Übersetzung für "Costs accrued" in Deutsch
In
this
way,
production
costs
already
accrued
can
be
analyzed.
So
können
Aussagen
über
bereits
angefallene
Fertigungskosten
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Goodgame
Studios
are
allowed
to
request
these
costs
and
the
accrued
charges.
Goodgame
Studios
darf
diese
Kosten
und
das
angefallene
Entgelt
durch
nochmaliges
Abbuchen
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Permanent
ticket
holders
receive
individual
terms
and
conditions
and
the
accrued
costs
are
invoiced
automatically
at
the
agreed
intervals.
Dauerparker
erhalten
individuelle
Konditionen,
die
aufgelaufenen
Kosten
werden
in
den
vereinbarten
Intervallen
automatisch
fakturiert.
ParaCrawl v7.1
Accrued
costs
and
expenses,
and
any
dismantling
costs
incurred
to
that
point
shall
be
reimbursed
by
the
contracting
agent.
Die
bis
dahin
aufgelaufenen
Kosten
und
Spesen
sowie
allfällige
Abbaukosten
sind
vom
Auftraggeber
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
Norwegian
authorities
have
explained
that
about
470
employees
made
use
of
this
arrangement
and
by
30
June
2007
the
total
costs
accrued
were
NOK
691,9
million
(excluding
administration
costs)
[47].
Die
norwegischen
Behörden
haben
erklärt,
dass
etwa
470
Mitarbeiter
diese
Vereinbarung
in
Anspruch
nahmen
und
zum
30.
Juni
2007
Gesamtkosten
in
Höhe
von
691,9
Mio.
NOK
entstanden
waren
(ohne
Verwaltungskosten)
[47].
DGT v2019
As
the
employees
benefiting
from
the
relevant
pensions
measures
were
part
of
the
work
force
of
Mesta
AS
at
the
point
when
the
costs
were
accrued,
the
Authority
finds
that
the
effect
of
the
contested
measures
was
therefore
to
mitigate
Mesta
AS’
normal
budgetary
burdens.
Da
die
Mitarbeiter,
denen
die
betreffenden
Pensionsmaßnahmen
zu
Gute
kamen,
zum
Zeitpunkt
der
Entstehung
der
Kosten
der
Belegschaft
der
Mesta
AS
angehörten,
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung,
dass
die
strittigen
Maßnahmen
daher
eine
Minderung
der
normalen
finanziellen
Belastung
der
Mesta
AS
zur
Folge
hatten.
DGT v2019
While
the
original
cost
estimate
was
about
NOK
395
million
[39],
the
Norwegian
authorities
have
stated
that
by
30
June
2007
accrued
costs
amounted
to
NOK
277,3
million
(excluding
administration
costs)
[40].
Die
ursprüngliche
Kostenabschätzung
belief
sich
auf
ca.
395
Mio.
NOK
[39],
laut
Angaben
der
norwegischen
Behörden
waren
bis
zum
30.
Juni
2007
jedoch
Kosten
in
Höhe
von
277,3
Mio.
NOK
(ohne
Verwaltungskosten)
entstanden
[40].
DGT v2019
While
the
total
costs
pertaining
to
all
measures
were
originally
estimated
to
amount
to
NOK
77
million
[49],
the
Norwegian
authorities
have
explained
that,
per
January
2006,
total
costs
accrued
amounted
to
approximately
NOK
82,4
million
(excluding
administration
costs).
Während
die
Gesamtkosten
für
alle
Maßnahmen
ursprünglich
auf
77
Mio.
NOK
geschätzt
wurden
[49],
haben
die
norwegischen
Behörden
erklärt,
dass
sich
die
Gesamtkosten
zum
Januar
2006
auf
ca.
82,4
Mio.
NOK
(ohne
Verwaltungskosten)
beliefen.
DGT v2019
The
public
service
capital
injection
does
not
relate
to
new
costs
but
to
costs
accrued
in
the
past
which
had
technically
not
been
reflected
in
the
general
accounts
of
the
company.
Die
Kapitalzuführung
für
die
öffentliche
Dienstleistung
steht
nicht
mit
neuen
Kosten
in
Zusammenhang,
sondern
betrifft
Kosten,
die
bereits
in
der
Vergangenheit
entstanden
sind,
die
aber
in
den
allgemeinen
Abrechnungen
des
Unternehmens
nicht
verbucht
waren.
