Translation of "Have accrued" in German

The Avalanche feature will continue until such time as no more winnings have accrued.
Das Avalanche Feature greift solange, bis keine Gewinne mehr angefallen sind.
ParaCrawl v7.1

Any retirement benefits which have accrued or vested during the marriage are marital property.
Etwaige Rentenleistungen, die entstanden sind oder übertragen während der Ehe sind güter.
ParaCrawl v7.1

Over the relatively short lifespan of the information age, we have accrued an enormous quantity of data.
Während der verhältnismäßig kurzen Spanne des Informationszeitalters ist eine Unmenge an Daten angefallen.
ParaCrawl v7.1

How many (non-critical) fault messages have accrued?
Wie viele (unkritische) Störmeldungen sind aufgelaufen?
ParaCrawl v7.1

Affiliates are sent a check once they have accrued at least $30 in commissions.
Partner erhalten ihren Scheck sobald sie mindestens $30 in Provisionen gemacht haben.
ParaCrawl v7.1

Revenues resulting from trade in goods shall be considered to have been accrued in accordance with paragraph 1 when the following conditions are fulfilled:
Erträge aus dem Handel mit Waren gelten als erzielt, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:
TildeMODEL v2018

Revenues resulting from the supply of services shall be considered to have accrued to the extent that the services have been provided and when the following conditions have been fulfilled:
Erträge aus der Erbringung von Dienstleistungen gelten als erzielt, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:
TildeMODEL v2018

If any fees have accrued enter them with currency and quantity as well.
Wenn Gebühren angefallen sind, geben Sie diese ebenfalls mit Menge und Währung ein.
CCAligned v1

The participant shall be free to provide proof that we have accrued lesser or no loss or damage.
Dem Teilnehmer steht der Nachweis frei, dass uns kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist.
ParaCrawl v7.1

After all, without a contract there would have been no criminal defence and the turnover tax would not have accrued.
Schließlich hätte es ohne den Auftrag keiner Strafverteidigung bedurft und der Umsatz wäre nicht entstanden.
ParaCrawl v7.1

This is equivalent to avoiding 373 tons of climatemalign gases, which would have accrued without optimisation.
Das entspricht einer Vermeidung von 373 t klimaschädigender Gase, die ohne die Optimierung angefallen wären.
ParaCrawl v7.1

The termination of this Agreement shall not affect the validity or duration of any arrangements made under it or any specific rights and obligations that have accrued in the field of intellectual property.
Die Kündigung des Abkommens wirkt sich nicht auf die Gültigkeit oder Dauer von Vereinbarungen oder von besonderen Rechten oder Verpflichtungen im Bereich des geistigen Eigentums aus, die in seinem Rahmen getroffen wurden oder entstanden sind.
DGT v2019

The expiration or termination of this Agreement shall not affect the validity or duration of any arrangements made under it, or any specific rights and obligations that have accrued in compliance with the Annex to this Agreement.
Das Erlöschen oder die Kündigung dieses Abkommens berührt weder die Gültigkeit oder die Dauer von Vereinbarungen, die in seinem Rahmen getroffen wurden, noch spezielle Rechte und Pflichten, die gemäß dem Anhang dieses Abkommens entstanden sind.
JRC-Acquis v3.0

The expiration or termination of this Agreement shall not affect the validity or duration of any arrangements made under it, or any specific rights and obligations that have accrued in compliance with the Annex.
Der Ablauf oder die Kündigung dieses Abkommens berührt weder die Gültigkeit oder die Dauer von Vereinbarungen, die in seinem Rahmen getroffen werden, noch spezielle Rechte und Pflichten, die gemäß dem Anhang entstanden sind.
JRC-Acquis v3.0