Übersetzung für "Crime reference" in Deutsch

As I had already mentioned, we intend to launch a debate, accompanied by an appropriate publication, in a few weeks’ time, and we will present a European communication on a typology of European statistical data on crime, with specific reference to this type of crime, so that we can at least be certain that we have reliable statistical data on the phenomenon, on its victims, on the complaints lodged and on the penalties imposed.
Wie ich schon angekündigt hatte, wollen wir in wenigen Wochen mit einer entsprechenden Veröffentlichung einen Denkprozess anregen, und wir werden eine Europäische Mitteilung über die Typologie europäischer Kriminalitätsstatistiken mit besonderer Bezugnahme auf diese Art der Kriminalität vorlegen, um zumindest die Gewissheit zu erlangen, über zuverlässige statistische Informationen zu diesem Problem, zu den Opfern, den erstatteten Anzeigen und den verhängten Strafen zu verfügen.
Europarl v8

We welcome the efforts being made by the United Nations Centre for International Crime Prevention to develop, in cooperation with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, a comprehensive global overview of organized crime as a reference tool and to assist Governments in policy and programme development.
Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.
MultiUN v1

The Council approved a resolution on the prevention of organized crime with reference to the establishment of a comprehensive strategy for combating it.
Der Rat billigte eine Entschließung zur Prävention organisierter Kriminalität im Hinblick auf die Ausarbeitung einer umfassenden Strategie zu deren Bekämpfung.
TildeMODEL v2018

The Council adopted the following Resolution on the prevention of organised crime with reference to the establishment of a comprehensive strategy for combating it :
Der Rat nahm die folgende Entschließung zur Prävention organisierter Kriminalität im Hinblick auf die Ausarbeitung einer umfassenden Strategie zu deren Bekämpfung an:
TildeMODEL v2018

Yeah, organised crime we refer to it.
Ja, wir nennen es Organisiertes Verbrechen.
OpenSubtitles v2018

What Soviet crimes is Meyer referring to here when he speaks of "millions" of victims?
Welche sowjetischen Verbrechen spricht Meyer hier an, wenn er von "Millionenopfern" spricht?
ParaCrawl v7.1

Secondly, the provision would not have distinguished the type of crime it referred to.
Zweitens hätte die Festlegung keinen Unterschied hinsichtlich der Art von Verbrechen, die gemeint sind, machen sollen.
Europarl v8

It also formally calls on the Colombian government to put all the necessary means in place to identify those responsible for this intolerable crime and to refer them to the courts for punishment.
Außerdem appelliert sie in aller Form an die kolumbianische Regierung, ALLE erforderlichen Mittel einzusetzen, damit die für dieses inakzeptable Verbrechen Verantwortlichen ausfindig gemacht und vor Gericht gestellt werden können, um bestraft zu werden.
Europarl v8

Today, even with genocide, the most collective and terrible of crimes, individuals can refer cases to the International Criminal Court and thus protect their individual rights.
Heute können sogar bei Völkermord, dem Sinnbild für kollektive und schreckliche Verbrechen, Einzelpersonen vor dem Internationalen Strafgerichtshof klagen und damit ihre Grundrechte schützen.
Europarl v8

The following shall be applicable to the prosecution and punishment of the crimes referred to in article 1, subject to the provisions of this Statute:
Vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Statuts finden die folgenden Bestimmungen Anwendung auf die strafrechtliche Verfolgung und Bestrafung der in Artikel 1 genannten Verbrechen:
MultiUN v1

The crimes referred to in Article 1F (a) are those defined in international instruments to which the Member States have acceded, and in resolutions adopted by the United Nations or other international or regional organizations to the extent that they have been accepted by the Member States.
Die in Artikel 1 Abschnitt F Buchstabe a) des Genfer Abkommens genannten Straftaten sind in internationalen Vertragswerken, denen die Mitgliedstaaten beigetreten sind, und in Resolutionen der Vereinten Nationen oder anderer weltweiter oder regionaler internationaler Organisationen definiert, soweit sie von den Mitgliedstaaten akzeptiert wurden.
JRC-Acquis v3.0

The Royal Government of Cambodia shall not request an amnesty or pardon for any persons who may be investigated for or convicted of crimes referred to in the present Agreement.
Die Königliche Regierung Kambodschas wird weder eine Amnestie noch eine Begnadigung für Personen erbitten, gegen die wegen in diesem Abkommen genannter Verbrechen ermittelt wird oder die solcher Verbrechen für schuldig befunden werden.
MultiUN v1

The Union shall ensure consistency and coherence between its instruments and policies in all areas of its external and internal action in relation to the most serious international crimes as referred to in the Rome Statute.
Die Union gewährleistet in Bezug auf die im Römischen Statut genannten schwersten internationalen Verbrechen die Einheitlichkeit und Kohärenz ihrer Instrumente und politischen Maßnahmen in allen Bereichen ihres außen- und innenpolitischen Handelns.
DGT v2019

