Translation of "Accrued for" in German
Inclusion
of
interest
accrued
is
required
for
the
financial
account
of
the
quarterly
balance
of
payments
and
the
international
investment
position
;
Aufgelaufene
Zinsen
sind
für
die
Kapitalbilanz
der
vierteljährlichen
Zahlungsbilanzstatistik
und
des
Auslandsvermögensstatus
einzuschließen
;
ECB v1
Other
payables
include
amounts
relating
to
accrued
fees
for
professional
services.
Die
anderen
Verbindlichkeiten
umfassen
aufgelaufene
Gebühren
für
freiberufliche
Dienstleistungen.
EUbookshop v2
Taxes
are
accrued
for
all
tax
obligations,
irrespective
of
their
due
date.
Alle
Steuerverpflichtungen
werden,
unabhängig
von
ihrer
Fälligkeit,
zurückgestellt.
ParaCrawl v7.1
Exercising
for
accrued
XP
and
rank
increases.
Fitnesstraining
für
aufgelaufene
XP
und
Rang
steigt.
ParaCrawl v7.1
Taxes
are
accrued
for
all
tax
obligations,
irrespectiveÂ
of
their
due
date.
Alle
Steuerverpflichtungen
werden,
unabhängig
von
ihrer
Fälligkeit,
zurückgestellt.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
accrued
interests
for
all
presently
available
design
variants
for
bonds,
according
to
all
known
calculation
methods,
can
be
calculated.
Hier
werden
die
Zinsen
für
alle
derzeit
vorhandenen
Ausgestaltungsvarianten
von
Anleihen
nach
allen
bekannten
Berechnungsmethoden
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
Provider
of
Services
shall
be
entitled
at
any
time
to
fix
a
due
date
for
accrued
claims
and
to
demand
immediate
payment.
Der
Leistungserbringer
ist
berechtigt,
aufgelaufene
Forderungen
jederzeit
fällig
zu
stellen
und
unverzügliche
Zahlung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
It
also
encompasses
the
offsetting
entries
for
accrued
income
on
instruments
classified
under
other
investment.
Ebenso
enthalten
sind
die
Gegenbuchungen
für
periodengerecht
abgegrenzte
Erträge
aus
Instrumenten,
die
unter
„Übriger
Kapitalverkehr“
eingestuft
werden.
DGT v2019
The
subsidy
amount
has
been
calculated
on
the
basis
of
the
difference
between
the
interest
accrued
for
export
credits
used
during
the
review
investigation
period
and
the
amount
that
would
have
been
payable
if
the
same
interest
rates
were
applicable
as
for
ordinary
commercial
credits
used
by
the
applicant.
Die
Subventionshöhe
wurde
anhand
der
Differenz
zwischen
den
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
für
Ausfuhrkredite
aufgelaufenen
Zinsen
und
dem
Betrag,
der
vom
Antragsteller
bei
einer
Geschäftsbank
für
einen
Kredit
zu
den
marktüblichen
Zinssätzen
zu
zahlen
gewesen
wäre,
ermittelt.
DGT v2019
Employees
need
some
protection
for
accrued
salaries
and
creditors
need
a
sensible
solution
which
will
give
them
the
best
possible
repayments
of
debts
under
the
circumstances.
Arbeitnehmer
bedürfen
eines
gewissen
Schutzes
für
aufgelaufene
Gehälter,
und
Gläubiger
brauchen
eine
vernünftige
Lösung,
die
ihnen
die
den
Umständen
entsprechend
bestmögliche
Rückzahlung
der
Schulden
gewährleistet.
Europarl v8
It
also
encompasses
the
offsetting
entries
for
accrued
income
on
instruments
classified
under
other
investment
.
Ebenso
enthalten
sind
die
Gegenbuchungen
für
periodengerecht
abgegrenzte
Erträge
aus
Instrumenten
,
die
unter
„Übriger
Kapitalverkehr
»
eingestuft
werden
.
ECB v1
By
way
of
derogation
from
Article
16,
revenues
relating
to
a
long-term
contract
shall
be
considered
to
have
been
accrued
for
the
amount
that
corresponds
to
the
part
of
the
long-term
contract
that
has
been
completed
in
the
relevant
tax
year.
Abweichend
von
Artikel
16
werden
Erträge
aufgrund
eines
Vertrags
mit
langer
Laufzeit
steuerlich
zu
dem
Betrag
angesetzt,
der
dem
im
jeweiligen
Steuerjahr
erfüllten
Vertragsteil
entspricht.
TildeMODEL v2018
The
financial
account
of
the
balance
of
payments
and
the
IIP
includes
offsetting
entries
for
accrued
income
on
the
instruments
classified
in
the
respective
functional
categories.
