Übersetzung für "Discourage investment" in Deutsch

Putin’s inaction looks like weakness, and these scandals discourage foreign investment.
Putins Untätigkeit sieht wie Schwäche aus, und diese Skandale entmutigen ausländische Investitionen.
News-Commentary v14

Those obligations also encourage short-term performance and discourage long-term investment.
Außerdem setzen diese Verpflichtungen Anreize zugunsten kurzfristiger Ergebnisse und zuungunsten langfristiger Investitionen.
DGT v2019

This rule could discourage cross-border investment.
Diese Regel kann von einer grenzübergreifenden Investition abhalten.
TildeMODEL v2018

Growth is expected to moderate considerably in 2009 as tighter lending conditions discourage domestic investment and private consumption.
Das Wachstum dürfte 2009 erheblich schrumpfen, da strengere Kreditvergabebedingungen inländische Investitionen und privaten Konsum dämpfen.
TildeMODEL v2018

The uncertainties related to land ownership and the inefficiencies of the current land market continue to discourage investment.
Die mit dem Grundbesitz verbunden Ungewissheiten und die Ineffizienz des derzeitigen Grundstücksmarktes hemmen weiterhin die Investitionstätigkeit.
TildeMODEL v2018

Opponents of argue that raising the rate will discourage foreign investment and hurt the economy.
Die Gegner argumentieren, dass die Rate erhöht werden ausländische Investoren abschrecken und der Wirtschaft schaden.
ParaCrawl v7.1

As I understand it, provided that there is a waiver of Titles 3 and 4 of the Helms-Burton Act, the European Union will cooperate in establishing a registry of alleged expropriated properties and will withhold public support from, and discourage investment in, such properties in future by its Member States or its citizens.
Wenn ich recht verstehe, wird die Europäische Union im Falle einer Aufhebung der Abschnitte 3 und 4 des Helms-BurtonGesetzes dabei behilflich sein, ein Verzeichnis der angeblich enteigneten Besitzungen zu erstellen, sie wird diesen Gebieten keine Unterstützung zukommen lassen und seine Mitgliedstaaten und Bürger davon abhalten, in Zukunft in diese Gebiete zu investieren.
Europarl v8

These additional restrictions and bureaucratic requirements will only discourage investment in life science research in Europe, and further encourage the investment in research to transfer to other areas with more favourable legislation outside Europe.
Diese zusätzlichen Einschränkungen und bürokratischen Zwänge wirken sich hemmend auf die Investitionstätigkeit im Bereich der Biowissenschaften in Europa aus und fördern Investitionen in Bereichen mit Transfermöglichkeiten in Drittstaaten, die über einen günstigeren Rechtsrahmen verfügen.
Europarl v8

Higher US interest rates would discourage domestic investment and increase domestic saving, causing the trade deficit to shrink.
Und höhere US-Zinsen würden dazu führen, dass Investitionen innerhalb der USA weniger attraktiv werden und die Sparquote steigt, was wiederum eine Abnahme des Handelsdefizits zur Folge hätte.
News-Commentary v14

The resulting uncertainty will discourage investment, especially cross-border investment, which will diminish the momentum for a global rules-based system.
Die hieraus resultierende Unsicherheit wird von Investitionen – insbesondere grenzübergreifenden Investitionen – abschrecken, was die Dynamik zugunsten eines globalen, regelbasierten Systems verlangsamen wird.
News-Commentary v14

All of these, either individually or in combination, tend to discourage investment and deter new business development.
Alle diese Faktoren – ob einzeln oder mehrere zusammen – führen dazu, dass Investoren abgeschreckt und neue Existenzgründungen verhindert werden.
TildeMODEL v2018

To let the market work through more competition is preferable to a US style flat rate subsidised system as such price distortions discourage investment in alternative forms of Internet access16.
Den Markt durch mehr Wettbewerb anzukurbeln, ist einem subventionierten Pauschalsystem wie in den USA11 vorzuziehen, da solche Preisverzerrungen Investitionen in alternative Formen des Internet-Zugangs verhindern.
TildeMODEL v2018

