Übersetzung für "At their own cost" in Deutsch
Many
studied
Li
Hongzhi's
books
and
promoted
Falun
Gong
at
their
own
cost.
Viele
studierten
Li
Hongzhis
Bücher
und
gaben
auf
eigene
Kosten
Falun
Gong
weiter.
ParaCrawl v7.1
Also
all
adult
members
can
book
other
accommodation
at
their
own
cost.
Ebenso
kann
jeder
Volljährige
auf
eigene
Kosten
sonstige
Unterkünfte
anmieten.
ParaCrawl v7.1
Tenants
can
make
copies
of
the
documents
at
their
own
cost.
Der
Mieter
darf
die
Belege
auf
eigene
Kosten
kopieren.
ParaCrawl v7.1
Our
customer
is
responsible
for
disposal
at
their
own
cost.
Unser
Kunde
hat
für
eine
Entsorgung
auf
eigene
Kosten
Sorge
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Many
studied
Li
Hongzhi’s
books
and
promoted
Falun
Gong
at
their
own
cost.
Viele
studierten
Li
Hongzhis
Bücher
und
gaben
auf
eigene
Kosten
Falun
Gong
weiter.
ParaCrawl v7.1
If
maintenance
and
inspection
work
is
required,
the
customer
shall
complete
this
in
a
timely
fashion
at
their
own
cost.
Sofern
Wartungs-
und
Inspektionsarbeiten
erforderlich
sind,
muss
der
Kunde
diese
auf
eigene
Kosten
rechtzeitig
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Students
participating
in
the
Erasmus
program
may
qualify
for
coverage
in
the
DAAD
Group
Insurance
at
their
own
cost.
Studierende,
die
am
Erasmus-Programm
teilnehmen,
können
auf
eigene
Kosten
die
DAAD-Gruppenversicherung
in
Anspruch
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Both
the
grantor
and
the
usufructuary
may
have
the
value
established
by
experts
at
their
own
cost.
Sowohl
der
Besteller
als
der
Nießbraucher
kann
den
Wert
auf
seine
Kosten
durch
Sachverständige
feststellen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Older
models
will
unfortunately
need
to
be
repaired
at
their
own
cost
in
the
service
or
replaced
with
other
ones.
Ältere
Modelle
müssen
leider
auf
eigene
Kosten
im
Service
repariert
oder
durch
andere
ersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
we
are
asking
that
any
European
allocations
from
which
those
countries
benefit
be
made
conditional
on
the
use
of
'made
in
the
European
Union'
technology,
so
that
our
businesses
can
be
at
least
partially
repaid
for
the
further
onerous
emissions
reduction
commitments
that
the
EU
is
imposing
on
them,
to
be
borne
entirely
at
their
own
cost.
Zweitens
stellen
wir
die
Forderung,
dass
jede
europäische
Zuwendung
für
diese
Länder
an
die
Nutzung
der
Technologie
"Made
in
the
European
Union”
gekoppelt
ist,
so
dass
unsere
Unternehmen
wenigstens
teilweise
einen
Gegenwert
für
die
weiteren
belastenden
Verpflichtungen
zur
Emissionsreduktion,
die
die
EU
ihnen
zur
Auflage
macht
und
die
sie
vollständig
aus
eigenen
Mitteln
bestreiten
müssen,
erhalten.
Europarl v8
Member
States
shall
allow
applicants
for
asylum
the
opportunity,
at
their
own
cost,
to
consult
in
an
effective
manner
a
legal
adviser
or
other
counsellor,
admitted
or
permitted
as
such
under
national
law,
on
matters
relating
to
their
asylum
applications.
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
den
Asylbewerbern,
auf
eigene
Kosten
in
wirksamer
Weise
einen
Rechtsanwalt
oder
sonstigen
nach
nationalem
Recht
zugelassenen
oder
zulässigen
Rechtsberater
in
Fragen
ihres
Asylantrags
zu
konsultieren.
DGT v2019
International
organisations
or
other
international
entities
may
take
part
in
the
implementation
of
projects
of
common
interest
and
horizontal
measures
at
their
own
cost.
