Übersetzung für "Are being delivered" in Deutsch

Substantial results are already being delivered on all areas covered by the strategy.
In allen von der Strategie erfaßten Bereichen wurden bereits nennenswerte Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

Why are arms being delivered to Turkey?
Warum werden Waffen an die Türkei geliefert?
Europarl v8

Orders of all available articles are being delivered within 1-3 workingdays (standard procedure).
Bestellungen werden innerhalb von 1-3 Werktagen geliefert (Standardversand).
CCAligned v1

And every month several of the yachts are being delivered to a Locaboat base.
Und jeden Monat werden mehrere Yachten an eine Locaboat-Basis geliefert.
ParaCrawl v7.1

In addition, ten petrol-driven drainage pump sets are being delivered.
Außerdem werden zehn mit Benzinmotoren betriebene Entwässerungsaggregate geliefert.
ParaCrawl v7.1

Here, parts of the steel construction are being delivered.
Hier werden Teile der Stahlkonstruktion angeliefert.
ParaCrawl v7.1

Hanwha SolarOne's modules are already being delivered to the three project sites.
Die Module von Hanwha SolarOne werden schon jetzt an die drei Baustellen ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

Delivery notification receipts are configured, but are not being delivered to fax senders.
Die Zustellungsbenachrichtigungen wurden konfiguriert, sie werden jedoch nicht an die Faxabsender übermittelt.
ParaCrawl v7.1

The long wait is over – the two cable reel machines are being delivered.
Das lange Warten hat ein Ende – die zwei Kabeltrommelmaschinen werden geliefert.
ParaCrawl v7.1

Hanwha SolarOne’s modules are already being delivered to the three project sites.
Die Module von Hanwha SolarOne werden schon jetzt an die drei Baustellen ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

Over 40% of all emails within your marketing campaign are not being delivered.
Über 40% aller email innerhalb Ihrer Marketing-Kampagne werden nicht geliefert.
ParaCrawl v7.1

In four camps basic health facilities are being delivered with the help of local partners.
In vier Camps werden Basisgesundheitseinrichtungen durch die Beauftragung lokaler Partner unterstützt.
ParaCrawl v7.1

My emails are being delivered as broken HTML code or an attachment.
Meine E-Mail werden als gebrochenener HTML-Code oder als Anlage geliefert.
ParaCrawl v7.1

The first units are already being delivered to bus manufacturers and serial production will start in early 2019.
Erste Einheiten werden bereits an Bushersteller ausgeliefert, Anfang 2019 beginnt die Serienproduktion.
ParaCrawl v7.1

Even messages that are supposedly being delivered from the same group?
Sogar Botschaften die angeblich von der gleichen Gruppe kommen?
ParaCrawl v7.1

Both Seduploader and Zebrocy are actively being delivered by the Sednit group through email attachments.
Sowohl Seduploader als auch Zebrocy werden von der Sednit-Gruppe durch E-Mail-Anhänge aktiv verbreitet.
ParaCrawl v7.1

More and more services are being delivered from the cloud .
Und dabei kommen immer mehr der Services aus der Cloud .
ParaCrawl v7.1

The goods are being delivered only to non-trial accounts.
Die Waren werden nur in Nicht-Test-Accounts gesendet.
ParaCrawl v7.1

At the same time trial shipments of oil are being delivered from the Ob delta area to Murmansk and from there to the world markets.
Zeitgleich werden Öltransporte vom Ob-Delta nach Murmansk und von dort aus auf den Weltmarkt getestet.
Europarl v8

Health services are being delivered in six provinces, covering 20 percent of the population;
Gesundheitsdienstleistungen werden in sechs Provinzen angeboten, und erreichen somit 20 % der Bevölkerung.
TildeMODEL v2018

The weapons are being delivered tonight.
Heute Nacht werden sie geliefert.
OpenSubtitles v2018