Übersetzung für "Deliver on" in Deutsch
The
Administrative
Board
shall
deliver
an
opinion
on
the
Agency's
final
accounts.
Der
Verwaltungsrat
gibt
eine
Stellungnahme
zu
den
endgültigen
Jahresabschlüssen
der
Agentur
ab.
DGT v2019
Turkey
has
to
deliver
on
long-awaited
reforms.
Die
Türkei
muss
lang
erwartete
Reformen
in
die
Realität
umsetzen.
Europarl v8
The
Governing
Board
shall
deliver
an
opinion
on
CEPOL’s
final
accounts.
Der
Verwaltungsrat
gibt
eine
Stellungnahme
zu
den
endgültigen
Jahresabschlüssen
der
EPA
ab.
DGT v2019
The
Administrative
Board
shall
deliver
an
opinion
on
the
Agency’s
final
accounts.
Der
Verwaltungsrat
gibt
eine
Stellungnahme
zu
den
endgültigen
Jahresabschlüssen
der
Agentur
ab.
DGT v2019
We
will
continue
to
deliver
on
our
mandate.
Wir
werden
unsere
Aufgabe
weiterhin
erfüllen.
Europarl v8
The
Management
Board
shall
deliver
an
opinion
on
the
Centre’s
final
accounts.
Der
Verwaltungsrat
gibt
eine
Stellungnahme
zu
den
endgültigen
Jahresabschlüssen
des
Zentrums
ab.
DGT v2019
The
Administrative
Board
shall
deliver
an
opinion
on
the
final
accounts
of
the
Authority.
Der
Verwaltungsrat
gibt
eine
Stellungnahme
zu
den
endgültigen
Jahresabschlüssen
der
Behörde
ab.
DGT v2019
I
hope
that
we
will
be
able
to
deliver
on
this
plan.
Ich
hoffe
deshalb,
dass
wir
den
Plan
umsetzen
können.
Europarl v8
The
ability
to
deliver
terrorist
assaults
on
free
societies
is
much
easier
in
open
societies.
Terroranschläge
auf
freie
Gesellschaften
können
in
offenen
Gesellschaften
viel
leichter
verübt
werden.
Europarl v8
Therefore,
our
primary
concern
is
to
deliver
on
our
policy
priorities.
Deshalb
ist
es
unser
wichtigstes
Anliegen,
unsere
politischen
Prioritäten
einzuhalten.
Europarl v8
Probably,
the
regime
will
deliver
on
its
roadmap.
Wahrscheinlich
wird
das
Regime
seinen
Fahrplan
einhalten.
Europarl v8
We
need
to
deliver
on
better
security
cooperation.
Wir
müssen
konkrete
Ergebnisse
im
Hinblick
auf
eine
verbesserte
Zusammenarbeit
in
Sicherheitsfragen
vorweisen.
Europarl v8
If
we
are
failing
to
deliver
on
the
commitments,
then
we
must
put
that
right
as
a
matter
of
urgency.
Wenn
wir
unsere
Verpflichtungen
nicht
einhalten,
müssen
wir
das
schnellstmöglich
nachholen.
Europarl v8
We
should
not
raise
expectations
and
then
fail
to
deliver
on
the
policies.
Es
sollten
nicht
Erwartungen
geschürt
und
dann
die
Politiken
nicht
geliefert
werden.
Europarl v8
Finally,
we
do
not
only
want
to
deliver
on
time
–
we
also
want
to
deliver
in
a
better
way.
Schließlich
wollen
wir
nicht
nur
rechtzeitige,
sondern
auch
bessere
Ergebnisse
liefern.
Europarl v8
It
is
very
important
that
we
now
deliver
on
our
commitments.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
wir
unsere
Verpflichtungen
nun
erfüllen.
Europarl v8