DGT v2019
Staff
costs
shall
be
limited
to
actual
attributable
labour
costs
(remuneration,
wages,
social
charges
and
retirement
costs)
accrued
in
implementation
of
the
study.
Die
Personalkosten
beschränken
sich
auf
die
tatsächlich
zuzuordnenden
Arbeitskosten
(Vergütung,
Lohn,
Sozialausgaben
und
Rentenausgaben),
die
bei
der
Durchführung
der
Studie
entstanden
sind.
DGT v2019
Staff
costs
shall
be
limited
to
actual
attributable
labour
costs
(remuneration,
wages,
social
charges
and
retirement
costs)
accrued
in
implementation
of
the
study
and
performing
laboratory
tests.
Die
Personalkosten
beschränken
sich
auf
die
tatsächlich
zuzuordnenden
Arbeitskosten
(Vergütung,
Lohn,
Sozialausgaben
und
Rentenausgaben),
die
bei
der
Durchführung
der
Studie
und
der
Laboruntersuchungen
entstanden
sind.
DGT v2019
Staff
costs
shall
be
limited
to
actual
attributable
labour
costs
(basic
salary,
social
charges
and
retirement
costs)
accrued
in
implementation
of
the
study
and
performing
laboratory
tests.
Die
Personalkosten
beschränken
sich
auf
die
tatsächlich
zuzuordnenden
Arbeitskosten
(Grundgehalt,
Sozialabgaben
und
Rentenversicherungsbeiträge),
die
bei
der
Durchführung
der
Studie
und
der
Laboruntersuchungen
angefallen
sind.
DGT v2019
Costs
for
sampling
shall
be
limited
to
staff
costs
of
work
within
the
slaughterhouse
for
the
actual
attributable
labour
(wages,
social
charges
and
retirement
costs)
accrued
in
implementation
of
Implementing
Decision
2013/652/EU.
Die
Kosten
für
Probenahmen
beschränken
sich
auf
die
Personalkosten
für
im
Schlachthof
ausgeführte
Arbeiten
für
die
tatsächlich
zuzurechnenden
Arbeitskosten
(Vergütung,
Sozialbeiträge
und
Rentenbeiträge),
die
bei
der
Durchführung
des
Durchführungsbeschlusses
2013/652/EU
entstanden
sind.
DGT v2019
Staff
costs
shall
be
limited
to
actual
attributable
labour
costs
(wages,
social
charges
and
retirement
costs)
accrued
in
implementation
of
Implementing
Decision
2013/652/EU.
Die
Personalkosten
beschränken
sich
auf
die
tatsächlich
zuzurechnenden
Arbeitskosten
(Vergütung,
Sozialbeiträge
und
Rentenbeiträge),
die
bei
der
Durchführung
des
Durchführungsbeschlusses
2013/652/EU
entstanden
sind.
DGT v2019
Costs
accrued
in
connection
with
the
procurement
of
common
equipment
and
premises,
etc,
should
be
shared
among
those
countries
taking
part.
Die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Erwerb
gemeinsamer
Ausrüstungen,
Gebäude
usw.
sollten
auf
die
teilnehmenden
Länder
verteilt
werden.
TildeMODEL v2018
If
these
two
countries
are
Member
States
or
other
countries
participating
in
the
programme
according
to
the
conditions
laid
down
in
the
Regulation,
the
programme
will
re-imburse
the
costs
accrued
to
the
participating
undertakings
within
the
limits
laid
down
in
the
Regulation.
Sind
die
beiden
Länder
Mitgliedstaaten
oder
andere
Staaten,
die
gemäß
den
Bedingungen
dieser
Verordnung
am
Programm
beteiligt
sind,
werden
die
Kosten,
die
den
teilnehmenden
Unternehmen
entstehen,
bis
zu
den
in
der
Verordnung
festgelegten
Höchstbeträgen
vom
Programm
getragen.
TildeMODEL v2018
If
there
is
no
repayment
claim,
advance
payments
are
offset
against
the
accrued
costs
of
the
production
contract
to
which
these
payments
relate.
