Übersetzung für "Debt charges" in Deutsch
Point
6
states
that
the
usual
signs
of
a
firm
being
in
difficulty
are
increasing
losses,
diminishing
turnover,
growing
stock
inventories,
excess
capacity,
declining
cash
flow,
mounting
debt,
rising
interest
charges
and
falling
or
nil
net
asset
value.
Unter
Ziffer
6
heißt
es
dort:
„Zu
den
typischen
Symptomen
eines
Unternehmens
in
Schwierigkeiten
gehören
zunehmende
Verluste,
sinkende
Umsätze,
wachsende
Lagerbestände,
Überkapazitäten,
verminderter
Cashflow,
zunehmende
Verschuldung
und
Zinsbelastung
sowie
Abnahme
oder
Verlust
des
Reinvermögenswerts“.
DGT v2019
These
difficulties
are
manifested
for
instance
by
increasing
losses,
diminishing
turnover,
growing
stock
inventories,
excess
capacity,
declining
cash
flow,
mounting
debt,
rising
interest
charges
and
falling
or
nil
net
asset
value.
Die
Schwierigkeiten
eines
Unternehmens
äußern
sich
beispielsweise
durch
steigende
Verluste,
sinkende
Umsätze,
wachsende
Lagerbestände,
Überkapazitäten,
verminderter
Cash-flow,
zunehmende
Verschuldung
und
Zinsbelastung
sowie
Abnahme
oder
Verlust
des
Reinvermögenswerts.
DGT v2019
Whereas
a
guarantee
is
needed
to
ensure
collection
of
customs
debt
and
other
charges
where
goods
are
carried
under
these
transit
rules,
by
sea,
by
regular
shipping
services;
Eine
Sicherheitsleistung
ist
erforderlich,
damit
die
Erfuellung
der
Zollschuld
und
die
Zahlung
der
anderen
Abgaben
für
die
Waren
sichergestellt
wird,
die
im
Rahmen
des
Versandverfahrens
auf
dem
Seeweg
befördert
werden,
wenn
diese
Beförderung
in
einem
Linienverkehr
erfolgt.
JRC-Acquis v3.0
With
a
view
to
simplifying
the
use
of
the
export
procedure
followed
by
a
transit
procedure
and
in
order
to
eliminate
the
risk
that
a
customs
debt
and
a
debt
for
other
charges
not
covered
by
a
guarantee
arises,
Union
goods
exported
to
a
third
country
and
moved
through
the
customs
territory
of
the
Union
under
a
TIR
operation
or
under
a
transit
procedure
in
accordance
with
the
ATA/Istanbul
Convention
should
be
required
to
be
placed
under
the
external
transit
procedure
and
hence
become
non-Union
goods.
Um
die
Anwendung
des
Ausfuhrverfahrens
im
Anschluss
an
ein
Versandverfahren
zu
vereinfachen
und
das
Risiko,
dass
eine
Zollschuld
und
eine
Schuld
für
andere
nicht
durch
eine
Sicherheitsleistung
gedeckte
Abgaben
entstehen,
zu
beseitigen,
sollten
Unionswaren,
die
im
TIR-Verfahren
oder
im
Versandverfahren
gemäß
dem
ATA-/Istanbul-Übereinkommen
in
ein
Drittland
ausgeführt
und
durch
das
Zollgebiet
der
Union
befördert
werden,
in
das
externe
Versandverfahren
übergeführt
werden
und
somit
zu
Nicht-Unionswaren
werden.
DGT v2019
The
principal
shall
provide
a
guarantee
in
order
to
ensure
payment
of
any
customs
debt
or
other
charges
which
may
be
incurred
in
respect
of
the
goods.
Der
Hauptverpflichtete
leistet
eine
Sicherheit,
damit
die
Erfüllung
der
Zollschuld
und
die
Zahlung
der
sonstigen
Abgaben,
die
gegebenenfalls
für
die
Waren
entstehen,
sichergestellt
sind.
TildeMODEL v2018
Liquidity
does
not
always
represent
the
sole
capacity
of
an
economic
operator
to
pay
the
amount
of
customs
debt
or
other
charges
which
is
not
covered
by
the
guarantee.
Liquidität
bedeutet
nicht
immer
die
alleinige
Fähigkeit
eines
Wirtschaftsbeteiligten,
die
Zollschuld
oder
andere
Abgaben,
die
von
der
Sicherheit
nicht
abgedeckt
sind,
zu
begleichen.
DGT v2019
The
usual
signs
of
a
firm
being
in
difficulty
are
increasing
losses,
diminishing
turnover,
growing
inventories,
excess
capacity,
declining
cash
flow,
mounting
debt,
rising
interest
charges
and
falling
or
nil
net
asset
value.
Zu
den
typischen
Symptomen
eines
Unternehmens
in
Schwierigkeiten
gehören
zunehmende
Verluste,
sinkende
Umsätze,
wachsende
Lagerbestände,
Überkapazitäten,
verminderter
Cashflow,
zunehmende
Verschuldung
und
Zinsbelastung
sowie
Abnahme
oder
Verlust
des
Reinvermögenswerts.
DGT v2019