Übersetzung für "Deliberate decision" in Deutsch

A deliberate decision was taken to offer very advantageous terms so that farmers with small holdings and small incomes, who would not be eligible for normal agricultural loans, could borrow money.
Die Entscheidung, Kredite zu sehr vorteilhaften Konditionen anzubieten, war wohlüberlegt.
EUbookshop v2

This was a deliberate decision by the troika creditors.
Dies war eine bewusste Entscheidung der Kreditgeber der Troika.
ParaCrawl v7.1

Is that just a matter of chance, or have you made a deliberate decision to do so?
Ist das eher Zufall oder haben Sie sich ganz bewusst so entschieden?
ParaCrawl v7.1

This is a deliberate decision, which does not require additions and clarifications.
Es ist eine gut überlegte Entscheidung, das erfordert keine Ergänzungen und Verfeinerungen.
ParaCrawl v7.1

That is why we have made a deliberate decision that any sanctions should be imposed in stages.
Deshalb haben wir ganz bewusst entschieden, die möglichen Sanktionen in Stufen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

About not taking a rash step and deliberate decision to eradicate the problem.
Über einen vorschnellen Schritt und die bewusste Entscheidung, das Problem zu beseitigen.
CCAligned v1

He motivated many of them for a deliberate personal decision for Christ.
Viele hat er zur bewussten persönlichen Entscheidung für Christus motiviert.
ParaCrawl v7.1

Consequently, establishing switchplus nine years ago was a deliberate strategic decision.
Die Gründung von switchplus vor neun Jahren war deshalb eine bewusste strategische Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

Adopting a baby is a serious and crucial step that requires a deliberate decision.
Ein Baby anzunehmen ist ein ernsthafter und entscheidender Schritt, der eine bewusste Entscheidung erfordert.
ParaCrawl v7.1

But I made the deliberate decision to start with something difficult, with aerospace.
Ich habe aber bewusst entschieden, mit etwas Schwierigem zu beginnen, mit der Luftfahrt.
ParaCrawl v7.1

In that case the British parliament will be taken a deliberate decision to hurt the country....
Dann entscheidet sich das britische Parlament bewusst dafür, dem Land weh zu tun....
ParaCrawl v7.1

The text completely overlooks the situation of degradation in which the Roma communities live, in certain states such as Italy, not due to lack of integration policies but, quite the contrary, due to a deliberate decision to reject any rule of civil living.
Der Text lässt die ungebührliche Situation, in der die Roma-Gemeinschaften in bestimmten Ländern, wie beispielsweise in Italien, leben, und die nicht auf mangelnde Integrationsmaßnahmen sondern im Gegenteil auf die bewusste Entscheidung zur Ablehnung jeder zivilisierten Lebensweise zurückzuführen ist, vollkommen außer Acht.
Europarl v8

What is important is whether this came about by unhappy accident, or whether a quite deliberate decision was taken to maintain this distinction on a permanent basis.
Von Bedeutung ist, ob es sich um einen unglücklichen Zufall handelt oder um eine wohlüberlegte Entscheidung für die dauerhafte Aufrechterhaltung dieses Unterschieds.
Europarl v8

A deliberate decision was taken to present the Commission’s social and employment goals differently to the way in which they had been in the previous Social Agenda.
Wir haben uns bewusst dafür entschieden, die sozial- und beschäftigungspolitischen Ziele der Kommission anders darzustellen als in der vorigen Sozialagenda.
Europarl v8

The Board shall meet to deliberate on the decision to be taken if it appears that the members of a Board are not all of the same opinion.
Sind nicht alle Mitglieder der Beschwerdekammer der gleichen Ansicht über die zu treffende Entscheidung, so findet eine Beratung statt.
JRC-Acquis v3.0

If we were driving that boxed in car in manual mode, whichever way we'd react would be understood as just that, a reaction, not a deliberate decision.
Wenn wir das eingezwängte Auto selbst im manuellen Modus fahren, würde es, egal wie wir reagierten, als genau dies verstanden werden: eine Reaktion, keine bewusste Entscheidung.
TED2020 v1

The Board of Appeal shall meet to deliberate on the decision to be taken if it appears that its members are not all of the same opinion.
Die Beschwerdekammer tritt zusammen, um über die zu treffende Entscheidung zu beraten, sofern die Mitglieder nicht einer Meinung sind.
DGT v2019

A deliberate decision to develop non?GM techniques and sustainable farming practices could give the EU a considerable competitive edge where it does not have one in the GM context.
Mit einer bewussten Entscheidung für die Entwicklung von GVO-freien Techniken und nachhaltigen land­wirtschaftlichen Praktiken könnte die EU beträchtliche Wettbewerbsvorteile erzielen, die im Kontext der GVO verloren gegangen sind.
TildeMODEL v2018

Virtually all the functions performed by government that involve public expenditure have implications for regional balance in the sense that the expenditure concerned takes place in one region or another without this necessarily being a deliberate policy decision to locate spending in a particular place.
Praktisch alle staatlichen Funktionen, die öffentliche Ausgaben mit sich bringen, haben in dem Sinne Folgen für das regionale Gleichgewicht, als die entsprechenden Ausgaben in konkreten Regionen erfolgen, ohne dass es sich dabei unbedingt um eine bewusste politische Entscheidung handelt, Mittel an einer bestimmten Stelle zu platzieren.
TildeMODEL v2018

Although the future potential of GMOs should not be excluded, a deliberate decision to develop non?GM techniques and sustainable farming practices could give the EU a considerable competitive edge where it does not have one in the GM context.
Obwohl das künftige Potenzial von GVO nicht ausgeschlossen werden sollte, könnte die EU mit einer bewussten Entscheidung für die Entwicklung von GVO-freien Techniken und nachhaltigen landwirtschaftlichen Praktiken beträchtliche Wettbewerbsvorteile erzielen, die sie im Kontext der GVO nicht besitzt.
TildeMODEL v2018

Although the future potential of GMOs should not be excluded, a deliberate decision to develop non GM techniques and sustainable farming practices could give the EU a considerable competitive edge where it does not have one in the GM context.
Obwohl das künftige Potenzial von GVO nicht ausge­schlossen werden sollte, könnte die EU mit einer bewussten Entscheidung für die Entwicklung von GVO-freien Techniken und nachhaltigen landwirtschaftlichen Praktiken beträchtliche Wettbewerbsvorteile erzielen, die sie im Kontext der GVO nicht besitzt.
TildeMODEL v2018