Übersetzung für "Cultural context" in Deutsch
Croatia
belongs
in
a
historical
and
cultural
context
with
Slovenia
and
Hungary.
Kroatien
gehört
in
einen
historisch-kulturellen
Kontext
mit
Slowenien
und
Ungarn.
Europarl v8
It
is
a
practice
associated
with
a
certain
cultural
context
and
a
certain
historical
experience.
Dieser
Vorgang
wird
in
einem
bestimmten
kulturellen
und
historischen
Kontext
gesehen
und
erlebt.
EUbookshop v2
Structural
exclusion
and
individual
integration
are
given
different
weightings
in
each
cultural
and
institutional
context.
Strukturelle
Ausgrenzung
und
individuelle
Integration
werden
im
jeweiligen
kulturellenund
institutionellen
Kontext
unterschiedlich
gewichtet.
EUbookshop v2
What
is
new,
however,
is
the
economic,
social
and
cultural
context
in
which
it
is
currently
developing.
Das
vorliegende
Kapitel
versucht
zunächst,
diesen
Kontext
in
seinen
Grundzügen
zu
beschreiben.
EUbookshop v2
The
cultural
context
there
is
different.
Denn:
Der
kulturelle
Kontext
ist
ein
anderer.
ParaCrawl v7.1
The
political
and
cultural
context
of
Switzerland
and
an
international
connection
are
of
central
importance.
Der
politisch-kulturelle
Kontext
Schweiz
und
eine
internationale
Verbindung
sind
zentral.
ParaCrawl v7.1
And
finally,
the
transfer
concept
can
be
located
in
an
institutional
and
cultural
context
.
Schließlich
lässt
sich
der
Weitergabe-Begriff
im
gesellschaftlich-institutionellen
und
kulturellen
Kontext
verorten.
ParaCrawl v7.1
Introduction
in
cultural
and
economic
context
in
which
design
takes
place.
Einführung
in
den
kulturellen
und
ökonomischen
Kontext
in
welchem
Design
stattfindet.
ParaCrawl v7.1
Buddha,
after
all,
lived
in
India
and
taught
within
that
cultural
context.
Schließlich
lebte
Buddha
in
Indien
und
lehrte
im
Rahmen
dieses
kulturellen
Umfelds.
ParaCrawl v7.1
In
this
cultural
context,
pastoral
must
be
called
into
question,
and
in
particular,
parish
pastoral.
In
diesem
kulturellen
Kontext
ist
die
Pastoral
und
vor
allem
die
Pfarreipastoral
hinzuzuziehen.
ParaCrawl v7.1
All
of
this
is
in
a
cultural
context
of
the
Neo-Bohemian
movements.
All
dies
ist
in
einem
kulturellen
Kontext
der
Neo-Bohemian
Bewegungen.
ParaCrawl v7.1
So
what
are
artists
to
do
in
such
a
cultural
context?
Was
sollen
also
Künstler
mit
diesem
kulturellen
Kontext
anfangen?
ParaCrawl v7.1
First
there
is
the
cultural
context
in
which
the
prophecies
were
made.
Zuerst
gibt
es
den
kulturellen
Kontext,
in
dem
die
Prophezeiungen
gemacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
What
digital
archive
models
are
being
discussed
in
the
cultural
context?
Welche
unterschiedlichen
Modelle
digitaler
Archive
werden
im
kulturellen
Kontext
diskutiert?
ParaCrawl v7.1
Questions
that
arise
from
the
cultural
context:
Fragen,
die
sich
aus
dem
kulturellen
Zusammenhang
stellen:
CCAligned v1
Content
that
needs
to
be
adapted
to
the
particular
cultural
context
of
a
country.
Inhalte,
die
an
den
jeweiligen
kulturellen
Kontext
eines
Landes
angepasst
werden
müssen.
CCAligned v1
Today’s
cultural
context
demands
that
priests
have
a
solid
training
in
philosophy
and
theology.
Der
heutige
kulturelle
Kontext
erfordert
eine
solide
philosophisch-theologische
Ausbildung
der
zukünftigen
Priester.
ParaCrawl v7.1
Our
system
“society”
is
embedded
in
a
prevailing
cultural
context.
Unser
System
„Gesellschaft“
ist
eingebettet
in
einen
herrschenden
kulturellen
Kontext.
ParaCrawl v7.1
As
historical
phenomena,
creative
processes
are
placed
in
a
cultural
context.
Als
historisches
Phänomen
stehen
kreative
Prozesse
in
einem
kulturellen
Kontext.
ParaCrawl v7.1
The
house
will
determine
its
own
future
in
a
new
cultural
context.
Das
Haus
wird
in
einem
neuen
kulturellen
Kontext
seine
Zukunft
selbst
bestimmen.
ParaCrawl v7.1