Übersetzung für "Corresponding regulations" in Deutsch
In
August,
the
central
bank
approved
the
corresponding
regulations.
Im
August
verabschiedete
die
Zentralbank
die
entsprechenden
Verordnungen.
EUbookshop v2
The
corresponding
regulations
have
to
be
transposed
without
delay
into
national
legislation.
Die
entsprechenden
Regelungen
müssen
unverzüglich
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
werden.
EUbookshop v2
Depending
on
the
application,
the
corresponding
accident
prevention
regulations
be
observed.
Je
nach
Anwendungsfall
sind
die
entsprechenden
Unfallverhütungsvorschriften
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
Conformity
with
the
corresponding
regulations
is
shown
by
the
CE
labeling
of
Knick
products.
Durch
die
CE-Kennzeichnung
von
Knick-Produkten
wird
die
Konformität
mit
den
entsprechenden
Bestimmungen
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
The
EU
had
already
introduced
corresponding
regulations
in
2014.
Die
EU
hatte
entsprechende
Regelungen
bereits
2014
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
The
frequency
for
each
of
the
regulations
corresponds
to
the
repetition
rate
of
the
corresponding
regulations.
Die
Taktfrequenz
entspricht
für
jede
der
Regelungen
der
Widerholrate
der
entsprechenden
Regelungen.
EuroPat v2
There
are
also
corresponding
regulations
in
other
countries.
Entsprechende
Vorschriften
finden
sich
auch
in
anderen
Ländern.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
corresponding
standards
and
regulations
are
met.
Auf
diese
Weise
werden
die
entsprechenden
Normen
und
Vorschriften
eingehalten.
EuroPat v2
This
force
can
be
given
by
corresponding
regulations.
Diese
Kraft
kann
durch
entsprechende
Vorschriften
vorgegeben
sein.
EuroPat v2
Asbestos-containing
slates
may
only
be
processed
if
corresponding
regulations
are
complied
with.
Asbesthaltige
Schiefer
dürfen
nur
bei
Einhaltung
entsprechender
Vorschriften
bearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
corresponding
regulations
for
honey.
Entsprechende
Regelungen
gibt
es
auch
für
Honig.
ParaCrawl v7.1
Corresponding
dosing
regulations
must
be
indicatedon
the
laundry
detergent
packaging.
Entsprechende
Dosiervorschriften
müssen
auf
den
Waschmittelpackungen
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
Union,
some
of
the
requirements
under
regulations
on
vehicle
parts
are
taken
over
from
the
corresponding
UNECE
regulations.
In
der
Union
werden
einige
Anforderungen
von
Verordnungen
für
Fahrzeugteile
aus
den
entsprechenden
UNECE-Regelungen
übernommen.
DGT v2019
In
the
Union
legislation
most
requirements
on
vehicle
parts
are
taken
over
from
the
corresponding
UNECE
regulations.
Die
meisten
Anforderungen
für
Fahrzeugteile
wurden
aus
den
entsprechenden
UNECE-Regelungen
in
die
Rechtsvorschriften
der
Union
übernommen.
DGT v2019
At
the
same
time,
safe
handling
of
the
initiator
should
be
ensured,
and
the
corresponding
safety
regulations
should
be
taken
into
consideration.
Gleichzeit
sollte
die
sichere
Handhabung
des
Initiators
gewährleistet
sein
und
die
entsprechenden
Sicherheitsauflagen
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
proportion
of
plasticizers
in
such
polymer
materials
is
set
upper
limits
by
corresponding
regulations.
Aus
diesem
Grund
sind
dem
Gehalt
an
Weichmachern
in
derartigen
Polymermaterialien
durch
entsprechende
Verordnungen
Obergrenzen
gesetzt.
EuroPat v2
Concerning
state-approved
examinations,
they
have
to
observe
the
corresponding
regulations
under
governmental
supervision.
Für
staatlich
anerkannte
Prüfungen
haben
sie
die
entsprechenden
Regelungen
unter
staatlicher
Aufsicht
zu
beachten.
EUbookshop v2
Measures
for
protecting
man
and
the
environment
have
to
be
integrated
in
corresponding
regulations.
Maßnahmen
zum
Schutz
des
Menschen
und
der
Umwelt
müssen
in
ein
entsprechendes
Regelwerk
eingebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
corresponding
regulations
of
canon
law
reach
up
to
the
modern
age,
even
to
the
present.
Entsprechende
Festlegungen
der
Kanonistik
reichen
bis
in
die
Neuzeit,
ja
bis
in
die
Gegenwart
hinein.
ParaCrawl v7.1
The
individual
ERA-NET
calls
for
proposals
and
the
corresponding
regulations
vary
ac-cording
to
the
ERA-NET.
Die
einzelnen
ERA-NET-Ausschreibungen
für
Forschungsprojekte
sowie
die
entsprechenden
Reglemente
können
je
nach
ERA-NET
unterschiedlich
sein.
ParaCrawl v7.1
The
institution
establishes
policies
on
data
privacy
management
based
on
the
corresponding
regulations.
Der
Träger
legt
unter
Berücksichtigung
der
entsprechenden
Bestimmungen
eine
Politik
für
das
Datenschutzmanagement
fest.
ParaCrawl v7.1
The
corresponding
regulations
for
heat
protection
are
given,
for
example,
in
standard
DIN
V
4108.
Die
entsprechenden
Vorschriften
für
den
Wärmeschutz
sind
beispielsweise
in
der
Norm
DIN
V
4108
dargelegt.
EuroPat v2
The
secret
resolution
of
the
Central
Committee
administration
forms
the
basis
for
drawing
up
corresponding
internal
administrative
regulations
by
the
GDR
Council
of
Ministers.
Der
geheime
Beschluss
des
ZK-Sekretariats
bildet
die
Grundlage
für
die
Ausarbeitung
entsprechender
interner
Verwaltungsregeln
des
DDR-Ministerrates.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this,
we
also
minimize
unnecessary
burdens
for
the
environment
by
corresponding
company
regulations
and
by
sensitizing
our
personnel.
Darüber
hinaus
minimieren
wir
unnötige
Umweltbelastungen
durch
entsprechende
betriebliche
Regelungen
und
die
Sensibilisierung
unserer
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1