Übersetzung für "Deadline for" in Deutsch
The
deadline
for
tabling
amendments
is
at
16:00
today.
Die
Frist
für
die
Einreichung
von
Änderungsanträgen
wird
auf
heute
16.00
Uhr
festgelegt.
Europarl v8
It
is
therefore
appropriate
to
provide
for
a
deadline
for
those
communications.
Es
ist
daher
eine
Frist
für
die
Übermittlung
dieser
Angaben
festzusetzen.
DGT v2019
Parliament
may,
at
the
same
time,
fix
a
deadline
for
the
submission
of
such
a
proposal.
Das
Parlament
kann
zugleich
eine
Frist
für
die
Vorlage
eines
solchen
Vorschlags
festlegen.
DGT v2019
Secondly,
I
would
draw
your
attention
to
the
one-year
deadline
for
the
Member
States.
Zweitens
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
einjährige
Frist
für
die
Mitgliedstaaten
lenken.
Europarl v8
But
the
deadline
for
this
programme
had
already
passed.
Darüber
hinaus
war
auch
die
Frist
für
dieses
Programm
abgelaufen.
Europarl v8
The
deadline
for
tabling
amendments
is
3
p.m.
this
afternoon.
Die
Frist
für
die
Vorlage
von
Änderungsanträgen
endet
heute
Nachmittag
um
15.00
Uhr.
Europarl v8
The
deadline
for
tabling
amendments
will
be
10:00
on
Wednesday.
Die
Frist
für
die
Einreichung
von
Änderungsanträgen
wird
auf
Mittwoch
10.00
Uhr
festgelegt.
Europarl v8
However,
the
structure
and
deadline
for
setting
up
this
body
are
due
to
be
discussed.
Struktur
und
Frist
für
die
Einrichtung
dieses
Gremiums
müssen
jedoch
noch
diskutiert
werden.
Europarl v8
The
deadline
for
submitting
the
relevant
proposals
was
ten
o'clock
yesterday.
Die
Frist
für
die
Einreichung
der
entsprechenden
Vorschläge
war
gestern
um
zehn
Uhr.
Europarl v8
The
deadline
for
a
reply
runs
out
this
week.
Die
Frist
für
die
Antwort
läuft
diese
Woche
ab.
Europarl v8
The
deadline
for
the
Commission's
decision
is
24
October.
Der
Endtermin
für
die
Entscheidung
der
Kommission
ist
der
24.
Oktober.
Europarl v8
However,
we
did
not
set
a
deadline
for
tabling
motions
for
resolutions.
Wir
haben
aber
keine
Frist
für
die
Einreichung
von
Entschließungsanträgen
festgesetzt.
Europarl v8
It
has
therefore
extended
the
deadline
for
implementing
the
directive.
Deshalb
wurde
die
Frist
für
die
Umsetzung
der
Richtlinie
für
die
Musikindustrie
verlängert.
Europarl v8
The
deadline
for
implementing
that
request
was
today.
Die
Frist
für
die
Umsetzung
dieses
Antrags
verstreicht
mit
dem
heutigen
Tage.
Europarl v8
I
would
have
liked
to
have
seen
a
deadline
set
for
this.
Ich
hätte
es
begrüßt,
wenn
hierfür
eine
Frist
festgelegt
worden
wäre.
Europarl v8
Concerning
the
deadline
for
the
accession
countries,
a
Commission
proposal
is
under
preparation.
Die
Kommission
bereitet
derzeit
einen
Vorschlag
zur
Frist
für
die
Beitrittsländer
vor.
Europarl v8
The
Commission
has
proposed
a
deadline
of
2012
for
all
new
Member
States.
Die
Kommission
hat
für
alle
neuen
Mitgliedstaaten
2012
als
Frist
vorgeschlagen.
Europarl v8