Sofern
kein
Rückforderungsanspruch
besteht,
werden
Anzahlungen
mit
den
aufgelaufenen
Kosten
des
Fertigungsauftrages
verrechnet,
für
den
sie
geleistet
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
If
a
third
party
should
hold
us
liable
for
infringement
of
intellectual
property
rights
or
copyrights,
we
have
the
right
against
the
Customer
to
discontinue
the
production
and
provision
and
to
request
compensation
for
the
costs
accrued
unless
the
Customer
procures
for
us
within
a
reasonable
period
of
time
all
rights
necessary
for
Halfen
to
perform
the
contract.
Sollten
wir
von
einem
Dritten
wegen
der
Verletzung
gewerblicher
Schutzrechte
und
Urheberrechte
in
Anspruch
genommen
werden,
sind
wir
gegenüber
dem
Kunden
berechtigt,
die
Herstellung
und
Lieferung
einzustellen
und
Ersatz
der
aufgewendeten
Kosten
zu
verlangen,
soweit
uns
der
Kunde
nicht
innerhalb
angemessener
Frist
die
zur
Vertragserfüllung
durch
die
Halfen
GmbH
erforderlichen
Rechte
verschafft.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
the
third
party
is
not
able
to
compensate
us
for
the
accrued
costs
of
the
amicable
and
the
court
proceedings
due
to
the
claim
according
to
section
771
of
the
ZPO,
the
customer
shall
be
liable
for
our
shortfall.
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
uns
die
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Kosten
einer
Klage
gemäß
§
771
ZPO
zu
erstatten,
haftet
der
Kunde
für
den
uns
entstandenen
Ausfall.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
case
the
customer
shall
indemnify
Bühler
for
the
works
and
services
performed
as
well
as
for
the
costs
accrued
prior
to
the
occurrence
of
the
event
of
Force
Majeure
In
diesem
Fall
wird
der
Kunde
Bühler
für
alle
Arbeiten
und
Leistungen,
welche
bereits
erbracht
worden
sind,
sowie
für
alle
vor
dem
Auftreten
von
Force
Majeure
bereits
angefallenen
Kosten
entschädigen.
ParaCrawl v7.1
However,
if
no
request
for
the
issuance
of
a
final
declaration
is
requested
after
a
temporary
injunction,
it
should
be
reviewed
whether
it
would
not
be
possible
to
request
the
cancellation
of
the
temporary
injunction
and
the
reimbursement
of
accrued
costs
after
the
expiration
of
6
months.
Aber:
Erfolgt
von
Ihrem
Gegner
auf
die
einstweilige
Verfügung
keine
Aufforderung
zur
Abgabe
einer
Abschlusserklärung,
sollten
Sie
als
die
im
Einstweiligen
Verfügungsverfahren
unterlegene
Partei
überprüfen,
ob
nach
Ablauf
der
6
monatigen
Verjährungsfrist
nicht
die
Aufhebung
der
einstweiligen
Verfügung
und
die
Erstattung
der
Ihnen
in
dem
Einstweiligen
Verfügungsverfahren
bisher
entstandenen
Kosten
beantragt
wird.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
the
content
of
the
criminal
defence
that
is
decisive,
then
the
costs
accrued
in
criminal
proceedings
against
an
employee
were
not
occasioned
by
the
company.
Wäre
der
Inhalt
der
Strafverteidigung
ausschlaggebend,
wären
die
Kosten
bei
einem
Strafverfahren
gegen
einen
Mitarbeiter
nicht
unternehmerisch
veranlasst.
ParaCrawl v7.1
This
word
originally
described
those
responsible
in
the
city
parliament
of
Greek
cities,
who
were
called
together
in
the
market
square
to
decide
which
plans
the
city
could
carry
through,
and
how
much
of
the
accrued
costs
could
be
passed
on
to
each
individual.
Ursprünglich
bezeichnete
dieses
Wort
die
Verantwortlichen
der
Bürgerschaft
in
den
griechischen
Städten,
die
zusammengerufen
wurden,
um
auf
dem
Marktplatz
miteinander
zu
entscheiden,
welche
Planung
in
ihrer
Stadt
durchgeführt
werden
sollte
und
wie
viel
der
anfallenden
Kosten
jeder
Einzelne
von
ihnen
zu
tragen
habe.
ParaCrawl v7.1