Übersetzung für "Corrective measure" in Deutsch

If these are emitted simultaneouly, the corrective measure is cancelled.
Werden diese dann gleichzeitig abgegeben, so wird die Korrekturmaßnahme aufgehoben.
EuroPat v2

It is preferable for the trigger signal to be transmitted after the at least one corrective measure has been triggered.
Besonders bevorzugt wird das Auslösesignal nach der Auslösung der mindestens einen Korrekturmaßnahme übertragen.
EuroPat v2

Alternatively, the corrective measure taken can be a change of a transmission module.
Alternativ kann als Korrekturmaßnahme ein Wechsel eines Übertragungsmoduls ergriffen werden.
EuroPat v2

Because of this corrective measure, it is ensured that the height of lift is always correctly determined.
Durch diese Korrekturmaßnahme wird sichergestellt, dass die Hubhöhe immer korrekt bestimmt wird.
EuroPat v2

If the competence is considered unsatisfactory, a re-training of the laboratory staff shall be undertaken as the minimal corrective measure.’
Wird die Kompetenz als unbefriedigend beurteilt, ist als Mindestkorrekturmaßnahme eine Schulung des Laborpersonals durchzuführen.“
DGT v2019

The Commission took no corrective measure to address this shortcoming before enteringintothe grant agreements audited.
Die Kommission ergriff keine Korrekturmaßnahmen, um diesen Mangel vor Unterzeichnung der geprüften Finanzhilfevereinbarungen zu beheben.
EUbookshop v2

However,the Commissiontook no corrective measure to address this shortcoming before entering into the grant agreement.
Die Kommission ergriff auch keine Korrekturmaßnahmen, um diese Schwäche vor Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarungen auszuräumen.
EUbookshop v2

A pn-diode, which is inserted between the accumulator and the electronic circuit, may be used as a corrective measure.
Als Abhilfemaßnahme kann eine pn-Diode, die zwischen Akkumulator und elektronische Schaltung eingefügt ist, dienen.
EuroPat v2

This corrective measure is the simplest and at the same time least expensive method of countering a drop in the bit rate.
Diese Korrekturmaßnahme ist die einfachste und zugleich kostengünstigste Methode, um einem Absinken der Bitrate entgegenzutreten.
EuroPat v2

Later on, the drones can help validate whether the corrective measure brought about the desired effect.
Später helfen die Drohnen bei der Überprüfung, ob die Korrekturmaßnahmen den gewünschten Effekt brachten.
ParaCrawl v7.1

As a corrective measure, a procedure to deal with excessive imbalances will be introduced, namely the excessive imbalance procedure (EIP) and also the requirement to submit specific action plans by Member States.
Als Korrekturmaßnahme wird ein Verfahren für den Umgang mit übermäßigen Ungleichgewichten eingerichtet, das "Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht", sowie das Erfordernis der Vorlage konkreter Maßnahmenpläne durch die Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The corrective measure adopted by the Faroe Islands, when taken together with the shares adopted jointly by the other coastal States, i.e. Russian Federation, Norway, Iceland and the Union, will not therefore undermine the conservation efforts agreed between the EU and the other coastal States.
Die von den Färöern angenommene Abhilfemaßnahme wird daher zusammen mit den von den anderen Küstenstaaten, d. h. der Russischen Föderation, Norwegen, Island und der Union, gemeinsam angenommenen Anteilen die zwischen der EU und den anderen Küstenstaaten vereinbarten Bestandserhaltungsbemühungen nicht untergraben.
DGT v2019

If the competence is considered unsatisfactory, a retraining of the laboratory staff shall be undertaken by the laboratory as the minimal corrective measure, prior to carrying out further analyses.
Wird die Kompetenz als unbefriedigend beurteilt, ist vom Labor als Mindestkorrekturmaßnahme eine Schulung des Laborpersonals durchzuführen, bevor weitere Analysen durchgeführt werden.
DGT v2019

If the actual funding of 2015 is under 85 % of the base case projection of 2015, ING will take in addition to the above the following corrective measure:
Falls die tatsächliche Finanzierung im Jahr 2015 unter 85 % der Projektion des Basisszenarios für 2015 liegt, ergreift ING zusätzlich zu Obigem die folgende Abhilfemaßnahme:
DGT v2019