Übersetzung für "Cured from" in Deutsch
People
have
cured
themselves
from
every
disease
known
to
science.
Damitwurden
schon
Leute
von
jeder
bekackten
Krankheit
geheilt.
OpenSubtitles v2018
The
cured
strips
from
unidirectional
strands
22
can,
as
is
shown
in
FIG.
Die
ausgehärteten
Streifen
aus
unidirektionalen
Fasersträngen
22
können,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
However,
the
resistance
to
water
of
a
UV-cured
film
obtained
from
the
polyester
is
insufficient.
Allerdings
ist
die
Wasserfestigkeit
eines
aus
diesem
Polyester
erhaltenen,
UV-gehärteten
Films
ungenügend.
EuroPat v2
He
will
slowly
be
cured
from
his
attachment
to
physical
things.
Er
wird
langsam
von
seiner
Bindung
an
physische
Dinge
geheilt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
miracle
both
medically
and
cured
from
past
hurts.
Ein
doppeltes
Wunder,
medizinisch
und
geheilt
von
vergangenen
Verletzungen.
ParaCrawl v7.1
The
materials
are
cured
from
a
solution
using
actinic
radiation.
Die
Materialien
werden
mittels
aktinischer
Strahlung
aus
einer
Lösung
gehärtet.
EuroPat v2
Test
specimens
were
prepared
and
cured
from
the
materials
analogously
to
Example
3.
Von
den
Materialien
wurden
analog
Beispiel
3
Prüfkörper
hergestellt
und
ausgehärtet.
EuroPat v2
Cephalexin
is
not
just
cured
our
family
from
colds
that
occur
with
fever.
Cephalexin
ist
nicht
nur
geheilt,
unsere
Familie
von
Erkältungskrankheiten
auftreten,
Fieber.
ParaCrawl v7.1
Effectively,
Sosan,
cured
from
leprosy
became
the
third
Zen
patriarch.
Tatsächlich
wurde
Sosan
von
der
Lepra
geheilt
und
wurde
der
dritte
Zen-Patriarch.
ParaCrawl v7.1
He
cured
me
from
inside
and
out!!
Er
hat
mich
vollkommen
geheilt!!
ParaCrawl v7.1
And
her
daughter
was
cured
from
that
moment.
Und
ihre
Tochter
war
geheilt
von
jener
Stunde
an.
ParaCrawl v7.1
And
the
lad
was
permanently
cured
from
that
hour.
Und
der
junge
Bursche
war
von
dieser
Stunde
an
für
immer
geheilt.
ParaCrawl v7.1
He
was
cured
within
seconds
from
his
own
delusions.
Er
wurde
im
Laufe
von
Sekunden
von
seinen
eigenen
Wahnvorstellungen
geheilt.
ParaCrawl v7.1
But
it’s
too
late
for
Linda
to
be
cured
from
the
cancer.
Aber
es
ist
zu
spät
für
Linda
vom
Krebs
geheilt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
11.When
I
will
be
cured
from
my
diseases?
11.Wenn
ich
von
meinen
Krankheiten
geheilt
werden
werde?
ParaCrawl v7.1
Whilst
cured
hams
hang
from
the
ceiling.
Während
zur
gleichen
Zeit
geräucherte
Schinken
von
der
Decke
hängen.
ParaCrawl v7.1
All
my
mother's
sicknesses
were
cured
from
practising
Falun
Gong.
Alle
Krankheiten
meiner
Mutter
wurden
durch
das
Praktizieren
von
Falun
Gong
geheilt.
ParaCrawl v7.1