Übersetzung für "Be deliberate" in Deutsch

To present pension funds as a panacea however would be a deliberate lie.
Doch die Pensionsfonds als ein Allheilmittel darzustellen, wäre eine bewusste Lüge.
Europarl v8

This cough must be deliberate, to prevent me from speaking.
Der Husten kommt wahrscheinlich absichtlich, um mich am Sprechen zu hindern.
ParaCrawl v7.1

Sometimes however, your way of working seems to be a deliberate breach with the principles of Minimalism.
Manchmal scheint ihre Arbeitsweise jedoch bewusst gegen die Prinzipien des Minimalismus zu verstoßen.
ParaCrawl v7.1

With the help of the method described, a charging process can be protected from deliberate interruption.
Mit Hilfe des gezeigten Verfahrens kann ein Ladevorgang vor mutwilliger Unterbrechung geschützt werden.
EuroPat v2

This can be suppressed by deliberate distortion of the symmetry of the structure.
Dies kann durch gezielte Verzerrung der Symmetrie der Struktur unterdrückt werden.
EuroPat v2

Sin must be redefined as deliberate disloyalty to Deity.
Die Sünde muss neu definiert werden als vorsätzliche Illoyalität gegenüber der Gottheit.
ParaCrawl v7.1

Look hipsters can be characterized as "deliberate negligence".
Schauen Sie Hipster als "bewusste Fahrlässigkeit" charakterisiert werden.
ParaCrawl v7.1

A feature of the classical frontage is considered to be its deliberate negligence.
Ein Merkmal der klassischen Fassade gilt als seine bewusste Fahrlässigkeit sein.
ParaCrawl v7.1

This problem, however, can be overcome by deliberate adding of inorganic additives (kaolin).
Dieses kann durch gezielte Zudosierung eines Additivs (Kaolin) positiv beeinflusst werden.
ParaCrawl v7.1

The suppression of uncertainty may be deliberate or inadvertent.
Die Unterdrückung der Unsicherheit kann absichtlich oder unbeabsichtigt sein.
ParaCrawl v7.1

However, the fixating mark can also be used for deliberate positioning of the patient's eye in certain directions.
Die Fixiermarke kann aber auch zum gezielten Positionieren des Patientenauges in bestimmte Richtungen verwendet werden.
EuroPat v2

If the government is serious, all of our measures should be enacted with deliberate speed.
Wenn es der Regierung ernst ist, sollten schnellstmöglich all unsere Maßnahmen angeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

In that case the British parliament will be taken a deliberate decision to hurt the country....
Dann entscheidet sich das britische Parlament bewusst dafür, dem Land weh zu tun....
ParaCrawl v7.1