Übersetzung für "Corporate citizen" in Deutsch
Son,
Binford
is
a
responsible
corporate
citizen.
Binford
ist
ein
verantwortungsvolles
Unternehmen,
mein
Sohn.
OpenSubtitles v2018
METRO
GROUP
regards
itself
as
a
'good
corporate
citizen'.
Die
METRO
GROUP
versteht
sich
als
"guter
Unternehmensbürger".
ParaCrawl v7.1
As
a
responsible
corporate
citizen,
the
company
is
involved
in
several
initiatives
towards
this
end.
Als
verantwortungsvolles
Unternehmen
beteiligt
sich
die
Allianz
Gruppe
an
mehreren
ähnlich
ausgerichteten
Initiativen.
ParaCrawl v7.1
As
a
corporate
citizen,
what
is
Voith's
contribution
to
society?
Welchen
Beitrag
leistet
Voith
als
Corporate
Citizen
für
die
Gesellschaft?
ParaCrawl v7.1
We
are
a
responsible
corporate
citizen
and
a
respected
employer.
Wir
sind
ein
verantwortungsvolles
Unternehmen
und
ein
angesehener
Arbeitgeber.
ParaCrawl v7.1
As
the
entire
UniCredit
Group,
HVB
is
a
responsible
corporate
citizen.
Die
HVB
ist
wie
die
gesamte
UniCredit
Group
ein
engagierter
Corporate
Citi
zen.
ParaCrawl v7.1
Above
all,
playing
a
leadership
role
even
as
a
respectable,
caring,
corporate
citizen.
Vor
allem
spielt
eine
Führungsrolle
als
respektabelen,
fürsorglichen,
korporativen
Bürger.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
METROGROUP
meets
its
social
responsibility
as
a
corporate
citizen.
Auf
diese
Weise
kommt
die
METROGROUP
ihrer
gesellschaftlichen
Verantwortung
als
Unternehmensbürger
nach.
ParaCrawl v7.1
What
distinguishes
a
company
that
claims
to
be
a
good
corporate
citizen?
Was
zeichnet
ein
Unternehmen
aus,
das
von
sich
behauptet,
ein
guter
Unternehmensbürger
zu
sein?
ParaCrawl v7.1
As
a
good
corporate
citizen,
the
KION
Group
wants
to
contribute
to
the
positive
and
sustainable
development
of
society.
Als
Corporate
Citizen
will
die
KION
Group
zu
einer
positiven
und
nachhaltigen
Entwicklung
der
Gesellschaft
beitragen.
ParaCrawl v7.1
So
LANXESS
also
works
as
a
"Corporate
Citizen"
for
education
and
culture
across
the
globe.
Deshalb
engagiert
sich
LANXESS
als
"Corporate
Citizen"
weltweit
für
Bildung
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1
We
are
seriously
committed
to
our
social
responsibility
as
a
good
corporate
citizen.
Wir
bekennen
uns
klar
zu
unserer
gesellschaftlichen
Verantwortung
als
guter
Unternehmensbürger,
dem
sogenannten
Corporate
Citizen.
ParaCrawl v7.1
They
shall
serve
as
the
conscience
of
their
organization
as
a
corporate
citizen
through
uncompromising
adherence
to
ethical
values.
Sie
gelten
als
das
Gewissen
ihrer
Organisation
als
Unternehmensbürger
durch
kompromisslose
Einhaltung
ethischer
Werte
dienen.
ParaCrawl v7.1
Investing
in
sustainable
development,
Bayer
is
committed
to
its
role
as
a
socially
and
ethically
responsible
corporate
citizen.
Mit
Investitionen
in
nachhaltige
Entwicklung
wird
Bayer
der
Rolle
als
sozial
und
ethisch
verantwortliches
Unternehmen
gerecht.
ParaCrawl v7.1
Allianz
is
a
responsible
corporate
citizen
that
supports
democracy,
equal
rights
and
freedom
of
speech.
Die
Allianz
ist
ein
verantwortungsbewusster
Corporate
Citizen,
der
die
Demokratie,
Gleichberechtigung
und
Redefreiheit
fördert.
ParaCrawl v7.1
As
a
good
corporate
citizen,
the
KION
Group
works
to
contribute
to
the
positive
and
sustainable
development
of
society.
Als
Corporate
Citizen
will
die
KION
Group
zu
einer
positiven
und
nachhaltigen
Entwicklung
der
Gesellschaft
beitragen.
ParaCrawl v7.1
But
being
a
good
corporate
citizen
is
about
far
more
than
just
paying
taxes.
Doch
ein
guter
Corporate
Citizen
zu
sein,
bedeutet
viel
mehr,
als
Steuern
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
They
bring
us
together
across
geographies
and
cultures
as
a
single
corporate
citizen,"
she
says.
Sie
bringen
uns
über
Länder
und
Kulturen
als
ein
Unternehmensbürger
zusammen",
sagt
sie.
ParaCrawl v7.1
Companies
are
under
increasingly
close
public
scrutiny
and
under
constant
social
and
market
pressure
to
regularly
measure,
evaluate
and
improve
their
performance
and
to
provide
information
about
this
as
a
"corporate
citizen".
Die
Unternehmen
werden
zunehmend
von
der
Öffentlichkeit
unter
die
Lupe
genommen
und
stehen
unter
dem
ständigen
Druck
der
Gesellschaft
und
des
Marktes,
ihre
Leistungsfähigkeit
regelmäßig
zu
messen,
zu
bewerten
und
zu
verbessern
und
über
sie
als
„corporate
citizen“,
als
„unternehmerisch
aktiver
Bürger“
zu
berichten.
TildeMODEL v2018
H.C.
Starck,
one
of
the
world’s
leading
manufacturers
of
technology
metals
and
advanced
ceramics,
is
publishing
its
first
sustainability
report,
thus
strengthening
its
profile
as
responsible
corporate
citizen
in
the
specialty
chemicals
industry.
H.C.
Starck,
einer
der
weltweit
führenden
Hersteller
von
Technologie-Metallen
und
technischer
Keramik,
veröffentlicht
seinen
ersten
Nachhaltigkeitsbericht
und
stärkt
damit
sein
Profil
als
verantwortungsvolles
Unternehmen
der
Spezialchemie.
ParaCrawl v7.1