Übersetzung für "Deliver on our promises" in Deutsch
We
will
deliver
on
our
promises
and
show
global
leadership
in
these
fields.
Wir
werden
unsere
Versprechen
einlösen
und
in
diesen
Bereichen
weltweit
führend
vorangehen.
TildeMODEL v2018
Now
we
are
starting
to
deliver
on
our
promises.
Jetzt
fangen
wir
an,
unseren
Worten
Taten
folgen
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
We
deliver
on
our
promises.
Wir
liefern,
was
wir
versprechen.
ParaCrawl v7.1
We
take
on
responsibility
to
deliver
on
our
promises.
Wir
übernehmen
Verantwortung
und
halten,
was
wir
versprechen.
CCAligned v1
We
deliver
on
our
promises
consistently.
Wir
halten
unsere
Versprechen
konsequent
ein.
CCAligned v1
Having
the
determination
to
succeed
and
to
deliver
on
our
promises.
Die
Entschlossenheit
haben,
erfolgreich
zu
sein
und
unsere
Versprechen
zu
erfüllen.
CCAligned v1
Reliability:
we
are
accountable,
demonstrate
integrity
and
deliver
on
our
promises;
Zuverlässigkeit:
wir
sind
verantwortungsbewusst,
zeigen
Integrität
und
halten
unsere
Versprechen
ein.
ParaCrawl v7.1
A
guarantee
that
we
deliver
on
our
promises.
Die
Garantie,
dass
wir
liefern,
was
wir
versprechen.
ParaCrawl v7.1
You
can
be
confident
that
we
will
deliver
on
our
promises.
Sie
können
absolut
sicher
sein,
dass
wir
gemäß
den
getroffenen
Vereinbarungen
liefern.
ParaCrawl v7.1
You
see:
We
deliver
on
our
promises!
Sie
sehen:
Wir
halten
was
wir
versprechen.
ParaCrawl v7.1
"We
need
a
budget
to
promote
growth
and
deliver
on
our
promises.
Wir
brauchen
einen
Haushalt,
um
das
Wachstum
anzukurbeln
und
unsere
Versprechen
einzulösen.
ParaCrawl v7.1
So,
in
those
areas
we
run
the
risk
of
failing
to
fully
deliver
on
our
promises
and
previous
commitments.
In
diesen
Bereichen
laufen
wir
also
Gefahr,
unsere
Zusagen
und
früheren
Verpflichtungen
nicht
umfassend
einzulösen.
Europarl v8
We
will
deliver
on
our
promises.
Wir
halten
unsere
Zusagen
ein.
WikiMatrix v1
We
develop
outstanding
leaders
who
team
to
deliver
on
our
promises
to
all
of
our
stakeholders.
Wir
entwickeln
herausragende
Führungspersönlichkeiten,
die
gemeinsam
unsere
Versprechen
allen
unseren
Interessengruppen
gegenüber
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
state
of
emergency,
we
will
do
our
best
to
deliver
on
our
promises
and
commitments.
Trotz
des
Ausnahmezustands
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
unsere
Versprechen
und
Verpflichtungen
einzuhalten.
CCAligned v1
We
always
deliver
on
our
promises.
Wir
erfüllen
immer
unsere
Versprechen.
CCAligned v1
GS-Hydro's
ability
to
consistently
deliver
on
our
promises
is
what
sets
us
apart
from
our
competitors.
Unser
Vorsprung
vor
unseren
Mitbewebern
beruht
auf
unserer
fortgesetzten
Fähigkeit,
unsere
Versprechen
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
We
deliver
on
our
promises
and
our
approach
enables
us
to
continually
drive
forward
in
seeking
excellence.
Wir
halten
uns
an
unsere
Zusagen
und
unser
Konzept
ermöglicht
uns
die
ständige
Weiterentwicklung
unserer
Spitzenposition.
ParaCrawl v7.1
Just
12
months
ago,
we
ratified
this
treaty
and
now
we,
as
politicians,
have
to
deliver
on
our
promises.
Erst
vor
12
Monaten
haben
wir
diesen
Vertrag
ratifiziert
und
jetzt
müssen
wir
als
Politiker
unsere
Versprechen
halten.
Europarl v8
We
should
not
agree
on
a
set
of
financial
perspectives
that
would
make
it
very
difficult,
if
not
impossible,
realistically
to
deliver
on
our
promises
and
to
meet
our
commitments
and
objectives.
Wir
sollten
keiner
Finanziellen
Vorausschau
zustimmen,
die
uns
die
Erfüllung
unserer
Zusagen,
Verpflichtungen
und
Zielsetzungen
sehr
erschweren,
wenn
nicht
gar
unmöglich
machen
würde.
Europarl v8
We
have
delivered
on
our
commitments,
we
must
now
ensure
that
we
can
deliver
on
our
future
promises
for
the
future
generations
in
Europe.
Wir
haben
unsere
Verpflichtungen
erfüllt,
jetzt
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
wir
unsere
zukünftigen
Versprechen
gegenüber
zukünftigen
Generationen
in
Europa
einhalten
können.
Europarl v8
Clearly,
the
EU
still
has
a
long
way
to
go
to
meet
our
collective
commitment,
but
measures
taken
by
some
Member
States
show
that
we
can
deliver
on
our
promises,
even
in
difficult
budgetary
circumstances,
provided
the
political
will
is
there.
Für
die
EU
ist
es
zwar
noch
ein
weiter
Weg
bis
zur
Erreichung
ihres
kollektiven
Ziels,
doch
-
wie
die
Maßnahmen
einiger
Mitgliedstaaten
zeigen
-
können
wir
trotz
der
schwierigen
Haushaltslage
unsere
Zusage
einhalten,
sofern
der
politische
Wille
dazu
vorhanden
ist.
TildeMODEL v2018
In
2015,
our
first
year
in
office,
the
Commission
has
selected
the
initiatives
where
there
is
the
most
pressing
need
for
action,
and
where
we
can
deliver
quickly
on
our
promises
to
Europe's
citizens.
Für
2015,
dem
ersten
Jahr
ihrer
Amtszeit,
hat
die
Kommission
Initiativen
ausgewählt,
bei
denen
der
dringendste
Handlungsbedarf
besteht
und
bei
denen
sich
die
den
EU-Bürgern
in
Aussicht
gestellten
Ergebnisse
rasch
verwirklichen
lassen.
TildeMODEL v2018