Übersetzung für "Accrued for" in Deutsch

Inclusion of interest accrued is required for the financial account of the quarterly balance of payments and the international investment position ;
Aufgelaufene Zinsen sind für die Kapitalbilanz der vierteljährlichen Zahlungsbilanzstatistik und des Auslandsvermögensstatus einzuschließen ;
ECB v1

Other payables include amounts relating to accrued fees for professional services.
Die anderen Verbindlichkeiten umfassen aufgelaufene Gebühren für freiberufliche Dienstleistungen.
EUbookshop v2

Taxes are accrued for all tax obligations, irrespective of their due date.
Alle Steuerverpflichtungen werden, unabhängig von ihrer Fälligkeit, zurückgestellt.
ParaCrawl v7.1

Exercising for accrued XP and rank increases.
Fitnesstraining für aufgelaufene XP und Rang steigt.
ParaCrawl v7.1

Taxes are accrued for all tax obligations, irrespective of their due date.
Alle Steuerverpflichtungen werden, unabhängig von ihrer Fälligkeit, zurückgestellt.
ParaCrawl v7.1

Here, the accrued interests for all presently available design variants for bonds, according to all known calculation methods, can be calculated.
Hier werden die Zinsen für alle derzeit vorhandenen Ausgestaltungsvarianten von Anleihen nach allen bekannten Berechnungsmethoden ermittelt.
ParaCrawl v7.1

The Provider of Services shall be entitled at any time to fix a due date for accrued claims and to demand immediate payment.
Der Leistungserbringer ist berechtigt, aufgelaufene Forderungen jederzeit fällig zu stellen und unverzügliche Zahlung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

It also encompasses the offsetting entries for accrued income on instruments classified under other investment.
Ebenso enthalten sind die Gegenbuchungen für periodengerecht abgegrenzte Erträge aus Instrumenten, die unter „Übriger Kapitalverkehr“ eingestuft werden.
DGT v2019

The subsidy amount has been calculated on the basis of the difference between the interest accrued for export credits used during the review investigation period and the amount that would have been payable if the same interest rates were applicable as for ordinary commercial credits used by the applicant.
Die Subventionshöhe wurde anhand der Differenz zwischen den im Untersuchungszeitraum der Überprüfung für Ausfuhrkredite aufgelaufenen Zinsen und dem Betrag, der vom Antragsteller bei einer Geschäftsbank für einen Kredit zu den marktüblichen Zinssätzen zu zahlen gewesen wäre, ermittelt.
DGT v2019

Employees need some protection for accrued salaries and creditors need a sensible solution which will give them the best possible repayments of debts under the circumstances.
Arbeitnehmer bedürfen eines gewissen Schutzes für aufgelaufene Gehälter, und Gläubiger brauchen eine vernünftige Lösung, die ihnen die den Umständen entsprechend bestmögliche Rückzahlung der Schulden gewährleistet.
Europarl v8

It also encompasses the offsetting entries for accrued income on instruments classified under other investment .
Ebenso enthalten sind die Gegenbuchungen für periodengerecht abgegrenzte Erträge aus Instrumenten , die unter „Übriger Kapitalverkehr » eingestuft werden .
ECB v1

By way of derogation from Article 16, revenues relating to a long-term contract shall be considered to have been accrued for the amount that corresponds to the part of the long-term contract that has been completed in the relevant tax year.
Abweichend von Artikel 16 werden Erträge aufgrund eines Vertrags mit langer Laufzeit steuerlich zu dem Betrag angesetzt, der dem im jeweiligen Steuerjahr erfüllten Vertragsteil entspricht.
TildeMODEL v2018

The financial account of the balance of payments and the IIP includes offsetting entries for accrued income on the instruments classified in the respective functional categories.
Die Kapitalbilanz der Zahlungsbilanz und des Auslandsvermögensstatus enthält Gegenbuchungen für periodengerecht abgegrenzte Erträge aus Instrumenten, die nach den jeweiligen funktionalen Kategorien geordnet sind.
DGT v2019

Therefore, the Commission will assess whether RMG will, as a result of the pension relief, be placed in a comparable situation vis-à-vis its competitors and other UK companies as regards the liability for accrued pension deficits.
Deshalb wird die Kommission prüfen, ob die RMG durch die Entlastung vom Rentendefizit eine vergleichbare Position erreicht wie ihre Wettbewerber und andere britische Unternehmen, was die Verantwortung für aufgelaufene Rentendefizite betrifft.
DGT v2019

The financial account of the balance of payments and the international investment position include offsetting entries for accrued income on the instruments classified in the respective functional categories.
Die Kapitalbilanz der Zahlungsbilanz und der Auslandsvermögensstatus enthalten Gegenbuchungen für periodengerecht abgegrenzte Erträge aus Instrumenten, die nach den jeweiligen funktionalen Kategorien geordnet sind.
DGT v2019

This price assumes repurchase at 150 % of par (EUR 15 per share) plus 8,5 % accrued interest for one year in line with the original terms of the Core-Tier 1 securities agreement.
Diesem Preis liegt die Annahme zugrunde, dass der Rückkauf, wie im ursprünglichen Wortlaut der Vereinbarung über die Core-Tier-1-Wertpapiere vorgesehen zu 150 % des Nominalwerts (15 EUR pro Aktie) plus 8,5 % Stückzinsen für ein Jahr erfolgt.
DGT v2019

The United Kingdom shall not grant State aid to Royal Mail Group as compensation for legacy costs in relation to newly accrued pension liabilities for members of the Royal Mail Pension Plan after the date of the pension relief on 1 April 2012.
Nach der Entlastung vom Rentendefizit am 1. April 2012 gewährt das Vereinigte Königreich der Royal Mail Group keine weitere staatliche Beihilfe zum Ausgleich für übernommene Kosten in Bezug auf neu aufgelaufene Rentenverbindlichkeiten für Mitglieder des Royal Mail Pension Plan.
DGT v2019

The call-charge device (CHARGE) receives one or several of the call-metering messages (MP) associated with the communication link and calculates while the communication link is operative, from these messages (MP) the charges (CH) accrued for the communication link.
Die Vergebührungseinrichtung (CHARGE) empfängt eine oder mehrere der Kommunikationsverbindung zugeordneten Vergebührungsnachrichten (MP) und berechnet während des Bestehens der Kommunikationsverbindung mittels diesen Nachrichten (MP) die für die Kommunikationsverbindung aufgelaufenen Gebühren (CH).
EuroPat v2

These communication data include the numbers of the calling and called subscribers of the network, the beginning, duration, and end of each switched call in the telecommunications network 1, charges accrued for one and/or more switched calls in a billing period, service charges, and current tariffs for services offered in the network.
Diese Kommunikationsdaten umfassen u.a. die Rufnummern der anrufenden und angerufenen Teilnehmer des Netzwerks, Verbindungsbeginn, -dauer und/oder -ende einer jeden vermittelten Verbindung im TK-Netzwerk 1, bisher aufgelaufene Verbindungsentgelte für eine und/oder mehrere vermittelte Verbindungen in einem Abrechnungszeitraum, Dienstentgelte und aktuelle Tarife für im Netzwerk angebotene Dienstleistungen.
EuroPat v2