Übersetzung für "Dire warning" in Deutsch
The
German
lesson
of
last
year
is
not
only
a
serious
reminder
but
also
a
dire
warning.
Die
Lehren
der
Ereignisse
in
Deutschland
im
vorigen
Jahre
sind
für
uns
nicht
nur
eine
ernste
Mahnung,
sondern
auch
eine
eindringliche
Warnung.
ParaCrawl v7.1
We
find
this
kind
of
imprecation
already
in
one
early
Christian
writing
that
made
it
into
the
New
Testament,
the
book
of
Revelation,
whose
author,
near
the
end
of
his
text,
utters
a
dire
warning
[quotes
Revelation
22:18–19].
Wir
finden
diese
Art
von
Vorsichtsmaßnahme
bereits
in
einer
frühchristlichen
Schrift,
die
ihren
Weg
in
das
Neue
Testament
fand,
im
Buch
der
Offenbarung,
dessen
Autor
gegen
Ende
seines
Textes
eine
ernste
Warnung
ausspricht
(Zitat
von
Offenbarung
22:18-19)
ParaCrawl v7.1
However,
since
the
rape
of
children
and
the
seduction
of
youth
happens
in
all
cultures,
it
was
necessary
to
clearly
recite
the
dire
warning
of
Jesus,
that
those
whom
it
concerned
might
hear:
"But
whoever
causes
one
of
these
little
ones...to
sin,
it
would
be
better
for
him
if
a
millstone
were
hung
around
his
neck,
and
he
were
drowned
in
the
depth
of
the
sea.
Da
aber
die
Vergewaltigung
von
Kindern
und
die
Verführung
Jugendlicher
in
allen
Kulturen
vorkommt,
müssen
wir
die
drohende
Warnung
Jesu
zu
entsprechenden
Personen
zur
rechten
Zeit
deutlich
sagen:
"Wer
einen
dieser
Kleinen...verführt,
für
den
wäre
es
besser,
dass
ein
Mühlstein
an
seinen
Hals
gehängt
und
er
ersäuft
würde
im
Meer,
wo
es
am
tiefsten
ist.
ParaCrawl v7.1
The
study
lasted
until
2012,
just
a
few
years
before
the
Federal
and
Drug
Administration
(FDA)
issued
a
dire
warning
on
opioid
painkillers.
Die
Studie
dauerte
bis
2012,
nur
wenige
Jahre
bevor
die
Federal
and
Drug
Administration
(FDA)
eine
dringende
Warnung
vor
Opioid-Schmerzmitteln
gab.
CCAligned v1
When
he
wants
to
gain
more
money
and
to
pillage
the
foolish
shareholders
he
issues
a
dire
warning
whereupon
shares
are
being
sold
in
panic,
later
to
be
bought
by
Rothschild
at
rock
bottom
price.
Wenn
er
mehr
Geld
verdienen
und
die
törichten
Aktionäre
plündern
will,
gibt
er
eine
besorgte
Warnung
heraus,
worauf
Aktien
in
Panik
verkauft
und
später
von
Rothschild
zu
Bodenpreisen
gekauft
werden.
ParaCrawl v7.1
What
makes
this
rift
so
potentially
dangerous,
and
explains
Pardo's
dire
warning,
is
the
fact
that
the
overwhelming
majority
of
the
Orientals
are
"rightist",
nationalist
and
at
least
mildly
religious,
while
the
majority
of
the
Ashkenazim
are
"leftist",
more
peace-oriented
and
secular.
Was
macht
diese
Spaltung
so
potentiell
gefährlich
und
erklärt
Pardos
düstere
Warnung?
Es
ist
die
Tatsache,
dass
die
überwältigende
Mehrheit
der
Orientalen
"Rechte",
nationalistisch
und
wenigstens
ein
bisschen
religiös
sind,
während
die
Mehrheit
der
Ashkenasim
"Linke"
sind,
mehr
friedensorientiert
und
säkular
eingestellt
sind.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
we
did
not
take
heed
of
those
dire
warnings.
Leider
haben
wir
nicht
auf
diese
unheilverkündenden
Warnungen
gehört.
Europarl v8
You
know,
I
am
tired
of
your
dire
warnings,
all
right?
