Übersetzung für "On the flat" in Deutsch
He
released
the
tick
and
put
him
on
the
long
flat
desk.
Er
befreite
die
Wanze
und
setzte
sie
vor
sich
auf
die
Bank.
Books v1
The
area
lies
on
the
flat
coastal
plain
of
Texas,
and
is
crossed
by
numerous
small
streams.
Das
Schutzgebiet
liegt
in
der
flachen
Golfküstenebene.
Wikipedia v1.0
He
began
to
focus
on
running
the
flat
distances
thereafter.
Danach
konzentrierte
sich
Belz
auf
die
Flachdistanzen.
Wikipedia v1.0
I
saw
it
on
the
flat-screen.
Das
habe
ich
auf
dem
Flachbildschirm
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I
just
don't
speed
up
on
the
flat
as
much
as
you
do.
Ich
fahre
bloß
auf
der
Gerade
nicht
so
schnell
wie
du.
OpenSubtitles v2018
The
screw
base
is
arranged
on
the
flat
backside
of
the
base
plate.
Der
Schraubsockel
ist
auf
der
ebenen
Rückseite
der
Grundplatte
angeordnet.
EuroPat v2
In
addition,
two
magnetometer
loops
12b
and
12c
are
further
located
on
the
flat
side
2'.
Außerdem
liegen
auf
der
Flachseite
2'
noch
zwei
Magnetometer-Schleifen
12b
und
12c.
EuroPat v2
Furthermore,
the
slide
housing
should
be
supported
by
counterrollers
on
the
flat
side
of
the
feed
rack.
Weiter
sollte
sich
das
Schlittengehäuse
über
Gegenrollen
auf
der
Flachseite
der
Schubleiste
abstützen.
EuroPat v2
On
the
outer
flat
sides
of
the
long
U-shank
2
there
is
arranged
a
lock
box
plate
5.
An
die
äußeren
Flachseiten
des
längeren
U-Schenkels
2
ist
ein
Schloßkastenblech
5
angeordnet.
EuroPat v2
The
clamping
clip
could
be
held
on
the
flat
cable
by
one
or
two
screw
connections.
Der
Klemmbügel
könnte
durch
eine
oder
zwei
Schraubverbindungen
auf
dem
Flachkabel
gehalten
werden.
EuroPat v2
In
many
cases,
blanks
of
this
kind
cannot
be
embossed
immediately
on
the
flat
side.
In
vielen
Fällen
können
derartige
Rohlinge
nicht
sofort
an
den
Flachseiten
geprägt
werden.
EuroPat v2
The
pressure
piece
11
is
positioned
with
its
bottom
side
on
the
flat
roof
9
.
Das
Druckstück
11
liegt
mit
seiner
Unterseite
auf
dem
flachen
Dach
9
auf.
EuroPat v2
With
known
carding
machines,
the
clothing
rests
on
top
of
the
flat
bars.
Bei
bekannten
Karden
liegen
die
Garnituren
an
den
Oberseiten
der
Deckelstäbe
auf.
EuroPat v2
On
the
flat
knitting
machine,
two
separate
knitted
fashioned
articles
12
and
13
are
to
be
produced.
Auf
der
Flachstrickmaschine
sollen
zwei
getrennte
Formgestrickteile
12
und
13
hergestellt
werden.
EuroPat v2
This
expresses
itself
in
violent
impacts
on
the
flat
can.
Das
äußert
sich
in
heftigen
Stößen
auf
die
Flachkanne.
EuroPat v2
The
fines
imposed
on
the
associations
are
flat
sums,
since
the
associations
do
not
have
any
turnover.
Gegen
die
Verbände
wurden
pauschale
Geldbußen
verhängt,
da
sie
keine
Umsätze
tätigen.
EUbookshop v2
The
absorber
area
was
installed
on
the
flat
roof
of
the
service
building.
Die
Absorberfläche
wurde
auf
dem
Flachdach
des
Funktionsgebäudes
installiert.
EUbookshop v2
The
absorber
panel
in
Unna-Massen
was
laid
on
the
flat
roof
section.
Das
Absorberfeld
in
Unna-Massen
wurde
auf
den
Flachdachbereich
verlegt.
EUbookshop v2
The
name
"Whitney"
on
the
flat
door.
An
der
Haustür
steht
"Whitney".
OpenSubtitles v2018