Übersetzung für "As accrued" in Deutsch

Travel cost for on-site appointments will be invoiced additionally as accrued.
Reisekosten für die abgestimmten Vor-Ort-Termine werden wie angefallen zusätzlich abgerechnet.
ParaCrawl v7.1

On such rejection, the right is treated as never having accrued to the third party.
Weist der Dritte das Recht zurück, gilt das Recht als dem Dritten nicht entstanden.
TildeMODEL v2018

In the previous year, the accounts payable from supplies and services were recognised almost solely as accrued expenses and deferred income.
Die Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen wurden im Vorjahr fast ausschließlich als passive Rechnungsabgrenzungen bilanziert.
ParaCrawl v7.1

The additional compensatory payments relating to the NCBs' pooled monetary income as described in paragraph 5, as well as the interest accrued thereon, shall be paid on the second working day after the second Governing Council meeting held in March 2005.
Die in Absatz 5 beschriebenen zusätzlichen Ausgleichszahlungen im Zusammenhang mit den zusammengelegten monetären Einkünften der NZBen sowie die auf diese Einkünfte auflaufenden Zinsen werden am zweiten Arbeitstag nach der zweiten im März 2005 stattfindenden Sitzung des EZB-Rates geleistet bzw. gezahlt.
DGT v2019

This item comprises assets such as accrued interest receivable on loans and accrued rent on buildings , dividends to be received , amounts receivable not related to the main OFI business , gross amounts receivable in respect of suspense items , gross amounts receivable in respect of transit items , other assets not separately identified , e.g. fixed assets , loans and deposits depending on the sub-category of OFI .
Diese Position umfasst Aktiva wie z. B. aufgelaufene Zinsforderungen aus Krediten und aufgelaufene Mietzinsforderungen für Gebäude , Dividendenforderungen , Forderungen , die nicht aus dem Hauptgeschäft der SFI stammen , Bruttoforderungen aus Zwischenkonten , Bruttoforderungen aus schwebenden Verrechnungen sowie sonstige , nicht einzeln aufgeführte Aktiva , wie z. B. Sachanlagen , Kredite , Einlagen , jeweils abhängig von der SFI-Unterkategorie .
ECB v1

An amount equal to the market value of transferred assets, at the time of exit of the assets, less their value for tax purposes, shall be treated as accrued revenues in any of the following circumstances:
Ein Betrag in Höhe des Marktwerts der Vermögenswerte zum Zeitpunkt der Übertragung oder des Wegzugs abzüglich ihres steuerlichen Werts wird als antizipativer Ertrag besteuert, wenn einer der folgenden Umstände gegeben ist:
TildeMODEL v2018

This item comprises assets such as accrued interest receivable on loans and accrued rent on buildings, dividends to be received, amounts receivable not related to the main OFI business, gross amounts receivable in respect of suspense items, gross amounts receivable in respect of transit items, other assets not separately identified, e.g. fixed assets, loans and deposits depending on the sub-category of OFI.
Diese Position umfasst Aktiva wie z. B. aufgelaufene Zinsforderungen aus Krediten und aufgelaufene Mietzinsforderungen für Gebäude, Dividendenforderungen, Forderungen, die nicht aus dem Hauptgeschäft der SFI stammen, Bruttoforderungen aus Zwischenkonten, Bruttoforderungen aus schwebenden Verrechnungen sowie sonstige, nicht einzeln aufgeführte Aktiva, wie z. B. Sachanlagen, Kredite, Einlagen, jeweils abhängig von der SFI-Unterkategorie.
DGT v2019

This item comprises assets such as accrued interest receivable on loans and accrued rent on buildings, dividends to be received, amounts receivable not related to the main OFI business, gross amounts receivable in respect of suspense items, gross amounts receivable in respect of transit items, other assets not separately identified e.g. fixed assets, loans and deposits depending on the subcategory of OFI.
Zu den sonstigen Aktiva gehören Aktiva, wie z. B. aufgelaufene Zinsforderungen aus Krediten und aufgelaufene Mietzinsforderungen für Gebäude, Dividendenforderungen, Forderungen, die nicht aus dem Hauptgeschäft der SFIs stammen, Bruttoforderungen aus Zwischenkonten, Bruttoforderungen aus schwebenden Verrechnungen, sonstige, nicht einzeln aufgeführte Aktiva, wie z. B. Sachanlagen, Kredite, Einlagen von der SFI-Unterkategorie abhängig.
DGT v2019