Die
Kapitalbilanz
der
Zahlungsbilanz
und
des
Auslandsvermögensstatus
enthält
Gegenbuchungen
für
periodengerecht
abgegrenzte
Erträge
aus
Instrumenten,
die
nach
den
jeweiligen
funktionalen
Kategorien
geordnet
sind.
DGT v2019
Therefore,
the
Commission
will
assess
whether
RMG
will,
as
a
result
of
the
pension
relief,
be
placed
in
a
comparable
situation
vis-à-vis
its
competitors
and
other
UK
companies
as
regards
the
liability
for
accrued
pension
deficits.
Deshalb
wird
die
Kommission
prüfen,
ob
die
RMG
durch
die
Entlastung
vom
Rentendefizit
eine
vergleichbare
Position
erreicht
wie
ihre
Wettbewerber
und
andere
britische
Unternehmen,
was
die
Verantwortung
für
aufgelaufene
Rentendefizite
betrifft.
DGT v2019
The
financial
account
of
the
balance
of
payments
and
the
international
investment
position
include
offsetting
entries
for
accrued
income
on
the
instruments
classified
in
the
respective
functional
categories.
Die
Kapitalbilanz
der
Zahlungsbilanz
und
der
Auslandsvermögensstatus
enthalten
Gegenbuchungen
für
periodengerecht
abgegrenzte
Erträge
aus
Instrumenten,
die
nach
den
jeweiligen
funktionalen
Kategorien
geordnet
sind.
DGT v2019
This
price
assumes
repurchase
at
150
%
of
par
(EUR
15
per
share)
plus
8,5
%
accrued
interest
for
one
year
in
line
with
the
original
terms
of
the
Core-Tier
1
securities
agreement.
Diesem
Preis
liegt
die
Annahme
zugrunde,
dass
der
Rückkauf,
wie
im
ursprünglichen
Wortlaut
der
Vereinbarung
über
die
Core-Tier-1-Wertpapiere
vorgesehen
zu
150
%
des
Nominalwerts
(15
EUR
pro
Aktie)
plus
8,5
%
Stückzinsen
für
ein
Jahr
erfolgt.
DGT v2019
The
United
Kingdom
shall
not
grant
State
aid
to
Royal
Mail
Group
as
compensation
for
legacy
costs
in
relation
to
newly
accrued
pension
liabilities
for
members
of
the
Royal
Mail
Pension
Plan
after
the
date
of
the
pension
relief
on
1
April
2012.
Nach
der
Entlastung
vom
Rentendefizit
am
1.
April
2012
gewährt
das
Vereinigte
Königreich
der
Royal
Mail
Group
keine
weitere
staatliche
Beihilfe
zum
Ausgleich
für
übernommene
Kosten
in
Bezug
auf
neu
aufgelaufene
Rentenverbindlichkeiten
für
Mitglieder
des
Royal
Mail
Pension
Plan.
DGT v2019
The
call-charge
device
(CHARGE)
receives
one
or
several
of
the
call-metering
messages
(MP)
associated
with
the
communication
link
and
calculates
while
the
communication
link
is
operative,
from
these
messages
(MP)
the
charges
(CH)
accrued
for
the
communication
link.
Die
Vergebührungseinrichtung
(CHARGE)
empfängt
eine
oder
mehrere
der
Kommunikationsverbindung
zugeordneten
Vergebührungsnachrichten
(MP)
und
berechnet
während
des
Bestehens
der
Kommunikationsverbindung
mittels
diesen
Nachrichten
(MP)
die
für
die
Kommunikationsverbindung
aufgelaufenen
Gebühren
(CH).
EuroPat v2
These
communication
data
include
the
numbers
of
the
calling
and
called
subscribers
of
the
network,
the
beginning,
duration,
and
end
of
each
switched
call
in
the
telecommunications
network
1,
charges
accrued
for
one
and/or
more
switched
calls
in
a
billing
period,
service
charges,
and
current
tariffs
for
services
offered
in
the
network.
Diese
Kommunikationsdaten
umfassen
u.a.
die
Rufnummern
der
anrufenden
und
angerufenen
Teilnehmer
des
Netzwerks,
Verbindungsbeginn,
-dauer
und/oder
-ende
einer
jeden
vermittelten
Verbindung
im
TK-Netzwerk
1,
bisher
aufgelaufene
Verbindungsentgelte
für
eine
und/oder
mehrere
vermittelte
Verbindungen
in
einem
Abrechnungszeitraum,
Dienstentgelte
und
aktuelle
Tarife
für
im
Netzwerk
angebotene
Dienstleistungen.
EuroPat v2