Übersetzung für "Cured from" in Deutsch

People have cured themselves from every disease known to science.
Damitwurden schon Leute von jeder bekackten Krankheit geheilt.
OpenSubtitles v2018

The cured strips from unidirectional strands 22 can, as is shown in FIG.
Die ausgehärteten Streifen aus unidirektionalen Fasersträngen 22 können, wie in Fig.
EuroPat v2

However, the resistance to water of a UV-cured film obtained from the polyester is insufficient.
Allerdings ist die Wasserfestigkeit eines aus diesem Polyester erhaltenen, UV-gehärteten Films ungenügend.
EuroPat v2

He will slowly be cured from his attachment to physical things.
Er wird langsam von seiner Bindung an physische Dinge geheilt werden.
ParaCrawl v7.1

A miracle both medically and cured from past hurts.
Ein doppeltes Wunder, medizinisch und geheilt von vergangenen Verletzungen.
ParaCrawl v7.1

The materials are cured from a solution using actinic radiation.
Die Materialien werden mittels aktinischer Strahlung aus einer Lösung gehärtet.
EuroPat v2

Test specimens were prepared and cured from the materials analogously to Example 3.
Von den Materialien wurden analog Beispiel 3 Prüfkörper hergestellt und ausgehärtet.
EuroPat v2

Cephalexin is not just cured our family from colds that occur with fever.
Cephalexin ist nicht nur geheilt, unsere Familie von Erkältungskrankheiten auftreten, Fieber.
ParaCrawl v7.1

Effectively, Sosan, cured from leprosy became the third Zen patriarch.
Tatsächlich wurde Sosan von der Lepra geheilt und wurde der dritte Zen-Patriarch.
ParaCrawl v7.1

He cured me from inside and out!!
Er hat mich vollkommen geheilt!!
ParaCrawl v7.1

And her daughter was cured from that moment.
Und ihre Tochter war geheilt von jener Stunde an.
ParaCrawl v7.1

And the lad was permanently cured from that hour.
Und der junge Bursche war von dieser Stunde an für immer geheilt.
ParaCrawl v7.1

He was cured within seconds from his own delusions.
Er wurde im Laufe von Sekunden von seinen eigenen Wahnvorstellungen geheilt.
ParaCrawl v7.1

But it’s too late for Linda to be cured from the cancer.
Aber es ist zu spät für Linda vom Krebs geheilt zu werden.
ParaCrawl v7.1

11.When I will be cured from my diseases?
11.Wenn ich von meinen Krankheiten geheilt werden werde?
ParaCrawl v7.1

Whilst cured hams hang from the ceiling.
Während zur gleichen Zeit geräucherte Schinken von der Decke hängen.
ParaCrawl v7.1

All my mother's sicknesses were cured from practising Falun Gong.
Alle Krankheiten meiner Mutter wurden durch das Praktizieren von Falun Gong geheilt.
ParaCrawl v7.1