Übersetzung für "Decrease in" in Deutsch
This
will
lead
to
a
decrease
in
the
labour
force,
and
to
an
increasing
desire
for
geographic
mobility.
Dies
wird
zu
einem
Rückgang
an
Arbeitskräften
und
einem
steigenden
Mobilitätsbedarf
führen.
Europarl v8
There
has
been
a
substantial
decrease
in
demand
in
the
printing
and
publishing
sector
due
to
the
economic
crisis.
Aufgrund
der
Wirtschaftskrise
sank
die
Nachfrage
im
Druck-
und
Verlagswesen
dramatisch.
Europarl v8
Unfortunately,
there
is
a
decrease
in
the
number
of
women
in
rural
areas.
Bedauerlicherweise
gibt
es
einen
Rückgang
der
Zahl
der
Frauen
in
ländlichen
Gebieten.
Europarl v8
Decrease
in
exposure
however
also
decreases
the
risks.
Die
Verringerung
der
Exposition
vermindert
jedoch
diese
Gefahren.
Europarl v8
The
increased
productivity
yield
per
hour
worked
means
there
is
a
decrease
in
the
number
of
jobs.
Die
Erhöhung
der
Produktivität
pro
Arbeitsstunde
geht
mit
einer
Verringerung
der
Arbeitsplätze
einher.
Europarl v8
The
WTO
predicts
a
decrease
in
the
value
of
global
trade
of
as
much
as
9%.
Die
WTO
prognostiziert
ein
Schrumpfen
der
Wertschöpfung
des
Welthandels
um
ganze
9
%.
Europarl v8
In
the
last
ten
years
we
have
seen
a
decrease
in
the
rural
population
of
Europe
of
48
%.
In
den
letzten
10
Jahren
ist
die
ländliche
Bevölkerung
um
48
%
gesunken.
Europarl v8
The
decrease
in
2001
is
due
to
the
closure
of
one
production
unit.
Der
Rückgang
im
Jahr
2001
ist
auf
die
Schließung
einer
Produktionseinheit
zurückzuführen.
DGT v2019
Such
new
provisions
largely
explain
the
decrease
in
asylum
seekers.
Diese
neuen
Bestimmungen
erklären
zum
Großteil
den
Rückgang
der
Anträge.
Europarl v8
There
has
been
a
6%
to
10%
decrease
in
ozone
since
1980.
Seit
1980
wurde
ein
Rückgang
um
6
bis
10
%
festgestellt.
Europarl v8
This
decline
in
profitability
coincided
with
a
sharp
decrease
in
prices.
Die
Rentabilitätseinbußen
fielen
zeitlich
mit
einem
Einbruch
der
Preise
zusammen.
DGT v2019
This
decrease
is
reflected
in
the
price
undercutting
found.
Dieser
Rückgang
spiegelt
sich
in
der
festgestellten
Preisunterbietung
wider.
DGT v2019
Monopolies
undermine
democratic
pluralism
and
lead
to
a
decrease
in
democratic
prosperity.
Monopole
untergraben
den
demokratischen
Pluralismus
und
führen
zu
einer
Einschränkung
des
demokratischen
Wohlstands.
Europarl v8
The
continuous
decrease
in
import
duties
is
supposed
to
promote
economic
prosperity.
Die
stetige
Senkung
der
Einfuhrabgaben
soll
angeblich
den
wirtschaftlichen
Wohlstand
begünstigen.
Europarl v8
The
people
are
supposed
to
want
this
decrease
in
import
duties.
Die
Völker
wollen
diese
Senkung
der
Einfuhrzölle
angeblich.
Europarl v8
This
responsibility
is
likely
to
increase
rather
than
decrease
in
the
future.
Diese
Verantwortung
wird
in
Zukunft
eher
größer
als
kleiner.
Europarl v8