Übersetzung für "Deadline was" in Deutsch
However,
no
absolute
deadline
was
set
by
the
Council.
Der
Rat
hat
jedoch
keine
endgültige
Frist
festgelegt.
Europarl v8
Tom
didn't
know
the
deadline
was
today.
Tom
wusste
nicht,
dass
der
Abgabetermin
heute
ist.
Tatoeba v2021-03-10
The
proposed
deadline
was
3
November.
Als
Frist
gilt
der
3.
November.
TildeMODEL v2018
The
deadline
for
consultation
was
extended
for
three
additional
months.
Die
Konsultationsfrist
wurde
um
drei
weitere
Monate
verlängert.
DGT v2019
The
deadline
for
consultation
was
extended
for
3
additional
months.
Die
Konsultationsfrist
wurde
um
drei
weitere
Monate
verlängert.
DGT v2019
For
the
following
reasons,
this
deadline
was
not
kept
to:
Der
genannte
Termin
wurde
aus
folgenden
Gründen
nicht
eingehalten:
TildeMODEL v2018
The
Committee
highlights
that
the
mentioned
deadline
was
not
met.
Der
Ausschuss
stellt
fest,
dass
diese
Frist
nicht
eingehalten
wurde.
TildeMODEL v2018
At
the
OSCE
Ministerial
meeting
in
Porto
this
deadline
was
extended
until
the
end
of
2003.
Auf
dem
OSZE
Ministertreffen
in
Porto
wurde
diese
Frist
bis
Ende
2003
verlängert.
TildeMODEL v2018
The
Commission
was
furthermore
satisfied
that
the
extension
of
the
deadline
was
of
a
reasonable
duration.
Die
Kommission
war
zudem
davon
überzeugt,
dass
die
Fristverlängerung
angemessen
war.
TildeMODEL v2018
This
deadline
was
extended
in
1997,
but
has
now
been
exceeded
by
1½
years.
Diese
Frist
wurde
1997
verlängert,
daraufhin
jedoch
wieder
um
anderthalb
Jahre
überschritten.
TildeMODEL v2018
For
the
Risk
Capital
Action
Plan
the
deadline
was
fixed
for
2003.
Für
den
Risikokapital-Aktionsplan
wurde
eine
Frist
bis
zum
Jahr
2003
festgelegt.
TildeMODEL v2018
However,
no
deadline
or
timetable
was
provided
by
the
Directive.
Die
Richtlinie
legte
jedoch
weder
eine
Frist
noch
einen
Zeitplan
vor.
TildeMODEL v2018
At
Germany’s
request
the
deadline
was
extended
until
31
March
2009.
Auf
Wunsch
Deutschlands
wurde
die
Frist
bis
zum
31.
März
2009
verlängert.
DGT v2019
The
deadline
for
replying
was
extended
to
9
February
2009
at
the
request
of
the
French
authorities.
Auf
Ersuchen
der
französischen
Behörden
wurde
die
Antwortfrist
bis
9.
Februar
2009
verlängert.
DGT v2019
The
deadline
for
reply
was
set
at
25
July
2013.
Die
Frist
für
die
Antwort
wurde
auf
den
25.
Juli
2013
festgelegt.
DGT v2019
No
legal
deadline
was
set
for
implementation
of
this
instrument.
Für
die
Umsetzung
dieses
Instruments
wurde
keine
rechtsverbindliche
Frist
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Upon
request
of
interested
parties,
this
deadline
was
extended.
Auf
Verlangen
der
Beteiligten
wurde
diese
Frist
verlängert.
TildeMODEL v2018
Checks
carried
out
by
the
Finance
Ministry
show
that
that
deadline
was
met.
Überprüfungen
des
Finanzministeriums
haben
ergeben,
dass
diese
Frist
eingehalten
worden
ist.
TildeMODEL v2018