jede
Klasse
kann
nun
so
gespielt
werden,
wie
wir
es
während
des
Balancing-Projekts
definiert
haben.
ParaCrawl v7.1