Übersetzung für "Discontinuities" in Deutsch

Discontinuities can consequently delay the process of taking up work.
Unterbrechungen können daher den Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt verzögern.
TildeMODEL v2018

I'm modifying the flight programme to compensate for the spatial discontinuities.
Ich ändere das Flugprogramm, um die räumlichen Unstetigkeiten auszugleichen.
OpenSubtitles v2018

This has resulted in discontinuities in certain series.
Diese Änderung hat zu Unterbrechungen in bestimmten Reihen geführt.
EUbookshop v2

These discontinuities are distributed over the entire second surface of the film.
Die rißartigen Unterbrechungen verteilen sich über die gesamte zweite Fläche der Folie.
EuroPat v2

Discontinuities in the profile of the detector rows also do not disturb this relationship.
Auch Unstetigkeitsstellen im Profil der Detektorzeilen stören diese Beziehung nicht.
EuroPat v2

The profile of the detector row may also include discontinuities.
Das Profil der Detektorzeile kann auch Unstetigkeitsstellen beinhalten.
EuroPat v2

A possible reason for this is the discontinuities of the transfer function occurring at the subband boundaries.
Ein Grund dafür sind möglicherweise die an den Teilbandgrenzen entstehenden Diskontinuitäten der Übertragungsfunktion.
EuroPat v2

In this connection, the pulses which represent the discontinuities are combined in groups of the same number.
Dabei sind die die Unstetigkeiten repräsentierenden Impulse in Gruppen gleicher Anzahl zusammengefaßt.
EuroPat v2

In this connection, the pulses representing the discontinuities are combined into groups of the same number.
Dabei sind die die Unstetigkeiten repräsentierenden Impulse in Gruppen gleicher Anzahl zusammengefaßt.
EuroPat v2

The acceleration profile clearly shows the discontinuities at the interval boundaries.
Anhand des Verlaufes der Beschleunigung werden die Unstetigkeiten an den Intervallgrenzen deutlich.
EuroPat v2

Moreover, with increasing layer thickness the probability of discontinuities inside the layer rises dramatically.
Außerdem wächst mit zunehmender Schichtdicke die Wahrscheinlichkeit von Diskontinuitäten innerhalb der Schicht dramatisch.
EuroPat v2

These discontinuities lead to locally increased tensile stresses inside the layer.
Diese Diskontinuitäten führen zu lokal erhöhten Zugspannungen innerhalb der Schicht.
EuroPat v2