Übersetzung für "Create new opportunities" in Deutsch
So
it
will
create
new
business
opportunities
for
professionals
from
Europe
and
around
the
globe.
Dies
eröffnet
neue
geschäftliche
Möglichkeiten
für
die
Branche
in
Europa
und
weltweit.
Europarl v8
We
can
create
new
business
opportunities
and
new
jobs,
and
improve
transport
links.
Wir
können
neue
Geschäftsmöglichkeiten
und
neue
Arbeitsplätze
schaffen
und
die
Verkehrsverbindungen
verbessern.
Europarl v8
These
new
opportunities
in
turn
create
completely
new
service
opportunities.
Des
weiteren
schaffen
diese
neuen
Dienste
auch
völlig
neue
Service-
und
Dienstleistungsangebote.
Europarl v8
At
the
same
time,
this
would
create
new
opportunities
for
much-needed
foreign
investment.
Damit
würden
gleichzeitig
neue
Möglichkeiten
für
die
so
dringend
benötigten
Investitionen
geschaffen.
Europarl v8
Teleworking
can
also
create
new
job
opportunities
in
sparsely
populated
areas.
Mit
Telearbeit
können
auch
in
entlegenen
Regionen
neue
Arbeitsplätze
entstehen.
Europarl v8
They
create
new
job
opportunities
and
share
their
culture.
Sie
schaffen
neue
Arbeitsplätze
und
teilen
ihre
Kultur.
Europarl v8
However,
we
do
not
want
absolute
chaos,
and
neither
do
we
want
to
create
new
opportunities
for
gangs
of
human
traffickers.
Allerdings
wollen
wir
weder
das
absolute
Chaos
noch
neue
Möglichkeiten
für
Schlepperbanden.
Europarl v8
Such
investment
would
stimulate
growth
and
create
new
job
opportunities.
Derartige
Investitionen
würden
das
Wachstum
stimulieren
und
neue
Arbeitsplätze
schaffen.
Europarl v8
But
it
will
create
new
opportunities.
Aber
es
wird
neue
Möglichkeiten
schaffen.
TED2020 v1
But
there
will
also
be
winners,
as
new
technologies
create
new
business
opportunities.
Aber
wir
werden
auch
Sieger
sehen,
da
neue
Technologien
neue
Geschäftschancen
eröffnen.
News-Commentary v14
The
Commission
will
also
create
new
opportunities
under
the
Youth
programme.
Auch
im
Rahmen
des
Programms
Jugend
wird
die
Kommission
neue
Möglichkeiten
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
ratification
of
the
Paris
climate
change
agreement
will
create
further
new
opportunities
for
EU
business.
Die
Ratifizierung
des
Pariser
Klimaschutzabkommens
eröffnet
den
europäischen
Unternehmen
zusätzliche
Chancen.
TildeMODEL v2018
These
challenges
also
create
new
opportunities.
Diese
Herausforderungen
bieten
zugleich
neue
Chancen.
TildeMODEL v2018
E-commerce
should
create
new
opportunities
for
workers.
Für
Arbeitnehmer
sollten
sich
durch
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
neue
Chancen
ergeben.
TildeMODEL v2018
This
should
push
short
sea
shipping
in
Europe
and
create
new
opportunities
for
growth
and
jobs.
Dies
dürfte
den
Kurzstreckenverkehr
in
Europa
anschieben
und
neue
Wachstums-
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
forthcoming
enlargement
will
create
new
opportunities
for
growth
and
employment.
Die
nächste
Erweiterung
wird
neue
Wachstumschancen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
schaffen.
TildeMODEL v2018
Closer
links
between
East
and
West
will
also
create
new
opportunities
for
Community
ports.
Durch
engere
Kontakte
zwischen
Ost
und
West
eroeffnen
sich
den
Gemeinschaftshaefen
neue
Moeglichkeiten.
TildeMODEL v2018
This
investment
will
also
create
new
opportunities.
Diese
Investitionen
werden
zugleich
neue
Chancen
eröffnen.
TildeMODEL v2018
Encouraging
private
participation
will
raise
standards
of
living
and
create
new
job
opportunities.
Die
verstärkte
Mitwirkung
des
Privatsektors
wird
den
Lebensstandard
anheben
und
neue
Arbeitsplätze
schaffen.
TildeMODEL v2018
This
is
the
only
way
to
avoid
social
hardships
and
create
new
job
opportunities.
Nur
so
können
soziale
Brüche
vermieden
und
neue
Beschäftigungschancen
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
Partnerships
would
also
create
new
opportunities
for
learning
mobility.
Zudem
würden
sich
auf
diese
Weise
neue
Möglichkeiten
für
die
Lernmobilität
eröffnen.
TildeMODEL v2018
These
demands
from
society
can
also
create
new
business
opportunities.
Wachsende
gesellschaftliche
Anforderungen
können
auch
neue
Geschäftsmöglichkeiten
eröffnen.
TildeMODEL v2018
We
can
also
create
new
business
opportunities
in
the
recycling
sector."
Außerdem
können
wir
neue
Geschäftsmöglichkeiten
bei
der
Wiederverwertung
schaffen.“
TildeMODEL v2018