Übersetzung für "Coupling between" in Deutsch
Electrical
and
magnetic
coupling
exists
between
these
two
microstrip
lines.
Zwischen
diesen
beiden
Microstripleitungen
besteht
eine
elektrische
und
eine
magnetische
Kopplung.
EuroPat v2
Due
to
the
independent
overhung
support
of
the
two
rotors,
mechanical
coupling
between
the
two
rotors
is
eliminated.
Durch
die
fliegende
Lagerung
der
beiden
Läufer
entfällt
jegliche
mechanische
Verbindung
zwischen
ihnen.
EuroPat v2
An
additional
coupling
loss
between
laser
and
fiber
is,
thus,
avoided.
Ein
zusätzlicher
Einkoppelverlust
zwischen
Laser
und
Faser
wird
damit
vermieden.
EuroPat v2
A
coupling
between
a
transmitter
and
a
receiver
is
needed
for
this
purpose.
Dazu
ist
eine
Kopplung
zwischen
Sender
und
Empfänger
notwendig.
EuroPat v2
In
each
case,
the
coupling
process
between
two
supply
line
cables
takes
place
in
the
manner
described
above.
Der
Kuppelvorgang
zwischen
zwei
Versorgungsleitungskabeln
erfolgt
jeweils
in
der
vorstehend
beschriebenen
Weise.
EuroPat v2
This
accomplishes
a
low-attenuation
and
low-reflection
coupling
between
the
parallel
plate
line
and
the
rectangular
hollow
waveguide.
Dadurch
wird
eine
dämpfungs-und
reflexionsarme
Kopplung
zwischen
der
Parallelplattenleitung
und
dem
Rechteckhohlleiter
erzielt.
EuroPat v2
The
direct
coupling
between
the
input
shaft
26
and
the
output
shaft
31
is
now
disconnected.
Die
direkte
Kopplung
zwischen
Eingangswelle
26
und
Ausgangswelle
31
ist
nun
aufgehoben.
EuroPat v2
In
this
way,
practically
no
mechanical
coupling
is
obtained
between
adjacent
channels.
Durch
die
Luft
wird
praktisch
überhaupt
keine
mechanische
Kopplung
erhalten.
EuroPat v2
The
degree
of
coupling
between
the
two
inductances
can
also
be
set.
Auch
der
Kopplungsgrad
zwischen
den
Teilinduktivitäten
ist
reproduzierbar.
EuroPat v2
The
transmission
of
force
preferably
takes
place
by
frictional
closure
when
the
coupling
between
the
two
control-element
parts
is
closed.
Bevorzugt
erfolgt
die
Kraftübertragung
bei
geschlossener
Kupplung
zwischen
den
beiden
Steuerelementteilen
durch
Reibschluß.
EuroPat v2
The
positive
lock
is
always
present
between
coupling
bush
and
camshaft
in
the
region
of
this
displaceability.
Im
Bereich
dieser
Verschiebbarkeit
ist
der
Formschluß
zwischen
Kupplungshülse
und
Nockenwelle
stets
gegeben.
EuroPat v2
As
a
result,
the
impression
of
a
coupling
between
the
active
actuating
parts
is
produced.
Dadurch
entsteht
der
Eindruck
einer
Kopplung
zwischen
den
aktiven
Stellteilen.
EuroPat v2
The
inadequate
coupling
between
the
primary
side
control
winding
and
the
secondary
side
load
winding
is
problematical.
Problematisch
ist
die
nur
ungenügende
Kopplung
zwischen
primärseitiger
Regelwicklung
und
sekundärseitiger
Lastwicklung.
EuroPat v2
Only
slight
inductive
coupling
then
remains
between
the
two
coil
systems.
Dann
besteht
zwischen
beiden
Spulenanordnungen
nur
noch
eine
geringe
induktive
Kopplung.
EuroPat v2
A
circuit
block
CC
relates
to
the
capacitive
coupling
between
two
signal
lines.
Ein
Schaltungsblock
CC
betrifft
die
kapazitive
Kopplung
zweier
Signalleitungen.
EuroPat v2
This
coupling
between
the
layers
is
referred
to
as
the
magnetic
exchange
coupling.
Diese
Kopplung
zwischen
den
Schichten
wird
als
magnetische
Austauschkopplung
bezeichnet.
EuroPat v2
This
thus
results
in
synchronized
coupling
between
the
load
current
amplitude
and
the
operating
frequency.
Es
ergibt
sich
also
eine
gleichläufige
Kopplung
zwischen
der
Laststromamplitude
und
der
Arbeitsfrequenz.
EuroPat v2
This
coupling
between
driving
stop
16
and
slide-plate
driver
14
is
represented
in
FIG.
Diese
Kopplung
zwischen
Mitnahmeanschlag
16
und
Schieberplattenmitnahme
14
ist
in
Fig.
EuroPat v2
Further
coupling
between
the
operating
arrangement
and
switching
lever
is
possible,
but
not
necessary.
Eine
weitergehende
Kopplung
zwischen
Betätigungsanordnung
und
Schalthebel
ist
möglich,
aber
nicht
notwendig.
EuroPat v2
A
narrow
spatial
coupling
between
the
transmitting
antenna
and
the
receiving
antenna
is
no
longer
necessary.
Eine
enge
räumliche
Koppelung
zwischen
Sendeantenne
und
Empfangsantenne
ist
nicht
länger
erforderlich.
EuroPat v2
In
this
way,
capacitive
coupling
between
the
two
antennas
can
be
achieved.
Auf
diese
Weise
kann
eine
kapazitive
Kopplung
beider
Antennen
erreicht
werden.
EuroPat v2
Advantageously,
this
arrangement
has
a
secure
coupling
between
the
ignition
lock
and
the
selector
lever.
Vorteilhafterweise
weist
diese
Vorrichtung
eine
sichere
Koppelung
zwischen
Zündschloß
und
Wählhebel
auf.
EuroPat v2
The
coupling
factor
between
the
transmitter
and
the
receiver
thus
varies
as
well.
Damit
verändert
sich
der
Koppelfaktor
zwischen
Sender
und
Empfänger.
EuroPat v2