Übersetzung für "Crime-ridden" in Deutsch

Late 1970's, New York is a bankrupt, crime-ridden mess, and it is awesome!
Ende der 70er war New York bankrott, ein kriminelles Dreckloch und umwerfend!
OpenSubtitles v2018

We were in a crime-ridden neighborhood.
Wir waren in einer vom Verbrechen heimgesuchten Gegend.
OpenSubtitles v2018

Building condemnations in poor, crime-ridden neighborhoods were below the radar of respectable political discourse.
Gebäudeverurteilungen in den armen, crime-ridden Nachbarschaften waren unter dem Radar der beachtlichen politischer Rede.
ParaCrawl v7.1

It made it possible to set up cooperatives to cultivate land confiscated from the Mafia, which in turn created jobs in the most crime-ridden areas.
Dadurch konnten Genossenschaften gegründet werden, die die von den Mafien beschlagnahmten Grundstücke landwirtschaftlich nutzen, wodurch zudem in den am stärksten von Kriminalität geprägten Gebieten Arbeitsplätze entstanden.
TildeMODEL v2018

And I know that, together, the world's greatest detective and Gotham's finest could clean up these crime-ridden streets.
Und ich weiß, dass die vereinten Kräfte des größten Detectives der Welt und Gothams Polizei die Kriminalität bei uns beseitigen könnten.
OpenSubtitles v2018

However, despite all the great work Batman has done for us, Gotham City is still the most crime-ridden city in the world.
Aber, trotz der wunderbaren Arbeit, die Batman für uns geleistet hat, ist Gotham City die am meisten von Verbrechen heimgesuchte Stadt der ganzen Welt.
OpenSubtitles v2018

This underachieving, crime-ridden school is now fawn beige, thanks to guilty white people with no weekend plans!
Diese unterdurchschnittliche, von Kriminalität geplagte Schule ist jetzt zartbeige, dank der schuldigen weiße Typen, die keine Pläne für's Wochenende hatten!
OpenSubtitles v2018

Youths of mostly North African descent in the Paris suburb where the boys lived were reported to have blamed the Government for speaking out about“war without mercy”against the “rabble” of crime-ridden neighbourhoods9, and pitched battles ensued.
In den Pariser Vororten, aus denen die beiden Jungen stammten, warfen vor allem Jugendliche aus Einwandererfamilien aus Nordafrika der Regierung vor, dass sie zum „rücksichtslosen Vorgehen“ gegen den Pöbel der von Kriminalität geplagten Vororte aufgerufen habe9 und es kam zur offenen Konfrontation.
EUbookshop v2

Put on your trilby and brave the rain and the storms as you walk the crime-ridden streets of Chicago, where the mob is the king.
Ziehen Sie Ihren Hut auf und trotzen Sie dem Regen und den Stürmen, während Sie durch die von Verbrechen heimgesuchten Straßen von Chicago ziehen, in denen die Mafia König ist.
ParaCrawl v7.1

Jacob Riis, Bandit’s Roost, 1888, (photo), considered the most crime-ridden, dangerous part of New York City.
Jacob Riis, Bandit Roost, 1888, (Foto), gilt als der am stärksten von Kriminalität heimgesuchte, gefährliche Teil von New York City.
CCAligned v1

Many gambling ballads have the atmosphere of the city red-light and crime-ridden districts, the skid row cribs and saloons of the railroad and lumber towns, and the bordellos and gambling dives of the trail-end frontier towns and mining compmunities.
Viele Glücksspiel-Balladen haben die Atmosphäre der Stadt Rotlicht und Verbrechen heimgesuchten Bezirken, die Skid Row Krippen und Limousinen der Eisenbahn und Bauholz Städte, und die Bordelle und Spiel Tauchgänge der Trail-End Grenzstädte und Bergbau compmunities.
ParaCrawl v7.1

Slink into the shadows of a dangerous crime-ridden sandbox adventure on PS4, where the streets are your battlefield.
Schleiche dich in die Schatten eines gefährlichen, vom Verbrechen heimgesuchten Sandbox-Abenteuers auf PS4, in dem die Straße dein Schlachtfeld ist.
ParaCrawl v7.1

The municipality has built Knowledge Squares in nearly 40 low-income, crime-ridden neighborhoods, and 32 digital facilities which have provided digital literacy training to 69,000 citizens.
Der Stadtbezirk hat Wissens-Plätze in fast 40 mit niedrigem Einkommen, die Kriminalität geritten Nachbarschaften und 32 digitale Anlagen errichtet, die den digitalen Bildungsgrad zur Verfügung gestellt haben, der zu 69 000 Bürgern ausbildet.
ParaCrawl v7.1

His job now in jeopardy, he bought a nine-unit apartment building in Minneapolis in August 1993 and immediately ran into opposition from a neighborhood group that believed the building was crime-ridden.
Sein Job jetzt in Gefahr, kaufte er eine neun Einheit Wohnhaus in Minneapolis im August 1993 und lief sofort in die Opposition von einer Nachbarschaftsgruppe, die das Gebäude glaubte war crime-ridden.
ParaCrawl v7.1