However this does not allow the budget and time span required to overcome the high technological and commercial risks which discourage private investment in developing green aircraft technology.
Damit stünden jedoch nicht das notwendige Budget und die erforderliche Zeit zur Verfügung, um die hohen technologischen und kommerziellen Risiken zu überwinden, die private Investitionen in die Entwicklung umweltfreundlicher Flugzeugtechnologien hemmen.
TildeMODEL v2018

Moreover, a relatively high administrative burden associated with the tax system may discourage investment (see Section 3.5).
Auch der mit dem Steuersystem verbundene relativ hohe Verwaltungsaufwand könnte von Investitionen abhalten (siehe Abschnitt 3.5).
TildeMODEL v2018

Provided there is freedom of movement of people and capital as well as goods, no Member State can afford to impose taxes at levels which drive away capital, discourage inward investment, create unemployment and erode the tax base itself.
Bei einem freien Personen-, Kapital- und Güter­verkehr kann es sich kein Mitgliedstaat leisten, die Steuer­schraube so stark anzuziehen, daß das Kapital vertrieben, inländische Investi­tionen entmutigt, Arbeitslosigkeit geschaffen und die Steuer­grund­lagen selbst ausge­höhlt werden.
TildeMODEL v2018

The Committee accordingly, supports the suggestions whilst recognizing that this may discourage investment in companies where such investment would lead to a mandatory bid.
Deshalb unterstützt der Ausschuß diese Vorschläge, wobei er sich allerdings darüber im klaren ist, daß dadurch Investitionen in Unternehmen verhindert werden können, bei denen eine solche Investition zu der Verpflichtung führen würde, ein Angebot abzugeben.
TildeMODEL v2018

High administrative and regulatory barriers with respect to some professional services and network industries, weaknesses in some areas such as contract enforcement and insolvency resolution and long-standing concerns regarding the quality of the judicial system harm the business environment and discourage investment.
Große administrative und rechtliche Hemmnisse in Bezug auf einige freie Berufe und netzgebundene Wirtschaftszweige, Mängel in bestimmten Bereichen wie der Durchsetzung von Verträgen und der Abwicklung von Insolvenzen sowie seit langem bestehende Bedenken hinsichtlich der Qualität des Justizsystems beeinträchtigen das Geschäftsumfeld und schrecken Investoren ab.
TildeMODEL v2018

The Joint Technology Initiative on Clean Sky should mitigate the different types of market failure which discourage private investment in aeronautics research generally and clean Air Transport technologies in particular.
Die gemeinsame Technologieinitiative "Clean Sky" sollte dort ansetzen, wo der Markt aus verschiedenen Gründen versagt und daher wenig Anreize für private Investitionen in die Luftverkehrsforschung allgemein und in umweltfreundliche Luftverkehrs­technologien im Besonderen bestehen.
TildeMODEL v2018

The Clean Sky JTI should mitigate the various risks of market failure which discourage private investment in aeronautics research in general, and in clean Air Transport technologies in particular.
Die gemeinsame Technologieinitiative „Clean Sky“ sollte dort ansetzen, wo der Markt aus unterschiedlichen Gründen möglicherweise versagt und daher wenig Anreize für private Investitionen in die Luftfahrtforschung im Allgemeinen und in umweltfreundliche Luftverkehrstechnologien im Besonderen bestehen.
DGT v2019

The European Commission has decided to refer Portugal to the European Court of Justice as it considers that the special rights held by the State in GALP discourage investment from other Member States in violation of EC Treaty rules.
Die Kommission hat beschlossen, beim Europäischen Gerichtshof Klage gegen Portugal zu erheben, da die Sonderrechte, über die der portugiesische Staat beim Energieversorger GALP verfügt, aus ihrer Sicht andere Mitgliedstaaten von Investitionen abhalten und somit gegen den EG-Vertrag verstoßen.
TildeMODEL v2018

The complexity and administrative costs resulting from these differences may lead investors to forgo the relief to which they are entitled and may discourage cross-border investment for the same reason.
Diese Komplexität und die dadurch bedingten Verwaltungskosten können Anleger dazu veranlassen, auf ihnen zustehende Nachlässe zu verzichten und sie aus den gleichen Gründen von grenzüberschreitenden Anlagen abhalten.
TildeMODEL v2018