Übersetzung für "Deadline for reply" in Deutsch
The
deadline
for
a
reply
runs
out
this
week.
Die
Frist
für
die
Antwort
läuft
diese
Woche
ab.
Europarl v8
The
deadline
set
for
reply
expired
at
the
beginning
of
August
2003.
Diese
Frist
lief
Anfang
August
2003
ab.
DGT v2019
Moreover,
the
time
allowed
between
the
advertisement
of
the
vacancy
or
the
call
for
applications
and
the
deadline
for
reply
should
be
realistic.
Darüber
hinaus
sollte
der
verbleibende
Zeitraum
zwischen
der
Stellenanzeige
bzw.
der
Bewerbungsaufforderung
und
dem
Termin
für
die
Abgabe
der
Bewerbungen
realistisch
sein.
DGT v2019
On
17
June
2002,
after
Germany
had
requested
an
extension
of
the
deadline
for
a
reply,
which
was
granted,
and
after
German
representatives
had
twice
met
representatives
of
the
Commission,
Germany
submitted
its
observations,
with
additional
documents
and
information.
Nach
einer
beantragten
und
gewährten
Fristverlängerung
sowie
zwei
Besprechungen
mit
den
Vertretern
der
Kommission
übermittelte
Deutschland
am
17.
Juni
2002
seine
Stellungnahme
sowie
weitere
Unterlagen
und
Informationen.
DGT v2019
By
letter
dated
24
May
2004,
registered
on
25
May
2004,
the
Italian
Permanent
Representation
to
the
European
Union
sent
the
Commission
a
letter
from
the
Italian
authorities
in
which
they
requested
an
extension
of
the
deadline
for
a
reply
to
the
questions
asked
in
the
letter
of
20
January
2004.
Mit
Schreiben
vom
24.
Mai
2004,
eingegangen
am
25.
Mai
2004,
übermittelte
die
Ständige
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
den
Kommissionsdienststellen
ein
Schreiben
der
italienischen
Behörden,
in
welchem
diese
um
eine
Verlängerung
der
Frist
für
die
Beantwortung
der
im
Schreiben
vom
20.
Januar
2004
gestellten
Fragen
ersuchten.
DGT v2019
Replies
to
the
letters
of
verification
are
coming
in
as
the
ten
month
deadline
for
Israel's
reply
is
expiring.
Die
Reaktionen
auf
die
schriftlichen
Rückfragen
gehen
nun
ein,
da
die
zehnmonatige
Frist,
die
Israel
für
die
Beantwortung
der
Anfragen
gesetzt
wurde,
abläuft.
Europarl v8
The
sole
known
exporting
producer
in
Indonesia
did
not
reply
to
the
questionnaire,
despite
an
extension
of
the
deadline
for
submitting
the
reply.
Der
einzige
der
Kommission
bekannte
ausführende
Hersteller
in
Indonesien
beantwortete
den
Fragebogen
trotz
einer
Verlängerung
der
Frist
für
die
Übermittlung
der
Antwort
nicht.
JRC-Acquis v3.0
As
it
had
not
received
a
reply
by
the
deadline
set,
the
Commission
sent
a
new
reminder
to
the
Italian
authorities
by
letter
dated
1
July
2003,
once
again
drawing
their
attention
to
the
fact
that,
in
the
event
of
failure
to
comply
with
the
four-week
deadline
set
for
reply,
it
reserved
the
right
to
propose
to
the
College
of
Commissioners
that
an
information
injunction
be
sent
pursuant
to
Article
10(3)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999.
Da
die
Kommissionsdienststellen
innerhalb
der
festgesetzten
Frist
keine
Antwort
erhielten,
sandten
sie
den
italienischen
Behörden
am
1.
Juli
2003
ein
erneutes
Erinnerungsschreiben
und
wiesen
nochmals
darauf
hin,
dass
sie
es
sich
im
Falle
der
Nichteinhaltung
der
für
die
Zuleitung
der
Antwort
gesetzten
vierwöchigen
Frist
das
Recht
vorbehalten
würden,
der
Kommission
die
Übermittlung
einer
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
nach
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
vorzuschlagen.
DGT v2019
By
letter
of
4
September
2009,
registered
on
8
September
2009,
Belgium
asked
for
an
extension
to
the
deadline
for
reply.
Mit
Schreiben
vom
4.
September
2009,
registriert
am
8.
September
2009,
hat
Belgien
um
Verlängerung
seiner
Antwortfrist
gebeten.
DGT v2019
By
letter
of
19
August
2009
Austria
requested
an
extension
of
the
deadline
for
a
reply,
which
the
Commission
accepted
by
letter
of
9
September
2009.
Mit
Schreiben
vom
19.
August
2009
beantragte
Österreich
eine
Fristverlängerung,
die
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
9.
