Übersetzung für "A discussion" in Deutsch

Let us have a discussion, then.
Na, dann diskutieren wir doch.
Europarl v8

A discussion on the subject of democracy may stimulate positive action on the part of Parliament.
Eine Aussprache zum Thema Demokratie kann durchaus sinnvolle Aktionen seitens des Parlaments hervorbringen.
Europarl v8

It is good that we have had a discussion, but one without a resolution.
Es ist gut, dass wir diskutieren, aber ohne Entschließung.
Europarl v8

This large consultation process will culminate in a very fruitful discussion with you.
Dieses umfassende Konsultationsverfahren wird zu einer fruchtbaren Diskussion mit Ihnen führen.
Europarl v8

So what I propose is having a clear discussion, maybe within the Committee on Fisheries.
Daher schlage ich eine offene Diskussion vor, vielleicht im Fischereiausschuss.
Europarl v8

They are necessary in such a discussion.
Sie sind in einer solchen Diskussion notwendig.
Europarl v8

Therefore, I move for this to be replaced with a discussion on Thailand.
Ich befürworte daher die Ersetzung dieses Themas durch eine Aussprache über Thailand.
Europarl v8

No, we are not going to enter into a discussion on this.
Nein, wir werden keine Diskussion über dieses Thema beginnen.
Europarl v8

Dear colleague, this is a discussion on Russia.
Sehr geehrter Herr Kollege, dies ist eine Diskussion über Russland.
Europarl v8

Initially, we had a very heated discussion on this subject.
Wir hatten am Anfang eine sehr kontroverse Diskussion über dieses Thema.
Europarl v8

I had a discussion over lunch today with the Commission and the President of Parliament.
Heute mittag sprach ich mit Mitgliedern der Kommission und dem Parlamentspräsidenten.
Europarl v8

I did not want to create a discussion about integrity.
Ich wollte hier keine Diskussion über Integrität entfachen.
Europarl v8

Mr Cornelissen, we cannot start a discussion on this point.
Herr Cornelissen, wir können jetzt keine Debatte über diese Frage beginnen.
Europarl v8

Thus, for me it is still a point for discussion.
Es ist daher für mich noch ein Diskussionspapier.
Europarl v8

I would prefer not to have a detailed discussion here.
Ich möchte hier jetzt keine detaillierte Diskussion.
Europarl v8

We have also had a wide-ranging discussion in our group.
Wir haben auch in unserer Fraktion eine umfangreiche Diskussion geführt.
Europarl v8

We had a very delicate discussion on network neutrality.
Wir hatten eine sehr heikle Diskussion zur Netzneutralität.
Europarl v8

There was a discussion about upgrading our relations with Israel.
Es gab eine Diskussion über den Ausbau unserer Beziehungen zu Israel.
Europarl v8

Obviously I think that it is a good discussion.
Selbstverständlich denke ich, dass dies ein gutes Thema ist.
Europarl v8

We will be having a special discussion on unemployment at Ecofin in October.
Wir werden im Ecofin-Rat im Oktober eine spezielle Diskussion über Arbeitslosigkeit führen.
Europarl v8

It has been a very interesting discussion here today.
Es ist hier heute eine sehr interessante Debatte gewesen.
Europarl v8

This decision had been preceded by a discussion with Member States in the Council.
Dieser Entscheidung ging eine Debatte mit den Mitgliedstaaten im Rat voraus.
Europarl v8

Unexpectedly, of course, there was a discussion on the situation in Greece.
Unerwartet wurde natürlich auch über die Lage in Griechenland gesprochen.
Europarl v8

I would not like to get involved in a discussion about this.
Ich möchte keine Diskussion über dieses Thema führen.
Europarl v8

I hope they will come and engage in a discussion with us.
Ich hoffe, sie kommen und diskutieren mit uns.
Europarl v8