Translation of "Have accrued" in German
The
Avalanche
feature
will
continue
until
such
time
as
no
more
winnings
have
accrued.
Das
Avalanche
Feature
greift
solange,
bis
keine
Gewinne
mehr
angefallen
sind.
ParaCrawl v7.1
Any
retirement
benefits
which
have
accrued
or
vested
during
the
marriage
are
marital
property.
Etwaige
Rentenleistungen,
die
entstanden
sind
oder
übertragen
während
der
Ehe
sind
güter.
ParaCrawl v7.1
Over
the
relatively
short
lifespan
of
the
information
age,
we
have
accrued
an
enormous
quantity
of
data.
Während
der
verhältnismäßig
kurzen
Spanne
des
Informationszeitalters
ist
eine
Unmenge
an
Daten
angefallen.
ParaCrawl v7.1
How
many
(non-critical)
fault
messages
have
accrued?
Wie
viele
(unkritische)
Störmeldungen
sind
aufgelaufen?
ParaCrawl v7.1
Affiliates
are
sent
a
check
once
they
have
accrued
at
least
$30
in
commissions.
Partner
erhalten
ihren
Scheck
sobald
sie
mindestens
$30
in
Provisionen
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
Revenues
resulting
from
trade
in
goods
shall
be
considered
to
have
been
accrued
in
accordance
with
paragraph
1
when
the
following
conditions
are
fulfilled:
Erträge
aus
dem
Handel
mit
Waren
gelten
als
erzielt,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
TildeMODEL v2018
Revenues
resulting
from
the
supply
of
services
shall
be
considered
to
have
accrued
to
the
extent
that
the
services
have
been
provided
and
when
the
following
conditions
have
been
fulfilled:
Erträge
aus
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
gelten
als
erzielt,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
TildeMODEL v2018
If
any
fees
have
accrued
enter
them
with
currency
and
quantity
as
well.
Wenn
Gebühren
angefallen
sind,
geben
Sie
diese
ebenfalls
mit
Menge
und
Währung
ein.
CCAligned v1
The
participant
shall
be
free
to
provide
proof
that
we
have
accrued
lesser
or
no
loss
or
damage.
Dem
Teilnehmer
steht
der
Nachweis
frei,
dass
uns
kein
oder
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
ParaCrawl v7.1
After
all,
without
a
contract
there
would
have
been
no
criminal
defence
and
the
turnover
tax
would
not
have
accrued.
Schließlich
hätte
es
ohne
den
Auftrag
keiner
Strafverteidigung
bedurft
und
der
Umsatz
wäre
nicht
entstanden.
ParaCrawl v7.1
This
is
equivalent
to
avoiding
373
tons
of
climatemalign
gases,
which
would
have
accrued
without
optimisation.
Das
entspricht
einer
Vermeidung
von
373
t
klimaschädigender
Gase,
die
ohne
die
Optimierung
angefallen
wären.
ParaCrawl v7.1
The
termination
of
this
Agreement
shall
not
affect
the
validity
or
duration
of
any
arrangements
made
under
it
or
any
specific
rights
and
obligations
that
have
accrued
in
the
field
of
intellectual
property.
Die
Kündigung
des
Abkommens
wirkt
sich
nicht
auf
die
Gültigkeit
oder
Dauer
von
Vereinbarungen
oder
von
besonderen
Rechten
oder
Verpflichtungen
im
Bereich
des
geistigen
Eigentums
aus,
die
in
seinem
Rahmen
getroffen
wurden
oder
entstanden
sind.
DGT v2019
The
expiration
or
termination
of
this
Agreement
shall
not
affect
the
validity
or
duration
of
any
arrangements
made
under
it,
or
any
specific
rights
and
obligations
that
have
accrued
in
compliance
with
the
Annex
to
this
Agreement.
Das
Erlöschen
oder
die
Kündigung
dieses
Abkommens
berührt
weder
die
Gültigkeit
oder
die
Dauer
von
Vereinbarungen,
die
in
seinem
Rahmen
getroffen
wurden,
noch
spezielle
Rechte
und
Pflichten,
die
gemäß
dem
Anhang
dieses
Abkommens
entstanden
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
expiration
or
termination
of
this
Agreement
shall
not
affect
the
validity
or
duration
of
any
arrangements
made
under
it,
or
any
specific
rights
and
obligations
that
have
accrued
in
compliance
with
the
Annex.
Der
Ablauf
oder
die
Kündigung
dieses
Abkommens
berührt
weder
die
Gültigkeit
oder
die
Dauer
von
Vereinbarungen,
die
in
seinem
Rahmen
getroffen
werden,
noch
spezielle
Rechte
und
Pflichten,
die
gemäß
dem
Anhang
entstanden
sind.
JRC-Acquis v3.0