Übersetzung für "Discussion thread" in Deutsch

Here you find a discussion thread in the german rc-network forum about the app.
Hier finden Sie den Diskussionsthread im rc-network Forum zu diesem Thema.
CCAligned v1

You can find all the videos in the pattern discussion thread in my ravelry group as well!
Du kannst alle Videos auch in Forum meiner Gruppe auf Ravelry finden!
CCAligned v1

For instance, a page in a wiki can serve the same purpose as a discussion thread.
Zum Beispiel kann ein Wiki die selbe Aufgabe erfüllen, wie ein Diskussionsfaden.
ParaCrawl v7.1

Imagine you enter the discussion thread and watch the recording.
Stellen Sie sich vor, Sie geben den Diskussionsthread ein und sehen sich die Aufzeichnung an.
CCAligned v1

Check the Project Comments and discussion thread because other volunteers may have settled on a specific format.
Prüfen Sie Projektkommentare und -forum, ob sich andere Freiwillige auf ein bestimmtes Format verständigt haben.
ParaCrawl v7.1

The tweet above links to a summary of a 2chan discussion that features extracts from Yamamoto's manga, followed by a long discussion thread.
Der vorgenannte Tweet führt zur Zusammenfassung einer Diskussion auf 2chan, wo Auszüge aus Yamamotos Manga gezeigt werden und die dort eine rege Diskussion ausgelöst haben.
GlobalVoices v2018q4

I found a discussion thread in Cloudy Nights about the topic of entering the location, which an 88-year-old gentleman, who had just bought the StarSense module, had started.
In Cloudy Nights fand ich eine Diskussion über das Thema Ortseingabe, die ein 88-jähriger Herr gestartet hatte, der sich gerade das StarSense-Modul zugelegt hatte.
ParaCrawl v7.1

Maybe I will find out some day.... However, in a YouTube video and later in a discussion thread, I found that there are also user profiles available that seem to serve the exact purpose of using the module on different telescopes.
In einem YouTube-Video und später in einer Diskussion fand ich jedoch, dass es auch Benutzerprofile (User Profiles) gibt, die anscheinend genau den Fall bedienen, dass das Modul an verschiedenen Teleskopen eingesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

In the forum of a different VPN Provider, a discussion thread conveniently disappeared when a user questioned whether users can trust data centers to not log.
Im Forum eines anderen VPN-Anbieters ist ein Diskussionsthread bequemerweise verschwunden, in dem ein Nutzer fragte, ob man Rechenzentren vertrauen könnte, dass diese keine Logs anlegen.
ParaCrawl v7.1

In a discussion thread, I found similar, but slightly simpler suggestions for the eyepiece selection from poster penumbra (see the table on the right).
In einem Diskussionsfaden fand ich zudem ähnliche, aber etwas einfachere Vorschläge für die Okularauswahl von Benutzer penumbra (siehe die Tabelle rechts).
ParaCrawl v7.1

In a discussion thread, I found similar, but slightly simpler suggestions for the eyepiece selection from poster penumbra (again, without a justification).
In einem Diskussionsfaden fand ich zudem ähnliche, aber etwas einfachere Vorschläge für die Okularauswahl von Benutzer penumbra (auch ohne Begründung).
ParaCrawl v7.1

In a discussion thread, I found similar, but slightly simpler suggestions for the eyepiece selection from poster penumbra .
In einem Diskussionsfaden fand ich zudem ähnliche, aber etwas einfachere Vorschläge für die Okularauswahl von Benutzer penumbra .
ParaCrawl v7.1

A seemingly "relevant" discussion thread in Stargazers Lounge, of course, quickly slipped into other directions, without providing much information...
Eine "einschlägige" Diskussion in Stargazers Lounge ist natürlich schnell wieder in andere Richtungen abgeglitten, ohne dass man viel erfahren hätte...
ParaCrawl v7.1

However, in a YouTube video and later in a discussion thread, I found that there are also user profiles available that seem to serve the exact purpose of using the module on different telescopes.
In einem YouTube-Video und später in einer Diskussion fand ich jedoch, dass es auch Benutzerprofile (User Profiles) gibt, die anscheinend genau den Fall bedienen, dass das Modul an verschiedenen Teleskopen eingesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

We are taking some extra time to review the discussion thread, as we (and you) can now see the whole picture – each class can now be played the way it was definded during the balancing project.
Für die Auswertung und Diskussion in den Threads haben wir uns ein wenig mehr Zeit eingeräumt, da wir (und ihr) jetzt das Gesamtbild vor Augen haben – jede Klasse kann nun so gespielt werden, wie wir es während des Balancing-Projekts definiert haben.
ParaCrawl v7.1