Übersetzung für "Council flat" in Deutsch
Gilligan's
listed
here
as
living
in
a
council
flat
on
the
dole.
Hier
steht,
Gilligan
sei
arbeitslos
und
lebe
in
einer
Sozialwohnung.
OpenSubtitles v2018
They
live
in
a
council
flat.
Sie
wohnen
in
einer
Sozialwohnung.
Tatoeba v2021-03-10
During
its
second
reading
the
Council
approved
a
flat-rate
cut
of
2%
in
agricultural
expenditure,
but
only
a
substantially
lower
rise
in
non-compulsory
expenditure.
Der
Rat
billigt
in
seiner
zweiten
Lesung
eine
lineare
Kürzung
der
Agrarmittel
um
2
%
aber
nur
eine
deutlich
niedrigere
Erhöhung
der
nichtobligatorischen
Ausgaben.
EUbookshop v2
For
each
marketing
year,
which
runs
from
1
April
to
31
March
of
the
following
year,
the
Council
fixes
a
flat-rate
aid
for
each
box
of
silkworm
eggs
used,
in
order
to
provide
silkworm
breeders
with
a
fair
income.
Der
Rat
setzt
für
jedes
Wirtschaftsjahr,
das
jeweils
vom
1.
April
bis
zum
31.
März
des
darauffolgenden
Jahres
läuft,
eine
pauschale
Beihilfe
je
in
Betrieb
genommene
Samenschachtel
fest,
um
dem
Seidenraupenzüchter
ein
angemessenes
Einkommen
zu
sichern.
EUbookshop v2
When
making
its
decisions
on
farm
prices
for
the
1
981
/82
marketing
year,
the
Council
fixed
the
flat-rate
production
aid
for
dried
fodder
at
a
level
approximately
8%
higher
than
for
the
previous
year.
Im
Rahmen
seiner
Agrarpreisbeschlüsse
für
das
Wirtschaftsjahr
1981/82
setzte
der
Rat
die
pauschale
Produktionsbeihilfe
für
Trockenfutter
um
ungefähr
8
%
höher
fest
als
im
vorausgegangenen
Wirtschaftsjahr.
EUbookshop v2
Simultaneously
the
Council
fixed
the
flat-rate
aid
and
the
guide
price
for
Greece
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Accession
Treaty.
Ebenso
bestimmte
der
Rat
bei
dieser
Gelegenheit
die
pauschale
Beihilfe
und
den
Zielpreis
für
Griechenland
gemäß
den
Bestimmungen
der
Beitrittsakte.
EUbookshop v2
Closed
in
1955,
filled
to
the
level
of
the
first
lock
in
Montlucon,
its
location
is
now
occupied
by
a
council
flat
together,
office,
supermarket,
commercial
area,
car
parks
and
a
major
artery
for
traffic.
Im
Jahr
1955
geschlossen,
um
das
Niveau
des
ersten
Schlosses
in
Montlucon
gefüllt
ist,
wird
seine
Lage
jetzt
von
einem
Rat
besetzt
Flach
zusammen,
Büro,
Supermarkt,
Einkaufszentrum,
Parkplätze
und
eine
Hauptschlagader
für
den
Verkehr.
ParaCrawl v7.1
She
sees
herself
having
to
move
into
a
council
flat
and
tells
Adam
that
there
is
no
way
that
the
house
could
be
sold:
It
is
just
about
large
enough
for
the
children
and
herself
and
in
any
event
Jack
has
started
bed-wetting
again
and
would
be
unable
to
cope
with
moving.
Sie
stellt
sich
vor,
dass
sie
in
eine
Sozialwohnung
ziehen
muss
und
sagt,
dass
unter
keinen
Umständen
das
Haus
verkauft
werden
kann,
weil
es
gerade
groß
genug
für
sie
und
die
Kinder
ist
und
außerdem
Jack
wieder
mit
Bettnässen
angefangen
hat
und
er
einen
Umzug
auch
jetzt
gerade
nicht
verkraften
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
concept
is
to
refurbish
council
flats
and
to
construct
low-cost,
sustainable
city
areas.
Das
Konzept
zielt
darauf
ab,
Sozialwohnungen
zu
sanieren
und
kostengünstige
und
nachhaltige
Stadtteile
zu
errichten.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
continuing
to
work
on
small-scale
projects,
his
portfolio
includes
churches,
pubs,
council
flats,
stadiums
and
commercial
high-rise
buildings.
Er
arbeitete
jedoch
weiter
auch
an
kleineren
Projekten,
entwarf
nun
aber
auch
Kirchen,
Pubs,
Sozialwohnungen,
Stadien
und
Bürohochhäuser.
Wikipedia v1.0
A
kindergarten,
a
primary
school,
a
residential
area
of
detached
houses
and
an
estate
with
council
flats
are
in
the
immediate
vicinity.
In
unmittelbarer
Nachbarschaft
befinden
sich
außerdem
ein
Kindergarten,
eine
Primarschule,
eine
Einfamilienhaussiedlung
und
eine
Tiroler
Siedlung
mit
Sozialwohnungen.
ParaCrawl v7.1