Übersetzung für "Democratic regime" in Deutsch
A
democratic
regime,
a
secular
regime
or
a
theocracy?
Ist
es
ein
demokratisches
Regime,
ein
laizistisches
Regime
oder
eine
Theokratie?
Europarl v8
Finally,
does
Nigeria
have
a
secular,
democratic
regime
or
a
theocracy?
Und
überhaupt,
ist
Nigeria
ein
laizistisches,
demokratisches
Regime
oder
eine
Theokratie?
Europarl v8
A
peaceful,
democratic
Iraqi
regime
could
be
established.
Im
Irak
könnte
ein
friedliches,
demokratisches
Regime
etabliert
werden.
News-Commentary v14
The
democratic
regime
was
interrupted
by
the
outbreak
of
WW2.
Das
demokratische
Regime
dauerte
bis
zum
Ausbruch
des
zweiten
Weltkrieges.
ParaCrawl v7.1
They
hope
that
the
Mollah
dictatorship
will
be
replaced
by
a
laic
and
democratic
regime.
Sie
hoffen,
dass
die
Mullah-Diktatur
einem
demokratischen
und
laizistischen
Regime
weichen
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
through
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
that
a
democratic
regime
can
ultimately
be
recognised.
Ein
demokratisches
Regime
ist
letztendlich
an
seiner
Achtung
gegenüber
Menschenrechten
und
Grundfreiheiten
zu
erkennen.
Europarl v8
Even
now,
we
have
failed
to
turn
Iran
into
a
democratic
regime.
Sogar
jetzt
ist
es
uns
nicht
gelungen,
den
Iran
in
ein
demokratisches
Regime
umzuwandeln.
Europarl v8
Does
the
Council
support
an
internationally
monitored
referendum
on
the
establishment
of
a
democratic
regime
in
Iran?
Unterstützt
der
Rat
ein
international
überwachtes
Referendum
über
die
Einrichtung
eines
demokratischen
Regimes
in
Iran?
Europarl v8
On
that
dramatic
day,
Colonel
Antonio
Tejero
attempted
a
coup
d’état
against
the
young
democratic
regime.
An
diesem
dramatischen
Tag
versuchte
Oberstleutnant
Antonio
Tejero
einen
Staatsstreich
gegen
das
junge
demokratische
Regime.
News-Commentary v14
In
the
past,
this
Parliament
has
adopted
an
unequivocal
stance
in
favour
of
the
return
to
a
fully
democratic
regime.
Diese
Versammlung
hat
in
der
Vergangenheit
eindeutig
für
ein
absolut
demokratisches
System
Position
bezogen.
EUbookshop v2
We
have
fortunately
been
able
to
witness
a
democratic
regime
that
seems
to
function
well
coming
to
power
in
South
Africa.
In
Südafrika
ist
glücklicherweise
ein
demokratisches
Regime
etabliert
worden,
das
gut
zu
funktionieren
scheint.
Europarl v8
They
are,
also,
necessary
elements
of
any
democratic
political
regime
as
we
know
it.
Zudem
bilden
sie
das
Fundament
aller
demokratischen
Regime,
so
wie
wir
sie
kennen.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
policies
in
a
democratic
regime
can
consist
in
laws
improving
the
protection
of
minorities
or
fighting
gender
inequality.
Demokratische
Politik
könnte
demnach
in
Gesetzen
zur
Verbesserung
des
Minderheitenschutzes
oder
zur
Schaffung
tatsächlicher
Geschlechtergleichheit
bestehen.
ParaCrawl v7.1
It
spoke
about
instituting
a
clean,
democratic
and
authentic
regime.
Es
ging
auch
um
die
Gründung
eines
rein
demokratischen
Regimes,
das
heißt
eines
authentischen
Regimes.
ParaCrawl v7.1
Western
and
Eastern
Europe
will
become
a
federation
of
autonomous
states
having
a
Socialist
and
democratic
regime.
West-
und
Osteuropa
werden
zu
einem
Bund
autonomer
Staaten
mit
einem
sozialistischen
und
demokratischen
Regime.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
the
"democratic"
regime
would
outlaw
both
the
National
Socialist
and
the
communist
parties.
Sonst
würde
das
"demokratische"
Regime
sowohl
den
Nationalsozialismus
als
auch
den
Kommunismus
verbieten.
ParaCrawl v7.1
These
acts
are
unworthy
of
a
democratic
regime
and
are
unworthy
of
a
European
country
bordering
the
EU.
Diese
Handlungen
sind
unwürdig
einer
demokratischen
Regierung
und
sind
unwürdig
eines
an
der
EU
angrenzenden
Landes.
ParaCrawl v7.1
Many
long
years
of
a
democratic
regime
must
elapse
in
the
interval
between
the
bourgeois
revolution
and
the
proletarian
revolution.
Zwischen
der
bürgerlichen
und
der
proletarischen
Revolution
müssen
viele
Jahre
einer
demokratischen
Regierung
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
casualties
on
both
sides
will
then
fall
to
the
blame
of
the
undemocratic
democratic
regime.
Die
Schuld
für
die
Verluste
auf
beiden
Seiten
werden
dann
dem
undemokratisch
demokratischen
Regime
angelastet.
ParaCrawl v7.1
We
need
a
democratic
regime
there
and
we
at
the
European
Union
must
do
our
best
to
establish
that
because,
without
that,
progress
cannot
be
made.
Wir
brauchen
eine
demokratische
Regierung,
und
wir
in
der
Europäischen
Union
müssen
unser
Bestes
tun,
um
diese
einzurichten,
denn
ohne
diese
ist
Fortschritt
nicht
möglich.
Europarl v8
Secondly,
all
the
basic
principles
and
conditions
proposed
result
in
political
institutions
being
deprived
of
the
normal
prerogatives
they
would
have
in
a
democratic
regime,
and
also
result
in
legally
subjecting
democratic
institutions
and
governments
to
the
strategies
and
interests
of
transnational
companies
by
the
specific
creation
of
arbitration
bodies
in
which
these
very
companies
could
have
the
countries
condemned.
Zweitens
werden
politische
Institutionen
mit
der
Gesamtheit
der
vorgeschlagenen
Grundprinzipien
und
Modalitäten
ihrer
normalen
Vorrechte
in
einem
demokratischen
System
beraubt
sowie
demokratische
Institutionen
und
Regierungen
legal
den
Strategien
und
Interessen
transnationaler
Gesellschaften
unterworfen,
welche
auf
spezielle
Schlichtungsinstanzen
zurückgreifen
können,
mit
Hilfe
derer
sie
die
Staaten
belangen
könnten.
Europarl v8
It
is
a
different
thing
for
us
to
ask
the
Albanian
government
to
show
prudence
and
moderation
in
consolidating
the
democratic
regime
and
legitimacy.
Etwas
anderes
ist
es,
von
der
Regierung
Albaniens
zu
fordern,
daß
sie
Besonnenheit
und
Mäßigung
bei
der
Festigung
der
demokratischen
Ordnung
und
Legalität
an
den
Tag
legt.
Europarl v8
Following
the
unrest
of
7
April,
it
is
necessary
to
re-establish
conditions
that
will
lead
to
the
free,
legal
and
rapid
election
of
a
democratic
regime,
if
this
is
compatible
with
the
local
situation.
Nach
den
Unruhen
des
7.
April
ist
es
notwendig,
die
Bedingungen
wiederherzustellen,
die
zur
freien,
legalen
und
raschen
Wahl
eines
demokratischen
Regimes
führen
werden,
falls
das
mit
den
lokalen
Verhältnissen
vereinbar
ist.
Europarl v8