Übersetzung für "Democratic" in Deutsch
Fresh
elections
should
be
organised
that
respect
democratic
norms.
Es
sollten
Neuwahlen
unter
Respektierung
demokratischer
Normen
anberaumt
werden.
Europarl v8
The
EU
is
not
democratic
and
is
therefore
not
a
suitable
guardian
of
people's
rights.
Die
EU
ist
nicht
demokratisch
und
deshalb
kein
geeigneter
Hüter
der
Menschenrechte.
Europarl v8
Worker
participation
is
a
cornerstone
of
a
democratic
and
social
Europe.
Die
Arbeitnehmermitbestimmung
ist
Kernbestandteil
eines
demokratischen
und
sozialen
Europas.
Europarl v8
Dialogue
and
effective
democratic
control
are
a
reality
here.
Hier
finden
tatsächlich
ein
Dialog
und
eine
wirksame
demokratische
Kontrolle
statt.
Europarl v8
This
election
will
strengthen
the
democratic
nature
of
our
institution.
Diese
Wahl
wird
den
demokratischen
Charakter
unserer
Institution
stärken.
Europarl v8
That
is
not
a
public
democratic
debate.
Das
ist
keine
demokratische
öffentliche
Aussprache.
Europarl v8
It
is
an
independent
democratic
state.
Es
ist
ein
unabhängiger
demokratischer
Staat.
Europarl v8
Long
live
freedom,
long
live
our
free
and
democratic
country...
Lang
lebe
die
Freiheit,
lang
lebe
unser
freies
und
demokratisches
Land
...
Europarl v8
We
must,
of
course,
respect
the
democratic
process
in
the
Czech
Republic.
Natürlich
müssen
wir
den
demokratischen
Prozess
in
der
Tschechischen
Republik
achten.
Europarl v8
The
democratic
legitimacy
of
the
new
service
also
depends
on
its
composition.
Die
demokratische
Legitimität
des
neuen
Dienstes
hängt
auch
von
dessen
Zusammensetzung
ab.
Europarl v8
Freedom
of
the
press
is
essential
in
a
democratic
society.
Pressefreiheit
ist
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
unerlässlich.
Europarl v8
We
need
genuine
democratic
parliamentary
control
and
we
also
need
genuine
transparency.
Wir
brauchen
echte
demokratische
parlamentarische
Kontrolle,
und
wir
brauchen
auch
echte
Transparenz.
Europarl v8
The
elections
can
be
decisive
and
positive
for
a
democratic
Honduras.
Die
Wahlen
können
für
ein
demokratisches
Honduras
entscheidend
und
positiv
sein.
Europarl v8
This
Irish
Government
has
no
democratic
mandate
for
its
savage
programme
of
cuts.
Diese
irische
Regierung
hat
kein
demokratisches
Mandat
für
sein
grausames
Kürzungsprogramm.
Europarl v8
The
European
Union
would
not
propose
such
a
thing
for
any
other
democratic
country.
Die
Europäische
Union
würde
diesen
Vorschlag
niemals
für
ein
anderes
demokratisches
Land
machen.
Europarl v8
In
addition,
the
leader
of
the
Democratic
Liberation
Forces
of
Rwanda
was
arrested.
Des
Weiteren
wurde
der
Anführer
der
Demokratischen
Kräfte
zur
Befreiung
Ruandas
verhaftet.
Europarl v8
There
are
no
exceptional
situations
here,
and
we
are
acting
in
accordance
with
democratic
procedures.
Es
gibt
hier
keine
Ausnahmesituationen,
und
wir
handeln
nach
demokratischen
Verfahren.
Europarl v8
We
continue
to
support
the
democratic
opening
launched
by
the
government.
Wir
werden
die
von
der
Regierung
angestoßene,
demokratische
Öffnung
weiter
unterstützen.
Europarl v8
None
of
these
developments
is
really
conducive
to
the
successful
implementation
of
the
democratic
opening.
Keine
dieser
Entwicklungen
ist
der
erfolgreichen
Verwirklichung
demokratischer
Öffnung
wirklich
zuträglich.
Europarl v8