Weißt
du,
ich
hab
deine
düsteren
Warnungen
satt.
OpenSubtitles v2018
Aw,
they're
so
close,
finishing
each
others'
dire
warnings.
Sie
sind
sich
so
nahe,
dass
sie
ihre
Warnungen
vervollständigen.
OpenSubtitles v2018
The
increasingly
dire
warnings
from
the
scientists
stand
in
stark
contrast
with
the
response
of
world
governments.
Die
immer
unheilvolleren
Warnungen
der
Wissenschaftler
stehen
im
deutlichen
Gegensatz
zur
Reaktion
der
Regierungen
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Most
people,
in
the
face
of
rising
food
prices
-
sharply
rising
food
prices
-
and
dire
warnings
about
lack
of
supply,
will
be
expecting
to
see
a
CAP
which
focuses
clearly
on
increasing
productivity
and
efficiency.
Die
meisten
Menschen
werden
angesichts
eines
Anstiegs
der
Nahrungsmittelpreise
-
eines
starken
Anstiegs
der
Nahrungsmittelpreise
-
und
dringender
Warnungen
über
eine
Angebotsverknappung
eine
GAP
erwarten,
welche
den
Schwerpunkt
klar
auf
eine
Erhöhung
der
Produktivität
und
der
Effizienz
legt.
Europarl v8
It
is
also
clear
that
the
Commission
must
be
prepared
to
listen
to
the
advice
of
fishermen
as
well
as
to
the
dire
warnings
of
scientists.
Klar
ist
auch,
dass
die
Kommission
bereit
sein
muss,
sich
den
Rat
der
Fischer
wie
auch
die
sehr
ernsten
Warnungen
der
Wissenschaftler
anzuhören.
Europarl v8
The
fifth
wave,
which
enlarged
the
Union
to
25
Member
States
in
2004,
has
actually
been
a
great
success,
in
spite
of
many
dire
warnings
that
the
Union
would
be
paralysed
without
a
Constitution
and
that
countries
such
as
mine
would
suffer
unsustainable
immigration
flows,
including
from
the
Roma
population.
Die
fünfte
Beitrittsrunde,
mit
der
die
Union
2004
auf
25 Mitgliedstaaten
erweitert
wurde,
war
ein
großer
Erfolg,
und
zwar
trotz
der
zahlreichen
düsteren
Warnungen,
die
Union
würde
ohne
Verfassung
ihre
Handlungsfähigkeit
einbüßen
und
Länder
wie
mein
Heimatland
würden
von
unvertretbar
großen
Strömen
von
Zuwanderern
einschließlich
von
Vertretern
der
Roma
überrollt
werden.
Europarl v8
Again
and
again,
local
and
international
economists
have
issued
dire
warnings
about
what
would
happen
if
it
persisted
in
its
heterodoxy.
Immer
wieder
warnten
lokale
und
internationale
Ökonomen
in
düsteren
Worten
davor,
was
passieren
würde,
wenn
das
Land
in
seiner
Heterodoxie
verharrt.
News-Commentary v14
Time
and
again,
Africa
"experts"
issue
dire
warnings
about
the
country's
impending
implosion,
and
time
and
again,
Nigeria
holds
together,
however
precariously.
Immer
wieder
warnen
"Afrikaexperten"
vor
dem
bevorstehenden
Zusammenbruch
des
Landes,
und
immer
wieder
hat
Nigeria
standgehalten,
wie
unsicher
auch
immer.
News-Commentary v14
The
media
and
official
publications
from
the
International
Monetary
Fund
and
other
institutions
have
raised
dire
warnings
about
the
impact
of
the
Fed’s
first
move
on
financial
markets
and
other
economies.
In
den
Medien
und
in
offiziellen
Veröffentlichungen
des
Internationalen
Währungsfonds
und
anderer
Institutionen
gab
es
ernste
Warnungen
über
die
Auswirkungen
der
ersten
Fed-Aktion
auf
die
Finanzmärkte
und
andere
Wirtschaftsbereiche.
News-Commentary v14
For
all
the
dire
warnings
that
the
window
for
a
two-state
solution
is
rapidly
closing
(or
has
already
closed),
it
is
the
solution
itself
that
is
the
problem.
