Übersetzung für "As accrued" in Deutsch
Travel
cost
for
on-site
appointments
will
be
invoiced
additionally
as
accrued.
Reisekosten
für
die
abgestimmten
Vor-Ort-Termine
werden
wie
angefallen
zusätzlich
abgerechnet.
ParaCrawl v7.1
On
such
rejection,
the
right
is
treated
as
never
having
accrued
to
the
third
party.
Weist
der
Dritte
das
Recht
zurück,
gilt
das
Recht
als
dem
Dritten
nicht
entstanden.
TildeMODEL v2018
In
the
previous
year,
the
accounts
payable
from
supplies
and
services
were
recognised
almost
solely
as
accrued
expenses
and
deferred
income.
Die
Verbindlichkeiten
aus
Lieferungen
und
Leistungen
wurden
im
Vorjahr
fast
ausschließlich
als
passive
Rechnungsabgrenzungen
bilanziert.
ParaCrawl v7.1
The
additional
compensatory
payments
relating
to
the
NCBs'
pooled
monetary
income
as
described
in
paragraph
5,
as
well
as
the
interest
accrued
thereon,
shall
be
paid
on
the
second
working
day
after
the
second
Governing
Council
meeting
held
in
March
2005.
Die
in
Absatz
5
beschriebenen
zusätzlichen
Ausgleichszahlungen
im
Zusammenhang
mit
den
zusammengelegten
monetären
Einkünften
der
NZBen
sowie
die
auf
diese
Einkünfte
auflaufenden
Zinsen
werden
am
zweiten
Arbeitstag
nach
der
zweiten
im
März
2005
stattfindenden
Sitzung
des
EZB-Rates
geleistet
bzw.
gezahlt.
DGT v2019
This
item
comprises
assets
such
as
accrued
interest
receivable
on
loans
and
accrued
rent
on
buildings
,
dividends
to
be
received
,
amounts
receivable
not
related
to
the
main
OFI
business
,
gross
amounts
receivable
in
respect
of
suspense
items
,
gross
amounts
receivable
in
respect
of
transit
items
,
other
assets
not
separately
identified
,
e.g.
fixed
assets
,
loans
and
deposits
depending
on
the
sub-category
of
OFI
.
Diese
Position
umfasst
Aktiva
wie
z.
B.
aufgelaufene
Zinsforderungen
aus
Krediten
und
aufgelaufene
Mietzinsforderungen
für
Gebäude
,
Dividendenforderungen
,
Forderungen
,
die
nicht
aus
dem
Hauptgeschäft
der
SFI
stammen
,
Bruttoforderungen
aus
Zwischenkonten
,
Bruttoforderungen
aus
schwebenden
Verrechnungen
sowie
sonstige
,
nicht
einzeln
aufgeführte
Aktiva
,
wie
z.
B.
Sachanlagen
,
Kredite
,
Einlagen
,
jeweils
abhängig
von
der
SFI-Unterkategorie
.
ECB v1
An
amount
equal
to
the
market
value
of
transferred
assets,
at
the
time
of
exit
of
the
assets,
less
their
value
for
tax
purposes,
shall
be
treated
as
accrued
revenues
in
any
of
the
following
circumstances:
Ein
Betrag
in
Höhe
des
Marktwerts
der
Vermögenswerte
zum
Zeitpunkt
der
Übertragung
oder
des
Wegzugs
abzüglich
ihres
steuerlichen
Werts
wird
als
antizipativer
Ertrag
besteuert,
wenn
einer
der
folgenden
Umstände
gegeben
ist:
TildeMODEL v2018
This
item
comprises
assets
such
as
accrued
interest
receivable
on
loans
and
accrued
rent
on
buildings,
dividends
to
be
received,
amounts
receivable
not
related
to
the
main
OFI
business,
gross
amounts
receivable
in
respect
of
suspense
items,
gross
amounts
receivable
in
respect
of
transit
items,
other
assets
not
separately
identified,
e.g.
fixed
assets,
loans
and
deposits
depending
on
the
sub-category
of
OFI.
Diese
Position
umfasst
Aktiva
wie
z.
B.
aufgelaufene
Zinsforderungen
aus
Krediten
und
aufgelaufene
Mietzinsforderungen
für
Gebäude,
Dividendenforderungen,
Forderungen,
die
nicht
aus
dem
Hauptgeschäft
der
SFI
stammen,
Bruttoforderungen
aus
Zwischenkonten,
Bruttoforderungen
aus
schwebenden
Verrechnungen
sowie
sonstige,
nicht
einzeln
aufgeführte
Aktiva,
wie
z.
B.
Sachanlagen,
Kredite,
Einlagen,
jeweils
abhängig
von
der
SFI-Unterkategorie.
DGT v2019
This
item
comprises
assets
such
as
accrued
interest
receivable
on
loans
and
accrued
rent
on
buildings,
dividends
to
be
received,
amounts
receivable
not
related
to
the
main
OFI
business,
gross
amounts
receivable
in
respect
of
suspense
items,
gross
amounts
receivable
in
respect
of
transit
items,
other
assets
not
separately
identified
e.g.
fixed
assets,
loans
and
deposits
depending
on
the
subcategory
of
OFI.
Zu
den
sonstigen
Aktiva
gehören
Aktiva,
wie
z.
B.
aufgelaufene
Zinsforderungen
aus
Krediten
und
aufgelaufene
Mietzinsforderungen
für
Gebäude,
Dividendenforderungen,
Forderungen,
die
nicht
aus
dem
Hauptgeschäft
der
SFIs
stammen,
Bruttoforderungen
aus
Zwischenkonten,
Bruttoforderungen
aus
schwebenden
Verrechnungen,
sonstige,
nicht
einzeln
aufgeführte
Aktiva,
wie
z.
