Übersetzung für "Deliberate decision" in Deutsch
A
deliberate
decision
was
taken
to
offer
very
advantageous
terms
so
that
farmers
with
small
holdings
and
small
incomes,
who
would
not
be
eligible
for
normal
agricultural
loans,
could
borrow
money.
Die
Entscheidung,
Kredite
zu
sehr
vorteilhaften
Konditionen
anzubieten,
war
wohlüberlegt.
EUbookshop v2
This
was
a
deliberate
decision
by
the
troika
creditors.
Dies
war
eine
bewusste
Entscheidung
der
Kreditgeber
der
Troika.
ParaCrawl v7.1
Is
that
just
a
matter
of
chance,
or
have
you
made
a
deliberate
decision
to
do
so?
Ist
das
eher
Zufall
oder
haben
Sie
sich
ganz
bewusst
so
entschieden?
ParaCrawl v7.1
This
is
a
deliberate
decision,
which
does
not
require
additions
and
clarifications.
Es
ist
eine
gut
überlegte
Entscheidung,
das
erfordert
keine
Ergänzungen
und
Verfeinerungen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
have
made
a
deliberate
decision
that
any
sanctions
should
be
imposed
in
stages.
Deshalb
haben
wir
ganz
bewusst
entschieden,
die
möglichen
Sanktionen
in
Stufen
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
About
not
taking
a
rash
step
and
deliberate
decision
to
eradicate
the
problem.
Über
einen
vorschnellen
Schritt
und
die
bewusste
Entscheidung,
das
Problem
zu
beseitigen.
CCAligned v1
He
motivated
many
of
them
for
a
deliberate
personal
decision
for
Christ.
Viele
hat
er
zur
bewussten
persönlichen
Entscheidung
für
Christus
motiviert.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
establishing
switchplus
nine
years
ago
was
a
deliberate
strategic
decision.
Die
Gründung
von
switchplus
vor
neun
Jahren
war
deshalb
eine
bewusste
strategische
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
Adopting
a
baby
is
a
serious
and
crucial
step
that
requires
a
deliberate
decision.
Ein
Baby
anzunehmen
ist
ein
ernsthafter
und
entscheidender
Schritt,
der
eine
bewusste
Entscheidung
erfordert.
ParaCrawl v7.1
But
I
made
the
deliberate
decision
to
start
with
something
difficult,
with
aerospace.
Ich
habe
aber
bewusst
entschieden,
mit
etwas
Schwierigem
zu
beginnen,
mit
der
Luftfahrt.
ParaCrawl v7.1
In
that
case
the
British
parliament
will
be
taken
a
deliberate
decision
to
hurt
the
country....
Dann
entscheidet
sich
das
britische
Parlament
bewusst
dafür,
dem
Land
weh
zu
tun....
ParaCrawl v7.1
The
text
completely
overlooks
the
situation
of
degradation
in
which
the
Roma
communities
live,
in
certain
states
such
as
Italy,
not
due
to
lack
of
integration
policies
but,
quite
the
contrary,
due
to
a
deliberate
decision
to
reject
any
rule
of
civil
living.
Der
Text
lässt
die
ungebührliche
Situation,
in
der
die
Roma-Gemeinschaften
in
bestimmten
Ländern,
wie
beispielsweise
in
Italien,
leben,
und
die
nicht
auf
mangelnde
Integrationsmaßnahmen
sondern
im
Gegenteil
auf
die
bewusste
Entscheidung
zur
Ablehnung
jeder
zivilisierten
Lebensweise
zurückzuführen
ist,
vollkommen
außer
Acht.
Europarl v8
What
is
important
is
whether
this
came
about
by
unhappy
accident,
or
whether
a
quite
deliberate
decision
was
taken
to
maintain
this
distinction
on
a
permanent
basis.
Von
Bedeutung
ist,
ob
es
sich
um
einen
unglücklichen
Zufall
handelt
oder
um
eine
wohlüberlegte
Entscheidung
für
die
dauerhafte
Aufrechterhaltung
dieses
Unterschieds.
Europarl v8
A
deliberate
decision
was
taken
to
present
the
Commission’s
social
and
employment
goals
differently
to
the
way
in
which
they
had
been
in
the
previous
Social
Agenda.
