Übersetzung für "Disciplinary offence" in Deutsch
Any
violation
of
the
organization's
policy
should
be
treated
as
a
disciplinary
offence.
Verstöße
gegen
die
Grundsätze
des
Unternehmens
sind
als
Disziplinarvergehen
zu
behandeln.
EUbookshop v2
Adequate
guarantees
from
the
head
of
the
body
are
also
necessary
covering
various
aspects
such
as
preventing
the
staff
of
the
research
unit
from
passing
information
obtained
from
the
data
supplied
to
any
staff
outside
the
unit
other
than
summary
and
aggregated
research
results
with
the
permission
of
the
head
of
the
research
unit
or
ensuring
that
it
would
be
a
major
disciplinary
offence
for
any
staff
of
the
body
to
ask
members
of
the
research
unit
for
any
information
concerning
individual
records
in
the
dataset
provided.
Es
sind
auch
angemessene
Garantien
des
Leiters
der
Einrichtung
erforderlich,
durch
die
beispielsweise
verhindert
wird,
dass
das
Personal
der
Forschungseinheit
aus
den
erhaltenen
Daten
gewonnene
Informationen
an
Personen
außerhalb
der
Einheit
weitergibt,
sofern
es
sich
nicht
um
zusammengefasste
und
aggregierte
Forschungsergebnisse
handelt,
die
mit
Erlaubnis
des
Leiters
der
Forschungseinheit
weitergegeben
werden,
oder
durch
die
sichergestellt
wird,
dass
es
ein
schweres
disziplinäres
Vergehen
darstellen
würde,
wenn
das
Personal
der
Einrichtung
Mitglieder
der
Forschungseinheit
nach
Informationen
aus
einzelnen
Eintragungen
im
bereitgestellten
Datensatz
fragen
würde.
DGT v2019
Any
victimization
or
retaliation
against
an
employee
bringing
a
complaint
in
good
faith
is
to
be
considered
as
a
disciplinary
offence.
Vergeltungsmaßnahmen
gegen
Beschäftigte,
die
bona
fide
eine
Beschwerde
vorgebracht
haben,
sind
ebenfalls
als
Disziplinarvergehen
anzusehen.
EUbookshop v2
In
the
case
of
a
serious
disciplinary
offence,
repeated
bad
behavior
or
infringement
of
the
laws
of
Panama,
the
student
will
be
expelled
from
the
school
and
accommodation
contracted
with
Habla
Ya
Spanish
School
without
the
right
to
any
refund.
Im
Falle
eines
schweren
Disziplinarvergehens,
wiederholtem
schlechten
Verhaltens,
oder
Bruch
des
Gesetzes,
wird
der
Schüler
von
der
Schule
und
Unterkunft
ohne
Recht
auf
Erstattung
vertraglich
ausgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Company
will
regard
the
making
of
any
deliberately
false
or
malicious
allegations
by
any
employee
of
the
Company
as
a
serious
disciplinary
offence,
which
may
result
in
disciplinary
action,
includingdismissal.
Das
Unternehmen
betrachtet
vorsätzlich
falsche
oder
böswillige
Anschuldigungen
durch
einen
Mitarbeiter
des
Unternehmens
als
ein
schwerwiegendes
disziplinarisches
Vergehen,
das
zu
Disziplinarmaßnahmen
wie
eine
außerordentliche
Kündigung
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
I
was
arrested
on
6th
May
1939
in
Prague
and
stood
trial
for
an
alleged
disciplinary
offence.
Am
6.
Mai
1939
wurde
ich
in
Prag
verhaftet
und
sollte
wegen
eines
Disziplinarvergehens
unter
Anklage
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Cheating
during
examinations
is
a
disciplinary
offence
under
French
law,
governed
by
the
decree
of
July
13,
1992,
amended
by
the
decree
of
July
13,
1995.
Prüfungsbetrug
ist
ein
disziplinarisches
Delikt,
das
der
Verordnung
vom
13.
Juli
1992,
abgeändert
durch
die
Verordnung
vom
13.
Juli
1995,
unterliegt:
CCAligned v1