Internationale
Organisationen
oder
andere
internationale
Einrichtungen
können
auf
eigene
Kosten
an
der
Durchführung
von
Projekten
von
gemeinsamem
Interesse
und
horizontalen
Maßnahmen
teilnehmen.
DGT v2019
The
Commission
does
not,
however,
address
the
extent
to
which
this
impact
could
have
proven
disastrous,
had
it
not
been
for
the
responsible
action
of
Scottish
fishermen,
for
example,
who
voluntarily
tied
up
at
their
own
cost.
Sie
sagt
allerdings
nichts
darüber,
inwieweit
sich
die
Auswirkungen
als
katastrophal
hätten
erweisen
können,
wenn
zum
Beispiel
die
schottischen
Fischer
nicht
so
viel
Verantwortung
gezeigt
und
sich
freiwillig
auf
eigene
Kosten
eingeschränkt
hätten.
Europarl v8
The
NCBs
shall
announce
the
withdrawal
of
a
euro
banknote
type
or
series
decided
by
the
Governing
Council
in
national
newspapers
at
their
own
cost,
following
any
instructions
that
may
be
issued
by
the
Executive
Board.
Die
NZBen
geben
den
vom
EZB-Rat
beschlossenen
Einzug
einer
Euro-Banknotenstückelung
oder
-serie
auf
eigene
Kosten
gemäß
den
Weisungen,
die
vom
Direktorium
der
EZB
erteilt
werden
könnten,
in
nationalen
Zeitungen
bekannt.
JRC-Acquis v3.0
Before
the
IDA
programme
has
been
opened
up
for
full
participation
to
all
candidate
countries,
the
possibility
for
these
countries
to
use
at
their
own
cost
IDA
generic
services
in
order
to
implement
a
Community
policy
should
be
facilitated.
Vor
der
vollständigen
Öffnung
des
Programms
IDA
für
alle
Bewerberländer
sollte
es
diesen
Ländern
ermöglicht
werden,
die
IDA-Basisdienste
zur
Durchführung
der
Gemeinschaftspolitik
auf
eigene
Kosten
zu
nutzen.
JRC-Acquis v3.0
Academic
institutions
included
in
the
Roster
shall
be
kept
informed
of
the
Committee's
activities
by
the
Committee
secretariat
and
will
be
able
to
participate
as
observers
in
the
working
of
the
Committee
at
their
own
cost.
Akademische
Einrichtungen,
die
in
das
Verzeichnis
aufgenommen
wurden,
werden
vom
Sekretariat
des
Beratenden
Ausschusses
fortlaufend
über
die
Arbeiten
des
Beratenden
Ausschusses
unterrichtet
und
können
sich
auf
eigene
Kosten
als
Beobachter
an
diesen
beteiligen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
at
all
stages
of
the
procedure,
applicants
should
have
the
right
to
consult,
at
their
own
cost,
legal
advisers
or
counsellors
permitted
as
such
under
national
law.
Darüber
hinaus
sollten
Antragsteller
in
allen
Phasen
des
Verfahrens
auf
eigene
Kosten
einen
nach
einzelstaatlichem
Recht
hierfür
zugelassenen
Rechtsanwalt
oder
Rechtsberater
konsultieren
dürfen.
TildeMODEL v2018
There
it
argued
that
the
proposed
action
plans
for
the
creation
of
carbon
pools
in
agriculture
"must
at
all
costs
be
flanked
by
other
policy
measures,
or
combined
with
existing
ones,
so
that
framework
conditions
can
be
created
that
enable
landowners
and
land
managers
to
implement
effective
LULUCF
measures
in
a
way
that
makes
economic
sense
and
not
only
at
their
own
cost.
