Übersetzung für "Deliberately" in Deutsch
We
saw
schools,
factories,
homes
and
a
hospital
deliberately
attacked.
Wir
sahen
wie
Schulen,
Fabriken,
Häuser
und
Krankenhäuser
vorsätzlich
angegriffen
wurden.
Europarl v8
We
are
deliberately
trying
to
open
up
new
horizons
there.
Wir
versuchen
hier
ganz
bewußt,
Horizonte
zu
öffnen.
Europarl v8
We
deliberately
avoided
that.
Das
haben
wir
ganz
bewußt
vermieden.
Europarl v8
I
deliberately
did
not
cover
that
in
my
report.
Diesen
Punkt
habe
ich
absichtlich
aus
meinem
Bericht
ausgeklammert.
Europarl v8
And
anyone
who
demands
protective
clothing
against
the
effects
of
the
climate
is
deliberately
stirring
up
anxiety.
Und
wer
gar
Schutzanzüge
gegen
Klimaauswirkungen
fordert,
der
will
bewusst
Ängste
schüren.
Europarl v8
Deal
with
those
who
deliberately
destroy.
Befassen
Sie
sich
mit
denen,
die
vorsätzlich
zerstören.
Europarl v8
The
operations
of
rogue
directory
companies
are
deliberately
managed
across
borders
or
from
third
countries.
Die
Geschäfte
unseriöser
Adressbuchfirmen
werden
absichtlich
grenzüberschreitend
oder
von
Drittländern
aus
betrieben.
Europarl v8
Those
are
not
in
as
an
afterthought.
They
were
deliberately
included.
Diese
wurden
nicht
im
Nachhinein,
sondern
absichtlich
aufgenommen.
Europarl v8
I
am
quite
deliberately
saying
product
counterfeiter,
rather
than
refer
to
a
peddler
of
phoney
products,
which
sounds
very
harsh.
Um
nicht
das
harte
Wort
Fälscher
zu
verwenden,
sage
ich
bewusst
Produktverfälscher.
Europarl v8
I
say
that
quite
deliberately,
and
as
one
who
takes
a
decidedly
different
view
of
these
things.
Ich
sage
das
sehr
bewusst,
denn
ich
vertrete
eine
dezidiert
andere
Einschätzung.
Europarl v8
We
have
deliberately
refrained
from
making
any
reference
to
natural,
environmental,
or
technological
disasters.
Wir
haben
bewusst
auf
Naturkatastrophen,
auf
Umweltkatastrophen,
auf
Technologiekatastrophen
verzichtet.
Europarl v8
However,
the
interpretation
used
in
the
research
paper
deliberately
exaggerates
the
health
risks.
In
ihrer
Interpretation
übertreibt
die
Studie
jedoch
bewusst
die
gesundheitlichen
Risiken.
Europarl v8