B.
Sachanlagen,
Kredite,
Einlagen
von
der
SFI-Unterkategorie
abhängig.
DGT v2019
In
the
event
that
point(c)
is
not
applicable
because
the
legislation
of
a
Member
State
provides
for
the
benefit
to
be
calculated
on
the
basis
of
elements
other
than
periods
of
insurance
or
residence
which
are
not
linked
to
time,
the
competent
institution
shall
take
into
account,
in
respect
of
each
period
of
insurance
or
residence
completed
under
the
legislation
of
any
other
Member
State,
the
amount
of
the
capital
accrued,
the
capital
which
is
considered
as
having
been
accrued
or
any
other
element
for
the
calculation
under
the
legislation
it
administers
divided
by
the
corresponding
units
of
periods
in
the
pension
scheme
concerned.’;
Für
den
Fall,
dass
Buchstabe
c
nicht
gilt,
da
die
Leistung
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
nicht
aufgrund
von
Versicherungs-
oder
Wohnzeiten,
sondern
aufgrund
anderer
nicht
mit
Zeit
verknüpfter
Faktoren
berechnet
werden
muss,
berücksichtigt
der
zuständige
Träger
für
jede
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
zurückgelegte
Versicherungs-
oder
Wohnzeit
den
Betrag
des
angesparten
Kapitals,
das
Kapital,
das
als
angespart
gilt,
und
alle
anderen
Elemente
für
die
Berechnung
nach
den
von
ihm
angewandten
Rechtsvorschriften,
geteilt
durch
die
entsprechenden
Zeiteinheiten
in
dem
betreffenden
Rentensystem.“
DGT v2019
The
additional
compensatory
payments
relating
to
the
NCBs’
monetary
income
as
described
in
paragraph
6,
as
well
as
the
interest
accrued
thereon,
shall
be
paid
on
the
second
working
day
after
the
second
Governing
Council
meeting
held
in
February
2014.
Die
in
Absatz
6
beschriebenen
zusätzlichen
Ausgleichszahlungen
im
Zusammenhang
mit
den
monetären
Einkünften
der
NZBen
sowie
die
auf
diese
Einkünfte
auflaufenden
Zinsen
werden
am
zweiten
Arbeitstag
nach
der
zweiten
im
Februar
2014
stattfindenden
Sitzung
des
EZB-Rates
geleistet
bzw.
gezahlt.
DGT v2019
Just
as
accrued
income
includes
the
figure
resulting
from
the
entering
as
receipts
of
interest
and
guarantee
fees
due
to
the
ECSC,
these
accrued
liabilities
similarly
include
the
figure
resulting
from
the
entering
as
expenditure
of
interest
and
agents'
fees
payable
by
the
Institution.
Ebenso
wie
der
Rechnungsabgrenzungsposten
auf
der
Aktivseite
den
Betrag
aufweist,
der
sich
aus
den
als
Ein
nahme
verbuchten,
der
EGKS
geschuldeten
Zinsen
und
Bürgschaftsprovisionen
ergibt,
ist
unter
dem
entsprechenden
Posten
auf
der
Passivseite
der
Betrag
der
als
Ausgaben
gebuchten,
von
der
Institution
zu
zahlenden
Zinsen
und
Provisionen
zu
finden.
EUbookshop v2
Interest
is
recorded
in
line
with
the
accrual
principle,
i.e.
as
accrued
interest
(not
as
interest
paid).
Zinsen
werden
nach
dem
Grundsatz
der
periodengerechten
Zurechnung
gebucht,
d.h.
als
aufgelaufene
Zinsen
(und
nicht
als
gezahlte
Zinsen).
EUbookshop v2
Revenue
from
this
resource,
which
accrued
as
of
1979,
gradually
became
the
main
source
of
financing,
but
turned
out
also
to
be
insufficient
to
cover
Community
expenditure
in
the
mid-1980s.
Nach
und
nach
wurden
diese
Einnahmen,
die
seit
1979
anfallen,
zur
wichtigsten
Finanzierungsquelle
der
Gemeinschaft,
erwiesen
sich
jedoch
ab
Mitte
der
80er
Jahre
als
nicht
ausreichend
zur
Deckung
der
Gemeinschaftsausgaben.
EUbookshop v2
At
year-end,
when
a
service
has
been
rendered
or
supplies
have
been
delivered
or
a
contractual
agreement
exists
(i.e.
by
reference
to
a
contract)
even
though
the
invoice
has
not
been
sent,
the
amount
should
be
assessed
and
recorded
in
the
financial
statements
as
accrued
revenue.
Wenn
Dienstleistungen
erbracht
oder
Lieferungen
getätigt
wurden
oder
wenn
vertragliche
Vereinbarungen
(d.
h.
mit
Bezug
auf
einen
Vertrag)
bestehen,
müssen
die
Beträge
am
Jahresende
selbst
dann,
wenn
noch
keine
Rechnung
übermittelt
wurde,
erhoben
und
in
der
Jahresrechnung
als
antizipative
Aktiva
erfasst
werden.
EUbookshop v2
At
year-end,
incurred
eligible
expenses
already
due
to
the
beneficiaries
but
not
yet
reported
are
estimated
and
recorded
as
accrued
expenses.
Zum
Jahresende
werden
aufgelaufene,
zulässige
Ausgaben,
deren
Auszahlung
an
die
Begünstigten
schon
fällig
ist,
die
aber
noch
nicht
ausgewiesen
sind,
geschätzt
und
als
antizipative
Passiva
verbucht.
EUbookshop v2