Darin
führte
er
aus,
dass
die
geplanten
Aktionspläne
z.B.
zur
Schaffung
von
entsprechenden
CO2-Speichern
durch
die
Landwirtschaft
"zwingend
mit
anderen
politischen
Maßnahmen
flankiert
bzw.
mit
bestehenden
kombiniert
werden
(müssen),
damit
Rahmenbedingungen
geschaffen
werden,
die
es
den
Grundeigentümern
und
Bewirtschaftern
ermöglichen,
entsprechend
wirksame
LULUCF-Maßnahmen
in
wirtschaftlich
sinnvoller
Weise
–
und
nicht
allein
zu
deren
Lasten
–
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
There
it
argued
that
the
intended
action
plans
for
the
creation
of
equivalent
carbon
pools
by
farming
"must
at
all
costs
be
flanked
by
other
policy
measures,
or
combined
with
existing
ones,
so
that
framework
conditions
can
be
created
that
enable
landowners
and
land
managers
to
implement
effective
LULUCF
measures
in
a
way
that
makes
economic
sense
and
not
only
at
their
own
cost.
Darin
führte
er
aus,
dass
die
geplanten
Aktionspläne
z.B.
zur
Schaffung
von
entsprechenden
CO2-Speichern
durch
die
Landwirtschaft
"zwingend
mit
anderen
politischen
Maßnahmen
flankiert
bzw.
mit
bestehenden
kombiniert
werden
(müssen),
damit
Rahmenbedingungen
geschaffen
werden,
die
es
den
Grundeigentümern
und
Bewirtschaftern
ermöglichen,
entsprechend
wirksame
LULUCF-Maßnahmen
in
wirtschaftlich
sinnvoller
Weise
–
und
nicht
allein
zu
deren
Lasten
–
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
There
it
argued
that
the
proposed
action
plans
for
the
creation
of
carbon
pools
in
agriculture
"must
at
all
costs
be
flanked
by
other
policy
measures,
or
combined
with
existing
ones,
so
that
framework
conditions
can
be
created
that
enable
landowners
and
land
managers
to
implement
effective
LULUCF
measures
in
a
way
that
makes
economic
sense
and
not
only
at
their
own
cost."
Darin
führte
er
aus,
dass
die
geplanten
Aktionspläne
z.B.
zur
Schaffung
von
entsprechenden
CO2-Speichern
durch
die
Landwirtschaft
"zwingend
mit
anderen
politischen
Maßnahmen
flankiert
bzw.
mit
bestehenden
kombiniert
werden
(müssen),
damit
Rahmenbedingungen
geschaffen
werden,
die
es
den
Grundeigentümern
und
Bewirtschaftern
ermöglichen,
entsprechend
wirksame
LULUCF-Maßnahmen
in
wirtschaftlich
sinnvoller
Weise
–
und
nicht
allein
zu
deren
Lasten
–
umzusetzen".
TildeMODEL v2018
The
action
plans
must
at
all
costs
be
flanked
by
other
policy
measures
so
that
framework
conditions
can
be
created
that
enable
landowners
to
implement
effective
LULUCF
measures
in
a
way
that
makes
economic
sense
and
not
only
at
their
own
cost.
Die
Aktionspläne
müssen
zwingend
mit
anderen
politischen
Maßnahmen
flankiert
werden,
damit
Rahmenbedingungen
geschaffen
werden,
die
es
den
Grundeigentümern
ermöglichen,
entsprechend
wirksame
LULUCF-Maßnahmen
in
wirtschaftlich
sinnvoller
Weise
–
und
nicht
allein
zu
deren
Lasten
–
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
Producers
shall
grub
up
at
their
own
cost
areas
planted
with
vines
without
a
corresponding
planting
right
after
1
September
1998.
Die
Erzeuger
müssen
Flächen,
die
nach
dem
1.
September
1998
ohne
entsprechende
Pflanzungsrechte
mit
Reben
bepflanzt
wurden,
auf
eigene
Kosten
roden.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
keep
data
in
accordance
with
this
Article
at
their
own
cost,
risk
and
with
their
own
technical
means.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
im
Einklang
mit
diesem
Artikel
Daten
auf
eigene
Kosten,
auf
eigenes
Risiko
und
mit
ihren
eigenen
technischen
Mitteln
aufbewahren.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
keep
data
in
accordance
with
this
Article
only
at
their
own
cost,
risk
and
with
their
own
technical
means.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
im
Einklang
mit
diesem
Artikel
Daten
ausschließlich
auf
eigene
Kosten,
auf
eigenes
Risiko
und
mit
ihren
eigenen
technischen
Mitteln
aufbewahren.
TildeMODEL v2018