In the event that point(c) is not applicable because the legislation of a Member State provides for the benefit to be calculated on the basis of elements other than periods of insurance or residence which are not linked to time, the competent institution shall take into account, in respect of each period of insurance or residence completed under the legislation of any other Member State, the amount of the capital accrued, the capital which is considered as having been accrued or any other element for the calculation under the legislation it administers divided by the corresponding units of periods in the pension scheme concerned.’;
Für den Fall, dass Buchstabe c nicht gilt, da die Leistung nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats nicht aufgrund von Versicherungs- oder Wohnzeiten, sondern aufgrund anderer nicht mit Zeit verknüpfter Faktoren berechnet werden muss, berücksichtigt der zuständige Träger für jede nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zurückgelegte Versicherungs- oder Wohnzeit den Betrag des angesparten Kapitals, das Kapital, das als angespart gilt, und alle anderen Elemente für die Berechnung nach den von ihm angewandten Rechtsvorschriften, geteilt durch die entsprechenden Zeiteinheiten in dem betreffenden Rentensystem.“
DGT v2019

The additional compensatory payments relating to the NCBs’ monetary income as described in paragraph 6, as well as the interest accrued thereon, shall be paid on the second working day after the second Governing Council meeting held in February 2014.
Die in Absatz 6 beschriebenen zusätzlichen Ausgleichszahlungen im Zusammenhang mit den monetären Einkünften der NZBen sowie die auf diese Einkünfte auflaufenden Zinsen werden am zweiten Arbeitstag nach der zweiten im Februar 2014 stattfindenden Sitzung des EZB-Rates geleistet bzw. gezahlt.
DGT v2019

Just as accrued income includes the figure resulting from the entering as receipts of interest and guarantee fees due to the ECSC, these accrued liabilities similarly include the figure resulting from the entering as expenditure of interest and agents' fees payable by the Institution.
Ebenso wie der Rechnungsabgrenzungsposten auf der Aktivseite den Betrag aufweist, der sich aus den als Ein nahme verbuchten, der EGKS geschuldeten Zinsen und Bürgschaftsprovisionen ergibt, ist unter dem entsprechenden Posten auf der Passivseite der Betrag der als Ausgaben gebuchten, von der Institution zu zahlenden Zinsen und Provisionen zu finden.
EUbookshop v2

Interest is recorded in line with the accrual principle, i.e. as accrued interest (not as interest paid).
Zinsen werden nach dem Grundsatz der periodengerechten Zurechnung gebucht, d.h. als aufgelaufene Zinsen (und nicht als gezahlte Zinsen).
EUbookshop v2

Revenue from this resource, which accrued as of 1979, gradually became the main source of financing, but turned out also to be insufficient to cover Community expenditure in the mid-1980s.
Nach und nach wurden diese Einnahmen, die seit 1979 anfallen, zur wichtigsten Finanzierungsquelle der Gemeinschaft, erwiesen sich jedoch ab Mitte der 80er Jahre als nicht ausreichend zur Deckung der Gemeinschaftsausgaben.
EUbookshop v2

At year-end, when a service has been rendered or supplies have been delivered or a contractual agreement exists (i.e. by reference to a contract) even though the invoice has not been sent, the amount should be assessed and recorded in the financial statements as accrued revenue.
Wenn Dienstleistungen erbracht oder Lieferungen getätigt wurden oder wenn vertragliche Vereinbarungen (d. h. mit Bezug auf einen Vertrag) bestehen, müssen die Beträge am Jahresende selbst dann, wenn noch keine Rechnung übermittelt wurde, erhoben und in der Jahresrechnung als antizipative Aktiva erfasst werden.
EUbookshop v2

At year-end, incurred eligible expenses already due to the beneficiaries but not yet reported are estimated and recorded as accrued expenses.
Zum Jahresende werden aufgelaufene, zulässige Ausgaben, deren Auszahlung an die Begünstigten schon fällig ist, die aber noch nicht ausgewiesen sind, geschätzt und als antizipative Passiva verbucht.
EUbookshop v2