Denn
trotz
aller
düsteren
Warnungen,
wonach
sich
das
Zeitfenster
für
eine
Zwei-Staaten-Lösung
rasch
schließt
(oder
schon
geschlossen
hat),
ist
festzustellen,
dass
die
Lösung
selbst
das
Problem
ist.
News-Commentary v14
And
gave
the
dire
warnings
to
mankind
and
pointed
his
finger
at
mankind
and
said,
"We
made
this
happen.
Er
warnte
die
Menschen
ganz
eindringlich
und
zeigte
mit
dem
Finger
auf
sie
und
sagte:
"Das
haben
wir
gemacht.
OpenSubtitles v2018
The
ballad
tells
in
elliptical
style
of
'the
lovely
Rosabelle',
apparently
a
daughter
of
the
St.
Clair
(or
Sinclair)
family,
who
insists
despite
dire
warnings
on
setting
out
by
boat
from
Ravenscraig
(called
'Ravensheuch'
by
Scott)
across
the
Firth
of
Forth,
to
attend
a
ball
at
the
family
seat,
Roslin
Castle,
in
Midlothian.
Die
Ballade
erzählt
im
elliptischen
Stil
von
„der
lieblichen
Rosabelle“,
offenbar
einer
Tochter
der
Familie
St.
Clair
(oder
Sinclair),
die
trotz
schrecklicher
Warnungen
darauf
besteht,
mit
dem
Boot
von
Ravenscraig
Castle
(von
Scott
„Ravensheuch“
genannt)
über
den
Firth
of
Forth
zu
fahren,
um
an
einem
Ball
auf
dem
Familiensitz
Roslin
Castle
in
Midlothian
teilzunehmen.
WikiMatrix v1
However,
in
the
face
of
new
political
constellations
internationally
and
dire
warnings
from
climate
science,
there
is
an
enormous
pressure
on
the
international
community
to
act.
Angesichts
neuer
internationaler
politischer
Konstellationen
und
dramatischen
Warnungen
aus
der
Klimaforschung
ist
der
Handlungsdruck
für
die
internationale
Gemeinschaft
aber
unglaublich
hoch.
ParaCrawl v7.1
You
have
dire
warnings
of
water
shortages
that
are
already
taking
place,
and
it
has
resulted
in
urgency
to
find
ne
answers
to
age
old
problems
every
time
you
get
a
drought.
Ihr
hört
ernste
Warnungen
vor
Wasserknappheit,
die
es
ja
bereits
gibt,
und
das
hat
zur
Dringlichkeit
geführt,
endlich
Antworten
auf
die
uralten
Probleme
zu
finden,
die
jedes
Mal
wieder
auftauchen,
wenn
ihr
wieder
eine
Trocken-Periode
erlebt.
ParaCrawl v7.1
The
increasingly
dire
warnings
from
scientists
about
the
impact
of
human-caused
global
warming
stand
in
stark
contrast
with
the
tepid
and
complacent
response
of
world
governments.
Die
immer
unheilvolleren
Warnungen
der
Wissenschaftler
vor
den
Auswirkungen
der
von
Menschen
verursachten
Erderwärmung
stehen
im
deutlichen
Gegensatz
zur
zögerlichen
und
selbstzufriedenen
Reaktion
der
Regierungen
weltweit.
ParaCrawl v7.1
This
sort
of
willingness
to
place
the
cause
on
the
truth
has
exasperated
Richard
Lindzen,
Sloan
Professor
of
Meteorology
at
MIT,
who
is
one
of
the
authors
of
the
science
reports
of
the
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC),
the
body
responsible
for
an
increasing
crescendo
of
dire
warnings.
Diese
Art
der
Bereitschaft,
die
Sache
auf
die
Wahrheit
zu
lenken,
hat
Richard
Lindzen,
Sloan-Professor
für
Meteorologie
am
MIT,
verärgert,
der
einer
der
Autoren
der
Wissenschaftsberichte
des
Internationalen
Gremiums
für
Klimaänderung
(IPCC),
der
verantwortlichen
Organisation,
ist
für
ein
zunehmendes
Crescendo
der
schrecklichen
Warnungen.
ParaCrawl v7.1