Any Member State may, on adoption of this Framework Decision or later, make a statement that it will make punishable the act of denying or grossly trivialising the crimes referred to in paragraph 1(c) and/or (d) only if the crimes referred to in these paragraphs have been established by a final decision of a national court of this Member State and/or an international court, or by a final decision of an international court only.
Jeder Mitgliedstaat kann bei der Annahme dieses Rahmenbeschlusses oder danach eine Erklärung abgeben, der zufolge er die Leugnung oder gröbliche Verharmlosung der in Absatz 1 Buchstaben c und/oder d genannten Verbrechen nur dann unter Strafe stellt, wenn ein nationales Gericht dieses Mitgliedstaats und/oder ein internationales Gericht sie endgültig festgestellt haben oder wenn ausschließlich ein internationales Gericht sie endgültig festgestellt hat.
DGT v2019

This Decision establishes the Specific Programme ‘Prevention of and Fight against Crime’, hereinafter referred to as ‘the Programme’, as part of the General Programme on Security and safeguarding liberties in order to contribute to the strengthening of the area of Freedom, Security and Justice.
Mit diesem Beschluss wird als Teil des Generellen Programms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ das spezifische Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ (nachstehend „Programm“ genannt) aufgelegt, das zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen soll.
DGT v2019

The forms of crime referred to in Article 4 and in this Annex shall be assessed by the competent authorities of the Member States in accordance with the law of the Member States to which they belong.
Die in Artikel 4 und in diesem Anhang aufgeführten Kriminalitätsformen werden von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten nach den Rechtsvorschriften ihrer jeweiligen Mitgliedstaaten beurteilt.
DGT v2019

The High Level Group was asked by the European Council to examine the issue of organized crime in all its aspects, to draw up an Action Plan to combat organized crime and refer any issues involving Treaty change to the Intergovernmental Conference (IGC).
Die Hochrangige Gruppe wurde vom Europäischen Rat ersucht, die Frage der organisierten Kriminalität unter allen Blickwinkeln zu prüfen, einen Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu erarbeiten und alle mit Vertragsänderungen verbundenen Fragen der Regierungskonferenz vorzulegen.
TildeMODEL v2018

According to a declaration annexed to the Decision, the Council “agrees that referring to fraud among the serious forms of crime referred to in the annex to the Europol Convention must take account of OLAF’s powers ... as regards tax evasion and customs fraud and lead to the negotiation of an agreement between Europol and the Commission”.
Gemäß einer im Anhang zu diesem Beschluss enthaltenen Erläuterung ".....kommt der .. Rat überein, dass bei der Aufnahme der Betrugsdelikte unter die im Anhang zum Europol-Übereinkommen genannten Kriminalitätsformen die Zuständigkeit von OLAF (…) für Betrugsdelikte (bei Steuern und Zöllen) berücksichtigt werden muss, weshalb Verhandlungen über ein Abkommen zwischen Europol und der Kommission aufzunehmen sind."
TildeMODEL v2018

At this occasion, it was agreed that referring to fraud among the serious forms of crime referred to in the annex to the Europol Convention must take account of OLAF's powers as regards tax evasion and customs fraud and lead to the negotiation of an agreement between Europol and the Commission.
Dabei wurde vereinbart, dass in Bezug auf Betrug als schwere Form der Kriminalität nach Maßgabe des Anhangs zum Europol-Übereinkommen die Befugnisse des OLAF im Bereich der Steuerhinterziehung und des Zollbetrugs berücksichtigt werden müssen und eine Vereinbarung zwischen Europol und der Kommission getroffen werden soll.
TildeMODEL v2018

Even though they are victims of the crimes referred to above, they will not usually dare to report the matter to the authorities in the country where they find themselves, for fear of being immediately returned to their country of origin because of their illegal status.
Selbst wenn sie Opfer der genannten Straftaten sind, wagen sie es meist nicht, sich an die Behörden des Aufenthaltslandes zu wenden, aus Angst davor, wegen ihres illegalen Status unverzüglich in ihr Herkunftsland abgeschoben zu werden.
TildeMODEL v2018

The crimes referred to in this subparagraph shall be interpreted as those defined in international instruments to which the Member States have acceded, and in resolutions adopted by the United Nations or other international or regional organisations to the extent that they have been accepted by the Member States
Unter den in diesem Unterabsatz genannten Straftaten sind jene zu verstehen, die in internationalen Vertragswerken, denen die Mitgliedstaaten beigetreten sind, und in Resolutionen der Vereinten Nationen oder anderer internationaler oder regionaler Organisationen definiert sind, soweit sie von den Mitgliedstaaten angenommen wurden.
TildeMODEL v2018

The crimes referred to in this subparagraph shall be interpreted as those defined in international instruments to which the Member States have acceded, and in resolutions adopted by the United Nations or other international or regional organisations to the extent that they have been accepted by the Member States.
Unter den in diesem Unterabsatz genannten Straftaten sind jene zu verstehen, die in internationalen Vertragswerken, denen die Mitgliedstaaten beigetreten sind, und in Resolutionen der Vereinten Nationen oder anderer internationaler oder regionaler Organisationen definiert sind, soweit sie von den Mitgliedstaaten angenommen wurden.
TildeMODEL v2018