Translation of "More democratic" in German
Now
it
is
slowly
beginning
to
become
more
democratic.
Heute
beginnt
es
mühsam,
sich
zu
demokratisieren.
Europarl v8
The
stronger
position
of
the
European
Parliament
makes
for
a
more
democratic
European
Union.
Die
stärkere
Position
des
Europäischen
Parlaments
sorgt
für
eine
demokratischere
Europäische
Union.
Europarl v8
Thirdly,
we
need
to
make
the
decision-making
process
on
nuclear
issues
more
democratic.
Drittens
müssen
wir
den
Entscheidungsfindungsprozess
hinsichtlich
Nuklearfragen
demokratischer
machen.
Europarl v8
There
is
therefore
nothing
more
important
than
democratic
accountability
of
monetary
policy.
Es
gibt
also
nichts
Wichtigeres
als
die
demokratische
Kontrolle
der
Währungspolitik.
Europarl v8
Let
us
work
together
to
make
these
institutions
more
democratic.
Lassen
Sie
uns
zusammen
darauf
hin
arbeiten,
dass
diese
Institutionen
demokratischer
werden.
Europarl v8
The
use
of
the
Community
method
rather
than
the
intergovernmental
route
makes
our
governance
more
democratic.
Die
Anwendung
der
Gemeinschaftsmethode
statt
des
zwischenstaatlichen
Weges
macht
unsere
Regierungsführung
demokratischer.
Europarl v8
This
makes
an
important
area
of
policy
-
trade
policy
-
more
democratic.
Damit
wird
ein
wichtiger
Bereich
der
Politik
-
die
Handelspolitik
-
demokratischer.
Europarl v8
Madam
President,
air
transport
has
become
considerably
more
democratic.
Frau
Präsidentin,
der
Luftverkehr
hat
sich
beträchtlich
demokratisiert.
Europarl v8
My
group
will
propose
a
more
democratic
alternative.
Meine
Fraktion
wird
eine
demokratischere
Alternative
vorschlagen.
Europarl v8
As
has
been
said,
it
is
above
all
a
more
democratic
system.
Wie
bereits
gesagt
worden
ist,
ist
es
vor
allem
ein
demokratischeres
System.
Europarl v8
It
will
allow
you
to
be
more
democratic,
to
be
more
efficient,
and
to
be
more
transparent.
Er
wird
Ihnen
ermöglichen,
demokratischer,
effizienter
und
transparenter
zu
sein.
Europarl v8
The
hope
that
these
elections
would
be
more
democratic
than
the
previous
ones.
Die
Hoffnung,
dass
diese
Wahlen
demokratischer
sein
würden
als
die
vorherigen.
Europarl v8
That
is
the
reverse
of
making
Parliament
more
democratic.
Das
ist
das
Gegenteil
einer
Demokratisierung
dieses
Hauses.
Europarl v8
The
use
of
the
Community
method
rather
than
the
intergovernmental
approach
makes
our
governance
more
democratic.
Die
Anwendung
der
Gemeinschaftsmethode
anstelle
der
zwischenstaatlichen
Methode
macht
unsere
Staatsführung
demokratischer.
Europarl v8
It
requires
us
to
carry
out
an
in-depth
reform
of
our
institutions
to
make
them
more
democratic.
Er
zwingt
uns
zu
weitreichenden
Reformen
unserer
Institutionen,
die
demokratischer
werden
müssen.
Europarl v8
No
national
parliament
has
more
democratic
freedoms
than
we
do.
Kein
nationales
Parlament
hat
mehr
demokratische
Freiheiten
als
wir.
Europarl v8
Secondly,
the
workings
of
international
institutions
must
become
more
democratic.
Zweitens
muss
die
Arbeitsweise
von
internationalen
Institutionen
demokratischer
werden.
Europarl v8
As
such,
it
was
also
a
vote
for
a
better
and
more
democratic
Europe.
Damit
war
dies
auch
eine
Stimme
für
ein
besseres
und
demokratischeres
Europa.
Europarl v8
As
you
have
just
said,
the
IMF
must
become
more
democratic.
Sie
haben
eben
gesagt,
der
IWF
muss
demokratischer
werden.
Europarl v8
That
means
dealing
successfully
with
more
cross-border
problems,
and
in
a
more
democratic
manner.
Das
heißt,
mehr
grenzüberschreitende
Probleme
müssen
zielführender
und
demokratischer
behandelt
werden.
Europarl v8
The
ratification
of
this
constitution
will
lead
us
to
a
more
democratic
Europe.
Die
Ratifizierung
dieser
Verfassung
wird
uns
zu
einem
demokratischeren
Europa
führen.
Europarl v8
The
UN
also
needs
to
be
made
more
democratic.
Wir
brauchen
auch
eine
Demokratisierung
der
UNO.
Europarl v8