Wir
haben
uns
bewusst
dafür
entschieden,
die
sozial-
und
beschäftigungspolitischen
Ziele
der
Kommission
anders
darzustellen
als
in
der
vorigen
Sozialagenda.
Europarl v8
The
Board
shall
meet
to
deliberate
on
the
decision
to
be
taken
if
it
appears
that
the
members
of
a
Board
are
not
all
of
the
same
opinion.
Sind
nicht
alle
Mitglieder
der
Beschwerdekammer
der
gleichen
Ansicht
über
die
zu
treffende
Entscheidung,
so
findet
eine
Beratung
statt.
JRC-Acquis v3.0
If
we
were
driving
that
boxed
in
car
in
manual
mode,
whichever
way
we'd
react
would
be
understood
as
just
that,
a
reaction,
not
a
deliberate
decision.
Wenn
wir
das
eingezwängte
Auto
selbst
im
manuellen
Modus
fahren,
würde
es,
egal
wie
wir
reagierten,
als
genau
dies
verstanden
werden:
eine
Reaktion,
keine
bewusste
Entscheidung.
TED2020 v1
The
Board
of
Appeal
shall
meet
to
deliberate
on
the
decision
to
be
taken
if
it
appears
that
its
members
are
not
all
of
the
same
opinion.
Die
Beschwerdekammer
tritt
zusammen,
um
über
die
zu
treffende
Entscheidung
zu
beraten,
sofern
die
Mitglieder
nicht
einer
Meinung
sind.
DGT v2019
A
deliberate
decision
to
develop
non?GM
techniques
and
sustainable
farming
practices
could
give
the
EU
a
considerable
competitive
edge
where
it
does
not
have
one
in
the
GM
context.
Mit
einer
bewussten
Entscheidung
für
die
Entwicklung
von
GVO-freien
Techniken
und
nachhaltigen
landwirtschaftlichen
Praktiken
könnte
die
EU
beträchtliche
Wettbewerbsvorteile
erzielen,
die
im
Kontext
der
GVO
verloren
gegangen
sind.
TildeMODEL v2018
Virtually
all
the
functions
performed
by
government
that
involve
public
expenditure
have
implications
for
regional
balance
in
the
sense
that
the
expenditure
concerned
takes
place
in
one
region
or
another
without
this
necessarily
being
a
deliberate
policy
decision
to
locate
spending
in
a
particular
place.
Praktisch
alle
staatlichen
Funktionen,
die
öffentliche
Ausgaben
mit
sich
bringen,
haben
in
dem
Sinne
Folgen
für
das
regionale
Gleichgewicht,
als
die
entsprechenden
Ausgaben
in
konkreten
Regionen
erfolgen,
ohne
dass
es
sich
dabei
unbedingt
um
eine
bewusste
politische
Entscheidung
handelt,
Mittel
an
einer
bestimmten
Stelle
zu
platzieren.
TildeMODEL v2018
Although
the
future
potential
of
GMOs
should
not
be
excluded,
a
deliberate
decision
to
develop
non?GM
techniques
and
sustainable
farming
practices
could
give
the
EU
a
considerable
competitive
edge
where
it
does
not
have
one
in
the
GM
context.
Obwohl
das
künftige
Potenzial
von
GVO
nicht
ausgeschlossen
werden
sollte,
könnte
die
EU
mit
einer
bewussten
Entscheidung
für
die
Entwicklung
von
GVO-freien
Techniken
und
nachhaltigen
landwirtschaftlichen
Praktiken
beträchtliche
Wettbewerbsvorteile
erzielen,
die
sie
im
Kontext
der
GVO
nicht
besitzt.
TildeMODEL v2018
Although
the
future
potential
of
GMOs
should
not
be
excluded,
a
deliberate
decision
to
develop
non
GM
techniques
and
sustainable
farming
practices
could
give
the
EU
a
considerable
competitive
edge
where
it
does
not
have
one
in
the
GM
context.
Obwohl
das
künftige
Potenzial
von
GVO
nicht
ausgeschlossen
werden
sollte,
könnte
die
EU
mit
einer
bewussten
Entscheidung
für
die
Entwicklung
von
GVO-freien
Techniken
und
nachhaltigen
landwirtschaftlichen
Praktiken
beträchtliche
Wettbewerbsvorteile
erzielen,
die
sie
im
Kontext
der
GVO
nicht
besitzt.
TildeMODEL v2018