Übersetzung für "Corresponding regulations" in Deutsch

In August, the central bank approved the corresponding regulations.
Im August verabschiedete die Zentralbank die entsprechenden Verordnungen.
EUbookshop v2

The corresponding regulations have to be transposed without delay into national legislation.
Die entsprechenden Regelungen müssen unverzüglich in innerstaatliches Recht umge­setzt werden.
EUbookshop v2

Depending on the application, the corresponding accident prevention regulations be observed.
Je nach Anwendungsfall sind die entsprechenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
ParaCrawl v7.1

Conformity with the corresponding regulations is shown by the CE labeling of Knick products.
Durch die CE-Kennzeichnung von Knick-Produkten wird die Konformität mit den entsprechenden Bestimmungen bestätigt.
ParaCrawl v7.1

The EU had already introduced corresponding regulations in 2014.
Die EU hatte entsprechende Regelungen bereits 2014 eingeführt.
ParaCrawl v7.1

The frequency for each of the regulations corresponds to the repetition rate of the corresponding regulations.
Die Taktfrequenz entspricht für jede der Regelungen der Widerholrate der entsprechenden Regelungen.
EuroPat v2

There are also corresponding regulations in other countries.
Entsprechende Vorschriften finden sich auch in anderen Ländern.
EuroPat v2

In this manner, the corresponding standards and regulations are met.
Auf diese Weise werden die entsprechenden Normen und Vorschriften eingehalten.
EuroPat v2

This force can be given by corresponding regulations.
Diese Kraft kann durch entsprechende Vorschriften vorgegeben sein.
EuroPat v2

Asbestos-containing slates may only be processed if corresponding regulations are complied with.
Asbesthaltige Schiefer dürfen nur bei Einhaltung entsprechender Vorschriften bearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

There are also corresponding regulations for honey.
Entsprechende Regelungen gibt es auch für Honig.
ParaCrawl v7.1

Corresponding dosing regulations must be indicatedon the laundry detergent packaging.
Entsprechende Dosiervorschriften müssen auf den Waschmittelpackungen angegeben werden.
ParaCrawl v7.1

In the Union, some of the requirements under regulations on vehicle parts are taken over from the corresponding UNECE regulations.
In der Union werden einige Anforderungen von Verordnungen für Fahrzeugteile aus den entsprechenden UNECE-Regelungen übernommen.
DGT v2019

In the Union legislation most requirements on vehicle parts are taken over from the corresponding UNECE regulations.
Die meisten Anforderungen für Fahrzeugteile wurden aus den entsprechenden UNECE-Regelungen in die Rechtsvorschriften der Union übernommen.
DGT v2019

At the same time, safe handling of the initiator should be ensured, and the corresponding safety regulations should be taken into consideration.
Gleichzeit sollte die sichere Handhabung des Initiators gewährleistet sein und die entsprechenden Sicherheitsauflagen berücksichtigt werden.
EuroPat v2

For this reason, the proportion of plasticizers in such polymer materials is set upper limits by corresponding regulations.
Aus diesem Grund sind dem Gehalt an Weichmachern in derartigen Polymermaterialien durch entsprechende Verordnungen Obergrenzen gesetzt.
EuroPat v2

Concerning state-approved examinations, they have to observe the corresponding regulations under governmental supervision.
Für staatlich anerkannte Prüfungen haben sie die entsprechenden Regelungen unter staatlicher Aufsicht zu beachten.
EUbookshop v2

Measures for protecting man and the environment have to be integrated in corresponding regulations.
Maßnahmen zum Schutz des Menschen und der Umwelt müssen in ein entsprechendes Regelwerk eingebracht werden.
ParaCrawl v7.1

The corresponding regulations of canon law reach up to the modern age, even to the present.
Entsprechende Festlegungen der Kanonistik reichen bis in die Neuzeit, ja bis in die Gegenwart hinein.
ParaCrawl v7.1

The individual ERA-NET calls for proposals and the corresponding regulations vary ac-cording to the ERA-NET.
Die einzelnen ERA-NET-Ausschreibungen für Forschungsprojekte sowie die entsprechenden Reglemente können je nach ERA-NET unterschiedlich sein.
ParaCrawl v7.1

The institution establishes policies on data privacy management based on the corresponding regulations.
Der Träger legt unter Berücksichtigung der entsprechenden Bestimmungen eine Politik für das Datenschutzmanagement fest.
ParaCrawl v7.1

The corresponding regulations for heat protection are given, for example, in standard DIN V 4108.
Die entsprechenden Vorschriften für den Wärmeschutz sind beispielsweise in der Norm DIN V 4108 dargelegt.
EuroPat v2

The secret resolution of the Central Committee administration forms the basis for drawing up corresponding internal administrative regulations by the GDR Council of Ministers.
Der geheime Beschluss des ZK-Sekretariats bildet die Grundlage für die Ausarbeitung entsprechender interner Verwaltungsregeln des DDR-Ministerrates.
ParaCrawl v7.1

In addition to this, we also minimize unnecessary burdens for the environment by corresponding company regulations and by sensitizing our personnel.
Darüber hinaus minimieren wir unnötige Umweltbelastungen durch entsprechende betriebliche Regelungen und die Sensibilisierung unserer Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1