Übersetzung für "Deliver on our promises" in Deutsch

We will deliver on our promises and show global leadership in these fields.
Wir werden unsere Versprechen einlösen und in diesen Bereichen weltweit führend vorangehen.
TildeMODEL v2018

Now we are starting to deliver on our promises.
Jetzt fangen wir an, unseren Worten Taten folgen zu lassen.
TildeMODEL v2018

We deliver on our promises.
Wir liefern, was wir versprechen.
ParaCrawl v7.1

We take on responsibility to deliver on our promises.
Wir übernehmen Verantwortung und halten, was wir versprechen.
CCAligned v1

We deliver on our promises consistently.
Wir halten unsere Versprechen konsequent ein.
CCAligned v1

Having the determination to succeed and to deliver on our promises.
Die Entschlossenheit haben, erfolgreich zu sein und unsere Versprechen zu erfüllen.
CCAligned v1

Reliability: we are accountable, demonstrate integrity and deliver on our promises;
Zuverlässigkeit: wir sind verantwortungsbewusst, zeigen Integrität und halten unsere Versprechen ein.
ParaCrawl v7.1

A guarantee that we deliver on our promises.
Die Garantie, dass wir liefern, was wir versprechen.
ParaCrawl v7.1

You can be confident that we will deliver on our promises.
Sie können absolut sicher sein, dass wir gemäß den getroffenen Vereinbarungen liefern.
ParaCrawl v7.1

You see: We deliver on our promises!
Sie sehen: Wir halten was wir versprechen.
ParaCrawl v7.1

"We need a budget to promote growth and deliver on our promises.
Wir brauchen einen Haushalt, um das Wachstum anzukurbeln und unsere Versprechen einzulösen.
ParaCrawl v7.1

So, in those areas we run the risk of failing to fully deliver on our promises and previous commitments.
In diesen Bereichen laufen wir also Gefahr, unsere Zusagen und früheren Verpflichtungen nicht umfassend einzulösen.
Europarl v8

We will deliver on our promises.
Wir halten unsere Zusagen ein.
WikiMatrix v1

We develop outstanding leaders who team to deliver on our promises to all of our stakeholders.
Wir entwickeln herausragende Führungspersönlichkeiten, die gemeinsam unsere Versprechen allen unseren Interessengruppen gegenüber erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Despite the state of emergency, we will do our best to deliver on our promises and commitments.
Trotz des Ausnahmezustands werden wir unser Bestes tun, um unsere Versprechen und Verpflichtungen einzuhalten.
CCAligned v1

We always deliver on our promises.
Wir erfüllen immer unsere Versprechen.
CCAligned v1

GS-Hydro's ability to consistently deliver on our promises is what sets us apart from our competitors.
Unser Vorsprung vor unseren Mitbewebern beruht auf unserer fortgesetzten Fähigkeit, unsere Versprechen einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

We deliver on our promises and our approach enables us to continually drive forward in seeking excellence.
Wir halten uns an unsere Zusagen und unser Konzept ermöglicht uns die ständige Weiterentwicklung unserer Spitzenposition.
ParaCrawl v7.1

Just 12 months ago, we ratified this treaty and now we, as politicians, have to deliver on our promises.
Erst vor 12 Monaten haben wir diesen Vertrag ratifiziert und jetzt müssen wir als Politiker unsere Versprechen halten.
Europarl v8

We should not agree on a set of financial perspectives that would make it very difficult, if not impossible, realistically to deliver on our promises and to meet our commitments and objectives.
Wir sollten keiner Finanziellen Vorausschau zustimmen, die uns die Erfüllung unserer Zusagen, Verpflichtungen und Zielsetzungen sehr erschweren, wenn nicht gar unmöglich machen würde.
Europarl v8

We have delivered on our commitments, we must now ensure that we can deliver on our future promises for the future generations in Europe.
Wir haben unsere Verpflichtungen erfüllt, jetzt müssen wir dafür sorgen, dass wir unsere zukünftigen Versprechen gegenüber zukünftigen Generationen in Europa einhalten können.
Europarl v8

Clearly, the EU still has a long way to go to meet our collective commitment, but measures taken by some Member States show that we can deliver on our promises, even in difficult budgetary circumstances, provided the political will is there.
Für die EU ist es zwar noch ein weiter Weg bis zur Erreichung ihres kollektiven Ziels, doch - wie die Maßnahmen einiger Mitgliedstaaten zeigen - können wir trotz der schwierigen Haushaltslage unsere Zusage einhalten, sofern der politische Wille dazu vorhanden ist.
TildeMODEL v2018

In 2015, our first year in office, the Commission has selected the initiatives where there is the most pressing need for action, and where we can deliver quickly on our promises to Europe's citizens.
Für 2015, dem ersten Jahr ihrer Amtszeit, hat die Kommission Initiativen ausgewählt, bei denen der dringendste Handlungsbedarf besteht und bei denen sich die den EU-Bürgern in Aussicht gestellten Ergebnisse rasch verwirklichen lassen.
TildeMODEL v2018