Translation of "Democratic regime" in German

A democratic regime, a secular regime or a theocracy?
Ist es ein demokratisches Regime, ein laizistisches Regime oder eine Theokratie?
Europarl v8

Finally, does Nigeria have a secular, democratic regime or a theocracy?
Und überhaupt, ist Nigeria ein laizistisches, demokratisches Regime oder eine Theokratie?
Europarl v8

A peaceful, democratic Iraqi regime could be established.
Im Irak könnte ein friedliches, demokratisches Regime etabliert werden.
News-Commentary v14

The democratic regime was interrupted by the outbreak of WW2.
Das demokratische Regime dauerte bis zum Ausbruch des zweiten Weltkrieges.
ParaCrawl v7.1

They hope that the Mollah dictatorship will be replaced by a laic and democratic regime.
Sie hoffen, dass die Mullah-Diktatur einem demokratischen und laizistischen Regime weichen wird.
ParaCrawl v7.1

It is through respect for human rights and fundamental freedoms that a democratic regime can ultimately be recognised.
Ein demokratisches Regime ist letztendlich an seiner Achtung gegenüber Menschenrechten und Grundfreiheiten zu erkennen.
Europarl v8

Even now, we have failed to turn Iran into a democratic regime.
Sogar jetzt ist es uns nicht gelungen, den Iran in ein demokratisches Regime umzuwandeln.
Europarl v8

Does the Council support an internationally monitored referendum on the establishment of a democratic regime in Iran?
Unterstützt der Rat ein international überwachtes Referendum über die Einrichtung eines demokratischen Regimes in Iran?
Europarl v8

On that dramatic day, Colonel Antonio Tejero attempted a coup d’état against the young democratic regime.
An diesem dramatischen Tag versuchte Oberstleutnant Antonio Tejero einen Staatsstreich gegen das junge demokratische Regime.
News-Commentary v14

In the past, this Parliament has adopted an unequivocal stance in favour of the return to a fully democratic regime.
Diese Versammlung hat in der Vergangenheit eindeutig für ein absolut demokratisches System Position bezogen.
EUbookshop v2

We have fortunately been able to witness a democratic regime that seems to function well coming to power in South Africa.
In Südafrika ist glücklicherweise ein demokratisches Regime etabliert worden, das gut zu funktionieren scheint.
Europarl v8

They are, also, necessary elements of any democratic political regime as we know it.
Zudem bilden sie das Fundament aller demokratischen Regime, so wie wir sie kennen.
ParaCrawl v7.1

For instance, policies in a democratic regime can consist in laws improving the protection of minorities or fighting gender inequality.
Demokratische Politik könnte demnach in Gesetzen zur Verbesserung des Minderheitenschutzes oder zur Schaffung tatsächlicher Geschlechtergleichheit bestehen.
ParaCrawl v7.1

It spoke about instituting a clean, democratic and authentic regime.
Es ging auch um die Gründung eines rein demokratischen Regimes, das heißt eines authentischen Regimes.
ParaCrawl v7.1

Western and Eastern Europe will become a federation of autonomous states having a Socialist and democratic regime.
West- und Osteuropa werden zu einem Bund autonomer Staaten mit einem sozialistischen und demokratischen Regime.
ParaCrawl v7.1

Otherwise the "democratic" regime would outlaw both the National Socialist and the communist parties.
Sonst würde das "demokratische" Regime sowohl den Nationalsozialismus als auch den Kommunismus verbieten.
ParaCrawl v7.1

These acts are unworthy of a democratic regime and are unworthy of a European country bordering the EU.
Diese Handlungen sind unwürdig einer demokratischen Regierung und sind unwürdig eines an der EU angrenzenden Landes.
ParaCrawl v7.1

Many long years of a democratic regime must elapse in the interval between the bourgeois revolution and the proletarian revolution.
Zwischen der bürgerlichen und der proletarischen Revolution müssen viele Jahre einer demokratischen Regierung liegen.
ParaCrawl v7.1

The casualties on both sides will then fall to the blame of the undemocratic democratic regime.
Die Schuld für die Verluste auf beiden Seiten werden dann dem undemokratisch demokratischen Regime angelastet.
ParaCrawl v7.1

We need a democratic regime there and we at the European Union must do our best to establish that because, without that, progress cannot be made.
Wir brauchen eine demokratische Regierung, und wir in der Europäischen Union müssen unser Bestes tun, um diese einzurichten, denn ohne diese ist Fortschritt nicht möglich.
Europarl v8

Secondly, all the basic principles and conditions proposed result in political institutions being deprived of the normal prerogatives they would have in a democratic regime, and also result in legally subjecting democratic institutions and governments to the strategies and interests of transnational companies by the specific creation of arbitration bodies in which these very companies could have the countries condemned.
Zweitens werden politische Institutionen mit der Gesamtheit der vorgeschlagenen Grundprinzipien und Modalitäten ihrer normalen Vorrechte in einem demokratischen System beraubt sowie demokratische Institutionen und Regierungen legal den Strategien und Interessen transnationaler Gesellschaften unterworfen, welche auf spezielle Schlichtungsinstanzen zurückgreifen können, mit Hilfe derer sie die Staaten belangen könnten.
Europarl v8

It is a different thing for us to ask the Albanian government to show prudence and moderation in consolidating the democratic regime and legitimacy.
Etwas anderes ist es, von der Regierung Albaniens zu fordern, daß sie Besonnenheit und Mäßigung bei der Festigung der demokratischen Ordnung und Legalität an den Tag legt.
Europarl v8

Following the unrest of 7 April, it is necessary to re-establish conditions that will lead to the free, legal and rapid election of a democratic regime, if this is compatible with the local situation.
Nach den Unruhen des 7. April ist es notwendig, die Bedingungen wiederherzustellen, die zur freien, legalen und raschen Wahl eines demokratischen Regimes führen werden, falls das mit den lokalen Verhältnissen vereinbar ist.
Europarl v8