Übersetzung für "Demonstrated skills" in Deutsch
You
have
demonstrated
your
leadership
skills
in
various
situations.
Sie
haben
Ihre
Leadership-Kompetenz
bereits
in
unterschiedlichen
Situationen
unter
Beweis
gestellt.
CCAligned v1
The
trainees
demonstrated
their
skills
and
knowledge
of
different
welding
processes.
Die
Auszubildenden
stellten
ihre
Fertigkeiten
und
Kenntnisse
in
verschiedenen
Schweißverfahren
unter
Beweis.
ParaCrawl v7.1
You
recently
demonstrated
these
special
skills
in
the
Ukraine
conflict.
Im
Ukraine-Konflikt
haben
Sie
diese
besonderen
Fähigkeiten
zuletzt
unter
Beweis
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
actions
demonstrated
the
superior
skills
of
the
English
gunners.
Dabei
stellte
sich
eine
Überlegenheit
der
englischen
Kanoniere
heraus.
ParaCrawl v7.1
He
also
demonstrated
his
outstanding
skills
in
several
productions
of
the
Dusseldorf
Theater.
Seine
besonderen
Fähigkeiten
bewies
er
auch
bei
mehreren
Produktionen
des
Düsseldorfer
Schauspielhauses.
ParaCrawl v7.1
On
Saturday,
the
5-time
Austrian
trial
bike
champion
Tom
Oehler
demonstrated
his
skills.
Am
Samstag
zeigte
der
5-fache
Österreichische
Meister
im
Bike-Trial
Tom
Oehler
sein
Können.
ParaCrawl v7.1
Associate
members
could
recommend
themselves
and
need
not
have
demonstrated
their
hunting
skills.
Teilnehmermitglieder
konnten
sich
empfehlen
und
brauchen,
nicht
ihre
Jagdfähigkeiten
demonstriert
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Klaus
Stahlmann
has
also
demonstrated
excellent
leadership
skills
in
global
businesses
in
challenging
market
situations.
Klaus
Stahlmann
hat
ausgezeichnete
Führungsqualitäten
in
weltweit
tätigen
Geschäften
unter
schwierigen
Marktbedingungen
bewiesen.
ParaCrawl v7.1
Ning
Qi
did
not
disappoint
anyone
and
demonstrated
his
many
skills.
Ning
Qi
enttäuschte
niemanden
und
demonstrierte
seine
vielen
Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Severiano
Ballesteros
once
demonstrated
his
skills
here.
Hier
hat
einst
schon
Severiano
Ballesteros
sein
Können
unter
Beweis
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Already
our
competitors
have
demonstrated
their
negotiating
skills
in
this
crucial
area
of
international
policy.
Unsere
Konkurrenten
haben
ihr
Verhandlungsgeschick
in
diesem
entscheidenden
Bereich
der
internationalen
Politik
bereits
unter
Beweis
gestellt.
Europarl v8
The
humanoid
robots
of
the
ARMAR-family
demonstrated
their
skills
in
an
everyday
environment
by
doing
typical
tasks
and
interacting
with
humans.
Die
humanoiden
Roboter
der
ARMAR-Familie
demonstrierten
anhand
typischer
Handlungsaufgaben
und
Mensch-Roboter-Interaktionen
ihr
Können
in
Alltagsumgebungen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
Alpha
Centauri,
Lesch
has
also
demonstrated
his
communication
skills
in
many
other
radio
and
TV
programmes.
Neben
a-Centauri
hat
Lesch
auch
in
zahlreichen
anderen
Radio-
und
Fernsehsendungen
sein
Kommunikationstalent
unter
Beweis
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Many
careers
do
not
require
a
specific
major
but
rather
a
wide
range
of
demonstrated
skills
and
accomplishments.
Viele
Karrieren
erfordern
nicht
eine
bestimmte
Haupt
sondern
eine
breite
Palette
von
Fähigkeiten
und
Leistungen
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
50
teams
of
students
enthusiastically
demonstrated
their
skills
in
the
experimental
tasks.
Mit
großer
Begeisterung
gingen
die
50
Schülerteams
an
die
experimentellen
Aufgaben
und
zeigten
ihr
Können.
ParaCrawl v7.1
During
the
Finals
Marc
Reinhard
demonstrated
his
skills
again
and
won
the
first
two
finals.
In
den
Finalläufen
zeigte
Marc
Rheinard
sein
Können
und
gewann
die
ersten
beiden
Finalläufe
sicher.
ParaCrawl v7.1
To
become
certified,
an
RHCJD
will
have
demonstrated
knowledge
and
skills
of
the
tasks
below:
Um
eine
RHCJD
Zertifizierung
zu
erlangen,
müssen
die
folgenden
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
nachgewiesen
werden:
ParaCrawl v7.1
We
have
demonstrated
our
skills
over
recent
years
in
foreign
policy,
witness
the
Balkans.
Wir
haben
unsere
außenpolitischen
Fähigkeiten
in
den
letzten
Jahren,
zum
Beispiel
auf
dem
Balkan,
unter
Beweis
gestellt.
Europarl v8
In
this
sense,
I
believe
that
Commissioner
Verheugen,
who
has
demonstrated
sophisticated
political
skills,
will
help
move
things
along
here.
Ich
gehe
davon
aus,
dass
Herr
Kommissar
Verheugen,
der
große
Geschicklichkeit
im
Umgang
mit
solchen
Fragen
gezeigt
hat,
die
Entwicklung
der
Dinge
in
diesem
Sinne
beeinflussen
wird.
Europarl v8
During
his
campaign,
Obama
demonstrated
these
skills
in
his
calm
response
to
crises,
his
forward-looking
vision,
and
his
superb
organizational
ability.
Während
seines
Wahlkampfes
bewies
Obama
diese
Fähigkeiten
durch
seine
gelassene
Reaktion
auf
Krisen,
seinen
zukunftsorientierten
Weitblick
und
seine
erstklassige
Organisationsfähigkeit.
News-Commentary v14
Terrorist
groups
have
demonstrated
advanced
skills
in
the
use
of
the
Internet
and
new
communication
technologies
to
disseminate
propaganda,
interact
with
potential
recruits,
share
knowledge,
plan
and
coordinate
operations.
Terroristische
Vereinigungen
haben
bewiesen,
dass
sie
über
fortgeschrittene
Fertigkeiten
im
Umgang
mit
dem
Internet
und
neuen
Kommunikationstechnologien
verfügen
und
diese
dazu
nutzen,
Propaganda
zu
verbreiten,
mit
potenziellen
Rekruten
zu
kommunizieren,
Wissen
weiterzugeben
und
terroristische
Handlungen
zu
planen
und
zu
koordinieren.
TildeMODEL v2018