Übersetzung für "Cure-all" in Deutsch
A
reduction
in
working
time
is
certainly
not
a
cure-all.
Die
Arbeitszeitverkürzung
ist
sicherlich
kein
Allheilmittel.
Europarl v8
However,
the
Interim
Trade
Agreement
is
clearly
not
a
cure-all.
Das
Interimshandelsabkommen
ist
jedoch
sicherlich
kein
Allheilmittel.
Europarl v8
Many
people
see
education
as
a
cure-all.
Viele
Menschen
betrachten
Bildung
als
Allheilmittel.
News-Commentary v14
Now,
I
know
law
is
not
a
cure-all.
Right?
Ich
weiß,
dass
Recht
kein
Allheilmittel
ist,
oder?
TED2020 v1
They're
the
cure-all
that
cures
a
lot!
Sie
sind
das
Allheilmittel,
das
vieles
heilt!
OpenSubtitles v2018
Your
father
and
I
were
trying
to
recreate
that
cure-all.
Ihr
Vater
und
ich
wollten
das
Allheilmittel
herstellen.
OpenSubtitles v2018