Übersetzung für "Direct result" in Deutsch
This
viewpoint
is
a
direct
result
of
reversing
ends
and
means.
Diese
Auffassung
ist
die
direkte
Folge
der
Umkehrung
von
Mittel
und
Zweck.
Europarl v8
This
positive
development
is
a
direct
result
of
investment.
Diese
positive
Entwicklung
ist
eine
unmittelbare
Folge
der
Investitionen.
Europarl v8
Human
rights
in
Colombia
will
have
to
come
as
a
direct
result
of
peace.
Die
Einhaltung
der
Menschenrechte
in
Kolumbien
muß
sich
unmittelbar
aus
dem
Frieden
ergeben.
Europarl v8
As
a
direct
result
of
their
accession
to
the
EU,
the
above-mentioned
Member
States
withdrew
from
the
agreement.
Als
unmittelbare
Folge
ihres
EU-Beitritts
sind
die
vorgenannten
Mitgliedstaaten
aus
der
Konvention
ausgetreten.
Europarl v8
It
is
the
direct
result
of
unchecked
tax
competition
on
a
uniform
internal
market.
Sie
ist
die
direkte
Konsequenz
des
ungehinderten
Steuerwettbewerbs
auf
einem
einheitlichen
Binnenmarkt.
Europarl v8
It
seems
that
cancer
is
a
direct
result
to
injury.
Es
scheint,
dass
Krebs
ein
direktes
Resultat
einer
Verletzung
ist.
TED2020 v1
Nixon’s
defiance
was
direct,
and
the
result
was
disastrous.
Nixon
widersetzte
sich
offen,
und
das
Ergebnis
war
ein
Desaster.
News-Commentary v14
A
great
deal
of
this
success
is
the
direct
result
of
Europe's
investment
funds
frameworks.
Der
bisher
verzeichnete
Erfolg
ist
direktes
Ergebnis
der
Europäischen
Rahmenvorschriften
für
Investmentfonds.
TildeMODEL v2018
A
quarter
of
this
change
is
a
direct
result
of
the
ESIF.
Ein
Viertel
dieser
Veränderung
ist
direkt
den
ESI-Fonds
geschuldet.
TildeMODEL v2018
As
a
direct
result,
the
State
has
renounced
the
receipts
from
the
privatisation.
Als
unmittelbare
Folge
hat
der
Staat
damit
auf
Privatisierungseinnahmen
verzichtet.
DGT v2019
Last
year
more
than
1000
interviews
were
arranged
as
a
direct
result
of
the
event.
Letztes
Jahr
wurden
als
direktes
Ergebnis
der
Veranstaltung
rund
1000
Vorstellungsgespräche
vereinbart.
TildeMODEL v2018
What
I'm
doing
is
a
direct
result
of
those
experiments.
Und
was
ich
tue,
ist
das
direkte
Ergebnis
dieser
Experimente.
OpenSubtitles v2018
The
Directive
is
a
direct
result
of
the
work
to
solve
identified
bottlenecks.
Diese
Richtlinie
ist
ein
unmittelbares
Ergebnis
der
Arbeit
zur
Beseitigung
der
ermittelten
Engpässe.
TildeMODEL v2018
This
significant
increase
is
a
direct
result
of
their
corporatisation.
Dieser
bedeutende
Anstieg
ist
eine
direkte
Folge
der
Vergesellschaftung.
TildeMODEL v2018
The
modernization
of
31
airports
and
45
sea
ports
was
a
direct
result
of
EU
investments.
Die
Modernisierung
von
31
Flughäfen
und
45
Seehäfen
ist
unmittelbar
auf
EU-Investitionen
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
But
their
deaths
are
a
direct
result
of
his
decision.
Aber
ihr
Tod
ist
die
direkte
Konsequenz
seines
Beschlusses.
OpenSubtitles v2018