Übersetzung für "On the flat" in Deutsch

He released the tick and put him on the long flat desk.
Er befreite die Wanze und setzte sie vor sich auf die Bank.
Books v1

The area lies on the flat coastal plain of Texas, and is crossed by numerous small streams.
Das Schutzgebiet liegt in der flachen Golfküstenebene.
Wikipedia v1.0

He began to focus on running the flat distances thereafter.
Danach konzentrierte sich Belz auf die Flachdistanzen.
Wikipedia v1.0

I saw it on the flat-screen.
Das habe ich auf dem Flachbildschirm gesehen.
OpenSubtitles v2018

I just don't speed up on the flat as much as you do.
Ich fahre bloß auf der Gerade nicht so schnell wie du.
OpenSubtitles v2018

The screw base is arranged on the flat backside of the base plate.
Der Schraubsockel ist auf der ebenen Rückseite der Grundplatte angeordnet.
EuroPat v2

In addition, two magnetometer loops 12b and 12c are further located on the flat side 2'.
Außerdem liegen auf der Flachseite 2' noch zwei Magnetometer-Schleifen 12b und 12c.
EuroPat v2

Furthermore, the slide housing should be supported by counterrollers on the flat side of the feed rack.
Weiter sollte sich das Schlittengehäuse über Gegenrollen auf der Flachseite der Schubleiste abstützen.
EuroPat v2

On the outer flat sides of the long U-shank 2 there is arranged a lock box plate 5.
An die äußeren Flachseiten des längeren U-Schenkels 2 ist ein Schloßkastenblech 5 angeordnet.
EuroPat v2

The clamping clip could be held on the flat cable by one or two screw connections.
Der Klemmbügel könnte durch eine oder zwei Schraubverbindungen auf dem Flachkabel gehalten werden.
EuroPat v2

In many cases, blanks of this kind cannot be embossed immediately on the flat side.
In vielen Fällen können derartige Rohlinge nicht sofort an den Flachseiten geprägt werden.
EuroPat v2

The pressure piece 11 is positioned with its bottom side on the flat roof 9 .
Das Druckstück 11 liegt mit seiner Unterseite auf dem flachen Dach 9 auf.
EuroPat v2

With known carding machines, the clothing rests on top of the flat bars.
Bei bekannten Karden liegen die Garnituren an den Oberseiten der Deckelstäbe auf.
EuroPat v2

On the flat knitting machine, two separate knitted fashioned articles 12 and 13 are to be produced.
Auf der Flachstrickmaschine sollen zwei getrennte Formgestrickteile 12 und 13 hergestellt werden.
EuroPat v2

This expresses itself in violent impacts on the flat can.
Das äußert sich in heftigen Stößen auf die Flachkanne.
EuroPat v2

The fines imposed on the associations are flat sums, since the associations do not have any turnover.
Gegen die Verbände wurden pauschale Geldbußen verhängt, da sie keine Umsätze tätigen.
EUbookshop v2

The absorber area was installed on the flat roof of the service building.
Die Absorberfläche wurde auf dem Flachdach des Funktionsgebäudes installiert.
EUbookshop v2

The absorber panel in Unna-Massen was laid on the flat roof section.
Das Absorberfeld in Unna-Massen wurde auf den Flachdachbereich verlegt.
EUbookshop v2

The name "Whitney" on the flat door.
An der Haustür steht "Whitney".
OpenSubtitles v2018