September
2009
bewilligte.
DGT v2019
By
electronic
mail
of
15
November
2010
the
Portuguese
authorities
sought
an
extension
of
the
deadline
for
reply,
which
was
granted
by
the
Commission
by
letter
of
18
November
2010.
Am
15.
November
2010
ersuchten
die
portugiesischen
Behörden
per
E-Mail
um
eine
Verlängerung
der
Antwortfrist,
die
von
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
18.
November
2010
gewährt
wurde.
DGT v2019
Without
prejudice
to
points
11
and
12
above,
following
registration
of
a
notification,
the
Commission,
acting
in
accordance
with
Article
5(2)
of
Directive
2002/21/EC,
may
seek
further
information
or
clarification
from
the
national
regulatory
authority
concerned,
specifying
a
deadline
for
the
reply.
Unbeschadet
der
Bestimmungen
in
den
Nummern
11
und
12
kann
die
Kommission
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/21/EG
nach
der
Registrierung
einer
Notifizierung
von
der
betreffenden
nationalen
Regulierungsbehörde
zusätzliche
Auskünfte
oder
Klarstellungen
verlangen
und
für
die
Antwort
einen
Termin
setzen.
DGT v2019
According
to
the
common
position
Member
States
are
allowed
to
extend
the
deadline
for
the
reply
when
this
is
justified
by
the
complexity
of
the
issue,
and
provided
that
the
applicant
is
duly
informed
of
the
extension
and
of
the
reasons
thereof.
Gemäß
dem
gemeinsamen
Standpunkt
können
die
Mitgliedstaaten
die
Frist
für
die
Antwort
ausdehnen,
wenn
dies
durch
die
Komplexität
der
Frage
gerechtfertigt
ist
und
sofern
der
Antragsteller
darüber
und
über
die
Gründe
entsprechend
informiert
wurde.
TildeMODEL v2018
In
December
2004,
the
Dutch
authorities
requested
an
extension
of
the
deadline
for
providing
a
reply,
explaining
that
the
firm
was
still
not
performing
well
and
that
another
firm
was
possibly
interested
in
a
takeover.
Im
Dezember
2004
beantragten
die
niederländischen
Behörden
eine
Verlängerung
der
Antwortfrist,
wobei
sie
mitteilten,
dass
das
Unternehmen
noch
immer
keine
guten
Ergebnisse
erziele
und
ein
anderes
Unternehmen
möglicherweise
an
seiner
Übernahme
interessiert
sei.
DGT v2019
The
procedure
laid
down
in
Decision
93/731/EC
guarantees
the
applicant
for
access
to
a
Council
document
a
deadline
for
the
Council's
reply,
a
detailed
examination
of
his/her
request
and
the
right
of
appeal
to
the
Council
if
the
first
reply
—
drawn
up
by
the
Council
General
Secretariat
—
is
negative.
Nach
dem
Beschluss
93/731/EG
ist
ein
Verfahren
vorgesehen,
das
der
Person,
die
einen
Antrag
auf
Zugang
zu
einem
Ratsdokument
stellt,
die
Gewähr
bietet,
dass
die
Antwort
des
Rates
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
ergeht,
der
Antrag
eingehend
geprüft
wird
und
beim
Rat
ein
Zweitantrag
gestellt
werden
kann,
falls
die
-
vom
Generalsekretariat
des
Rates
erstellte
-
erste
Antwort
ablehnend
ausfallt.
EUbookshop v2
The
procedure
laid
down
in
Decision
93/731/EC
guarantees
the
applicant
for
access
to
a
Council
document
a
deadline
for
the
Council's
reply,
a
detailed
examination
of
his/her
request
and
the
right
of
appeal
to
the
Council
if
the
first
reply
-
drawn
up
by
the
Council
General
Secretariat
-
is
negative.
Bei
dem
Verfahren
nach
dem
Beschluß
93/731/EG
hat
die
Person,
die
einen
Antrag
auf
Zugang
zu
einem
Ratsdokument
stellt,
die
Gewähr,
daß
die
Antwort
des
Rates
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
erfolgt,
und
mit
Gründen
versehen
ist
und
daß
er
beim
Rat
einen
Zweitantrag
stellen
kann,
falls
die
vom
Generalsekretariat
des
Rates
erstellte
erste
Antwort
ablehnend
ausfällt.
EUbookshop v2
The
court
notifies
the
other
party
of
the
notice
of
appeal
and
the
supporting
submissions,
and
sets
a
deadline
for
reply.
Das
Gericht,
das
das
erstinstanzliche
Urteil
erlassen
hat,
stellt
der
Gegenpartei
die
Berufungs-
und
die
Berufungsbegründungsschrift
zu
und
bestimmt
eine
Frist
zur
Erwiderung.
ParaCrawl v7.1