Übersetzung für "Degree of flexibility" in Deutsch
Of
course,
a
degree
of
flexibility
is
needed.
Selbstverständlich
ist
dabei
auch
ein
gewisser
Grad
an
Flexibilität
notwendig.
Europarl v8
For
that
reason
we
have
to
recognise
that
and
recognise
that
we
have
to
give
a
degree
of
flexibility
within
this
proposal.
Wir
müssen
dies
also
berücksichtigen
und
den
Vorschlag
entsprechend
flexibel
gestalten.
Europarl v8
Too
great
a
degree
of
flexibility
here
would
open
the
way
to
all
kinds
of
excuses,
and
that
is
not
what
we
are
seeking.
Eine
allzu
große
Flexibilität
würde
hier
Tür
und
Tor
zu
unerwünschten
Ausflüchten
öffnen.
Europarl v8
Going
forward
as
well,
we
also
need
to
see
a
greater
degree
of
understanding,
a
greater
degree
of
flexibility.
Gleichermaßen
benötigen
wir
künftig
ein
höheres
Maß
an
Verständnis
und
Flexibilität.
Europarl v8
However,
a
certain
degree
of
flexibility
and
pragmatism
will
be
required.
Ein
gewisses
Maß
an
Flexibilität
und
Pragmatismus
ist
jedoch
geboten.
Europarl v8
What
ideas
are
there
circulating
within
the
Commission
about
the
introduction
of
a
degree
of
flexibility
here?
Welche
Vorstellungen
gibt
es
innerhalb
der
Kommission,
hier
eine
gewisse
Flexibilität
hineinzubringen?
Europarl v8
This
also
implies
a
sufficient
degree
of
flexibility
in
human
resource
management
.
Dies
impliziert
auch
ein
ausreichendes
Maß
an
Flexibilität
in
der
Verwaltung
der
Humanressourcen
.
ECB v1
The
Member
States
should
be
allowed
the
greatest
possible
degree
of
flexibility.
Den
Mitgliedstaaten
sollte
dabei
größtmögliche
Flexibilität
eingeräumt
werden.
TildeMODEL v2018
A
high
degree
of
flexibility
should
be
the
guiding
principle.
Ein
hohes
Maß
an
Flexibilität
hat
Leitlinie
zu
sein.
TildeMODEL v2018
The
new
rules
embrace
a
degree
of
flexibility
-
allowing
decisions
on
a
case
by
case
basis.
Durch
die
neuen
Vorschriften
soll
ein
flexibles
und
individuelles
Vorgehen
ermöglicht
werden.
TildeMODEL v2018