Übersetzung für "Not delivered" in Deutsch
The
Management
Committee
for
Cereals
has
not
delivered
an
opinion
within
the
time
limit
set
by
its
chairman,
Der
Verwaltungsausschuss
für
Getreide
hat
nicht
innerhalb
der
ihm
gesetzten
Frist
Stellung
genommen
—
DGT v2019
The
Committee
of
the
Regions
was
consulted,
but
has
not
delivered
an
opinion,
Der
Ausschuss
der
Regionen
wurde
angehört,
hat
aber
keine
Stellungnahme
abgegeben
—
DGT v2019
Heckling:
It
was
not
delivered!
Zwischenruf:
Es
ist
nicht
angekommen!
Europarl v8
The
elections
have
not
delivered
democracy.
Die
Wahlen
haben
keine
Demokratie
gebracht.
Europarl v8
He
has
good
faith,
but
his
government
has
not
delivered
the
goods.
Er
hat
gute
Absichten,
aber
seine
Regierung
hat
nicht
Wort
gehalten.
Europarl v8
The
Summit
of
the
Arab
League
in
Damascus
has
not
delivered
a
solution
either.
Auch
das
Gipfeltreffen
der
Arabischen
Liga
in
Damaskus
hat
zu
keiner
Lösung
geführt.
Europarl v8
The
Council
has
still
not
delivered
an
opinion.
Der
Rat
hat
immer
noch
keine
Stellungnahme
abgegeben.
Europarl v8
The
effective
and
equivalent
protection
of
these
interests
for
the
citizens
is
not
being
delivered.
Es
erfolgt
kein
effektiver
und
gleichwertiger
Schutz
dieser
Interessen
für
die
Bürger.
Europarl v8
If
the
Commission
does
not
put
the
resources
behind
it,
it
will
not
be
delivered.
Wenn
die
Kommission
die
Ressourcen
nicht
bereitstellt,
dann
gibt
es
keine
Umsetzung.
Europarl v8
We
have
not
only
delivered
on
issues
of
legislation.
Wir
haben
nicht
nur
in
Fragen
der
Gesetzgebung
Ergebnisse
erreicht.
Europarl v8
Technology
has
not
delivered
political
change
in
Iran.
Technologie
hat
im
Iran
keine
politische
Veränderung
gebracht.
TED2013 v1.1
If
so,
the
full
dose
will
not
be
delivered.
In
diesem
Fall
wird
nicht
die
vollständige
Dosis
abgegeben.
ELRC_2682 v1
The
needle
guard
will
lock
and
the
full
dose
will
not
be
delivered.
Der
Nadelschutz
wird
einrasten
und
es
kann
nicht
die
gesamte
Dosis
injiziert
werden.
ELRC_2682 v1
O
Prophet,
announce
what
has
reached
you
from
your
Lord,
for
if
you
do
not,
you
will
not
have
delivered
His
message.
Wenn
du
es
nicht
tust,
dann
hast
du
deine
Botschaft
nicht
ausgerichtet.
Tanzil v1
Evidence-based
solutions
call
for
evidence:
results
delivered,
not
resources
invested.
Evidenzbasierte
Lösungen
erfordern
Belege:
erzielte
Ergebnisse,
nicht
investierte
Mittel.
News-Commentary v14
Despite
the
euro’s
advantages,
it
has
not
delivered
for
Italy
economically.
Der
Euro
hat
Italiens
wirtschaftliche
Erwartungen
trotz
seiner
Vorteile
nicht
erfüllt.
News-Commentary v14
The
Committee
of
the
Regions
has
been
consulted
but
has
not
delivered
an
opinion.
Der
Ausschuss
der
Regionen
wurde
angehört,
gab
aber
keine
Stellungnahme
ab.
TildeMODEL v2018
The
Single
European
Sky
has
not
delivered
the
expected
results
in
important
areas.
Der
einheitliche
europäische
Luftraum
hat
in
wichtigen
Bereichen
nicht
die
erwarteten
Ergebnisse
gebracht.
TildeMODEL v2018
The
Communications
Committee
has
not
delivered
an
opinion.
Der
Kommunikationsausschuss
hat
keine
Stellungnahme
abgegeben.
DGT v2019