Übersetzung für "Degree of flexibility" in Deutsch

Of course, a degree of flexibility is needed.
Selbstverständlich ist dabei auch ein gewisser Grad an Flexibilität notwendig.
Europarl v8

For that reason we have to recognise that and recognise that we have to give a degree of flexibility within this proposal.
Wir müssen dies also berücksichtigen und den Vorschlag entsprechend flexibel gestalten.
Europarl v8

Too great a degree of flexibility here would open the way to all kinds of excuses, and that is not what we are seeking.
Eine allzu große Flexibilität würde hier Tür und Tor zu unerwünschten Ausflüchten öffnen.
Europarl v8

Going forward as well, we also need to see a greater degree of understanding, a greater degree of flexibility.
Gleichermaßen benötigen wir künftig ein höheres Maß an Verständnis und Flexibilität.
Europarl v8

However, a certain degree of flexibility and pragmatism will be required.
Ein gewisses Maß an Flexibilität und Pragmatismus ist jedoch geboten.
Europarl v8

What ideas are there circulating within the Commission about the introduction of a degree of flexibility here?
Welche Vorstellungen gibt es innerhalb der Kommission, hier eine gewisse Flexibilität hineinzubringen?
Europarl v8

This also implies a sufficient degree of flexibility in human resource management .
Dies impliziert auch ein ausreichendes Maß an Flexibilität in der Verwaltung der Humanressourcen .
ECB v1

The Member States should be allowed the greatest possible degree of flexibility.
Den Mitgliedstaaten sollte dabei größtmögliche Flexibilität eingeräumt werden.
TildeMODEL v2018

A high degree of flexibility should be the guiding principle.
Ein hohes Maß an Flexibilität hat Leitlinie zu sein.
TildeMODEL v2018

The new rules embrace a degree of flexibility - allowing decisions on a case by case basis.
Durch die neuen Vorschriften soll ein flexibles und individuelles Vorgehen ermöglicht werden.
TildeMODEL v2018